К ярости вулкана теперь примешивается и презрительное недоверие.
– Я подготовлю её. Она сильнее, чем кажется на первый взгляд, – спокойно возражает ему мой хозяин.
– Я вижу. Выглядит так, будто подохнет сейчас, – пренебрежительно роняет… его брат? Да, точно… Я наконец-то вспоминаю, где слышала этот голос. Со-аир, кажется. Жуткий тип. И неприятный до дрожи. – Но, может ты и прав, выбрав для нас такую сэ-авин. С ней даже мне будет легко держать себя в узде. Не уверен, что вообще её захочу.
– Думаю, ты удивишься, – многозначительно и даже предвкушающе хмыкает ри-одо. – Что с нападавшими? Есть пленные?
– Среди тех, кого ты не стряхнул в последнем гиперпрыжке, живых не осталось. Наши джа-ары утопили остатки вражеских сил в шквальном огне. Остальных уже не выследишь, по крайней мере, в открытом космосе. Будем ждать шпионские сводки. Судя по повреждениям твоего Сирэкшу, били целенаправленно по жилому отсеку и капитанскому мостику. Тебя бездарно пытались убить, брат.
– Это что-то новенькое. Думаешь, Менетнаш? – ри-одо даже останавливается. И разворачивается.
И только теперь я понимаю, что до этого он меня куда-то нёс на руках. А ещё я наконец-то нахожу в себе силы разлепить глаза.
– Доказательств нет. Но я чую его руку в этом, – раздаётся рядом злое рычание, полное лютой ненависти. И я с дрожью, вскидываю голову, чтобы испуганно уставиться на его источник.
Он стоит совсем рядом. И от одного взгляда на эту высокую тёмную фигуру, словно из ада явившуюся, моё сердце заходится в ужасе и панике.
– Наверняка жрец всё-таки понял, что мы с тобой никогда не пойдём на союз с его домом. И решил сделать ставку на другого наследника, – задумчиво тянет ри-одо.
А его брат в этот миг замечает мой взгляд. И хищно прищуривается, рассматривая меня в ответ.
Глава 26
Его внимание ощущается сотней раскалённых игл, впивающихся под кожу. Давит, ломает волю, заставляет дрожать от удушающей, почти животной паники. Если ри-одо порой замораживает своим холодом, то его брат напоминает ревущее пламя, способное сожрать всё на своём пути. Жуткий.
Они оба жуткие.
Но к своему хозяину я уже успела немного привыкнуть. Мой хозяин меня уже не раз защищал и спасал. И теперь я снова неосознанно ищу у него защиты, невольно всё сильнее вжимаясь в мужское тело. И пальцы помимо моей воли цепляются за одежду ри-одо.
Брови Са-оира слегка поднимаются, выдавая удивление. Он сужает глаза, чуть склонив голову набок. Смотрит на мои руки. И внезапно подаётся ко мне, угрожающе оскалив клыки.
Не выдержав, я с тихим всхлипом прячу лицо на груди у ри-одо. Ещё и за шею обнимаю. А он… неожиданно сжимает меня крепче. Не пряча, но… будто одобряя мой порыв.
– Смотрю, ты уже успел её приручить. Впечатляет. Сколько она у тебя? – слышу голос черноволосого монстра. Уже гораздо более спокойный. И даже… заинтересованный. Словно не он тут только что пугал меня, клыками щёлкая.
А ведь действительно пугал. Для чего? Хотел увидеть реакцию?
– Три световых дня, – со странным удовлетворением произносит мой хозяин, прежде чем продолжить идти туда, куда шёл до этого. – Один из которых провела в мед-капсуле.
Повисает многозначительная пауза. И ри-одо прибавляет, словно отвечая на безмолвный вопрос:
– Циноты, у которых я её приобрёл, были не особо бережливы со своим товаром. Настолько, что наша зверушка сама умоляла меня её купить.
– Просила сама? Тебя? – недоверчиво фыркает Са-оир, явно шагающий рядом с братом. – Ты ждёшь, что я поверю в это?
А меня неожиданно остро царапает одно единственное слово, из всех произнесённых ри-одо.
«Наша».
Он сказал: «Наша».
И теперь я всё отчётливей вспоминаю то, что услышала в полубредовом состоянии перед тем, как очнуться. Про сэ-авин какую-то. И про то, что он меня подготовит к чему-то, чего я, по мнению Са-оира, не выдержу…
И все прежние оговорки хозяина. Его требования. Условия нашего договора. То, что я вынуждена была обещать быть преданной не только ему, но и тому, на кого он укажет. Получается… этому черноволосому злобному монстру? Логично. Брат же. Но…
Пожалуйста, путь это не означает то, что я подумала. Пусть… я ему лучше дальше не нравлюсь. Я же умру от страха, если он решит ко мне прикоснуться.
– Придётся поверить, брат. Эта хрупкая и абсолютно нетронутая самочка сама предложила мне своё служение и преданность, – как-то слишком уж торжественно и многозначительно произносит ри-одо. – Так что… окажешь нам гостеприимство?
– Мог бы и не спрашивать. Мой личный уровень на Руори в твоём распоряжении. Если хочешь, я возьму командование здесь полностью на себя, пока ты будешь восстанавливаться.
– Буду признателен. Мне действительно нужно привести себя в порядок. И уделить внимание нашей хрупкой сэ-авин. Отправь ко мне Чотжара, когда он закончит. Кстати, как ты узнал, что мне нужна помощь? Твоё появление было очень своевременным и неожиданным.
– Поступили сведения от патрулей…
Братья переключаются на обсуждение нападения, своих подозрений и дальнейших планов. А я, затихнув в руках ри-одо, всё пытаюсь обдумать то, что услышала. Понять, насколько мои выводы правильные. Думать об этом откровенно страшно. Особенно с учётом того, что права голоса у меня всё равно нет. Но и прятать голову в песок от очевидных выводов нельзя да и не получится. Мне придётся принять всё, что прикажет мне ри-одо. И быть к этому готовой. Но… может, он не даст меня в обиду?
Наивно на это надеяться, знаю. Но не надеяться не могу.
За размышлениями я даже не замечаю, как меня приносят в какой-то огромный круглый зал, посреди которого возвышается странный постамент. И ри-одо вместе со мной направляется прямо к нему. Я поднимаю голову, но на затылок тут же опускается тяжёлая ладонь, обратно прижимая лицом к мужской груди.
– Закрой глаза, Лина. Телепортация может плохо отразиться на твоём зрении – приказывает ри-одо ровно.
Мы сейчас телепортироваться будем?
Испуганно выдохнув, я крепко зажмуриваюсь. Чувствуя, как телом пробегает нервная дрожь.
Что-то мне страшно. Он ведь не стал бы меня тащить… в телепорт, если бы это было опасно для жизни? Я же ему вроде как нужна.
А может, ри-одо даже не знает, как на мне отразится эта его телепортация? Как не знал многого другого о землянах.
Но удариться в панику я просто не успеваю.
Даже через закрытые веки я замечаю, как нас затапливает ослепительным светом. Будто солнце пылает прямо перед глазами. Обжигая сетчатку до слёз. А потом меня оглушает полной дезориентацией в пространстве. И, кажется, что руки ри-одо это единственное, что не даёт потеряться и разлететься на атомы.
Всё исчезает так же внезапно, как и накатило. Свет больше не проникает под закрытые веки, оставив напамять о себе лишь разноцветные пятна. И тело после той жуткой невесомости ощущается слишком тяжёлым.А ри-одо снова куда-то идёт. Шагая уверено и невозмутимо.
– Можешь смотреть, зверушка, – слышу я разрешение хозяина.
И откуда-то знаю, что мы теперь на другом корабле. Знаю это даже до того, как решаюсь действительно посмотреть. Всё равно отличий, возможно, даже не увижу.
Но я верю своему чутью.
Мы телепортировались на корабль Са-оира.
Глава 27
– Организм с-самочки вос-с-станавливается с нес-свойственной для непреобраз-сованных землян с-скоростью, высокочтимый А-атон, – шипяще докладывает моему хозяину, склонившийся над мед-капсулой доктор.
Не тот с седыми волосами, который лечил меня на корабле ри-одо. Этот вообще наг, как Чотжар. Только с песочно-коричневым хвостом и тёмно-русыми волосами. И янтарными глазами, в которых пылает неподдельный интерес. Явно научного плана.
– Я вижу, над ней уже провели ряд операций и внес-с-сли изменения в работу с-с-систем жизнедеятельнос-с-сти. В том числе ус-с-скорили регенерационные процессы. О-о-о, а вот тут интерес-с-сно. Узнаю почерк цинотов… – бормочет увлёкшийся эскулап, немного пугая меня своим фанатичным взглядом.
– На данный момент она ещё нуждается в лечении? – холодно интересуется ри-одо. Разом останавливая все возможные исследования моего изменённого мучнистыми организма. Чему я безмерно рада.
Меня и так уже трясёт от воспоминаний о том ужасе. И по телу колючими мурашками прокатывается фантомная боль. Её было слишком много.
– Нет, выс-с-сокочтимый. Только в отдыхе и вос-становительных процедурах, – вытягивается в струнку наг.
– Тогда свободен, – чеканит хозяин, делая шаг к моей капсуле.
И уже через минуту я снова оказываюсь у него на руках. И меня опять куда-то несут. Только вот мне никак не понять, с чего столько заботы. Почему он это делает? Почему просто не прикажет идти за ним, как раньше.
– Господин, можно спросить? – шепчу робко, поддавшись сиюминутному порыву. Почти сразу поняв, что сглупила.
– Не сейчас, – припечатывает сурово. А я послушно умолкаю.
Голова всё ещё гудит после пережитого. И тело ватное. Наверное, поставь меня на ноги, и я едва смогу пару шагов сделать. Вот он и несёт, чтобы лишнее время не тратить. Чистый прагматизм.
Успокоившись на этом, я и сама не замечаю, как моя гудящая голова снова склоняется мужчине на грудь. А потом и вовсе засыпаю, убаюканная его теплом. Странно. Хозяин больше не кажется мне холодным. Это он изменился по каким-то неведомым причинам? Или я его по-другому стала воспринимать?
Меня никто и никогда раньше не носил на руках. Некому было.
А это так приятно, оказывается. Когда кто-то большой и сильный прижимает к себе. В полудрёме мне даже кажется, что ри-одо смотрит на меня... Так странно... Неравнодушно... Это точно сон...
Просыпаюсь я от резкой смены положения.
Меня ставят на ноги. И, придержав за плечи, встряхивают.
– Просыпайся, зверушка, – командует хозяин.
Приходится разлепить глаза. Ой. Мы… в очистительном отсеке. Очень похожем на тот, что у ри-одо в апартаментах. Только с преобладанием чёрного цвета в дизайне.
Убедившись, что я не сплю, мужчина усаживает меня на гладкую скамейку.
И начинает что-то колдовать со светящейся панелью проявившейся на стене рядом. Раздаётся журчание, и я с восторгом замечаю, как начинает набираться вода в небольшом бассейне, возле которого меня усадили.
– Раздевайся, – возвращает меня в реальность голос ри-одо.
Вскинув на него глаза, попадаюсь в силки пристального взгляда. Белая бровь вздёргивается нетерпеливо. Ах. Да. Раздеваться. Приказ.
Хватаюсь за подол туники и неуклюже тяну её вверх, обнажаясь по пояс. Надо бы встать, но боюсь, что ноги не удержат. И он не приказывал…
Со штанами сложнее. Но я справляюсь.
И тут до меня доходит, что хозяин наверняка захочет, чтобы я его раздела. Как вчера. Значит, всё-таки придётся встать.
Сжимаю края скамейки, набираясь сил. И тут слышу:
– Я подготовлю её. Она сильнее, чем кажется на первый взгляд, – спокойно возражает ему мой хозяин.
– Я вижу. Выглядит так, будто подохнет сейчас, – пренебрежительно роняет… его брат? Да, точно… Я наконец-то вспоминаю, где слышала этот голос. Со-аир, кажется. Жуткий тип. И неприятный до дрожи. – Но, может ты и прав, выбрав для нас такую сэ-авин. С ней даже мне будет легко держать себя в узде. Не уверен, что вообще её захочу.
– Думаю, ты удивишься, – многозначительно и даже предвкушающе хмыкает ри-одо. – Что с нападавшими? Есть пленные?
– Среди тех, кого ты не стряхнул в последнем гиперпрыжке, живых не осталось. Наши джа-ары утопили остатки вражеских сил в шквальном огне. Остальных уже не выследишь, по крайней мере, в открытом космосе. Будем ждать шпионские сводки. Судя по повреждениям твоего Сирэкшу, били целенаправленно по жилому отсеку и капитанскому мостику. Тебя бездарно пытались убить, брат.
– Это что-то новенькое. Думаешь, Менетнаш? – ри-одо даже останавливается. И разворачивается.
И только теперь я понимаю, что до этого он меня куда-то нёс на руках. А ещё я наконец-то нахожу в себе силы разлепить глаза.
– Доказательств нет. Но я чую его руку в этом, – раздаётся рядом злое рычание, полное лютой ненависти. И я с дрожью, вскидываю голову, чтобы испуганно уставиться на его источник.
Он стоит совсем рядом. И от одного взгляда на эту высокую тёмную фигуру, словно из ада явившуюся, моё сердце заходится в ужасе и панике.
– Наверняка жрец всё-таки понял, что мы с тобой никогда не пойдём на союз с его домом. И решил сделать ставку на другого наследника, – задумчиво тянет ри-одо.
А его брат в этот миг замечает мой взгляд. И хищно прищуривается, рассматривая меня в ответ.
Глава 26
Его внимание ощущается сотней раскалённых игл, впивающихся под кожу. Давит, ломает волю, заставляет дрожать от удушающей, почти животной паники. Если ри-одо порой замораживает своим холодом, то его брат напоминает ревущее пламя, способное сожрать всё на своём пути. Жуткий.
Они оба жуткие.
Но к своему хозяину я уже успела немного привыкнуть. Мой хозяин меня уже не раз защищал и спасал. И теперь я снова неосознанно ищу у него защиты, невольно всё сильнее вжимаясь в мужское тело. И пальцы помимо моей воли цепляются за одежду ри-одо.
Брови Са-оира слегка поднимаются, выдавая удивление. Он сужает глаза, чуть склонив голову набок. Смотрит на мои руки. И внезапно подаётся ко мне, угрожающе оскалив клыки.
Не выдержав, я с тихим всхлипом прячу лицо на груди у ри-одо. Ещё и за шею обнимаю. А он… неожиданно сжимает меня крепче. Не пряча, но… будто одобряя мой порыв.
– Смотрю, ты уже успел её приручить. Впечатляет. Сколько она у тебя? – слышу голос черноволосого монстра. Уже гораздо более спокойный. И даже… заинтересованный. Словно не он тут только что пугал меня, клыками щёлкая.
А ведь действительно пугал. Для чего? Хотел увидеть реакцию?
– Три световых дня, – со странным удовлетворением произносит мой хозяин, прежде чем продолжить идти туда, куда шёл до этого. – Один из которых провела в мед-капсуле.
Повисает многозначительная пауза. И ри-одо прибавляет, словно отвечая на безмолвный вопрос:
– Циноты, у которых я её приобрёл, были не особо бережливы со своим товаром. Настолько, что наша зверушка сама умоляла меня её купить.
– Просила сама? Тебя? – недоверчиво фыркает Са-оир, явно шагающий рядом с братом. – Ты ждёшь, что я поверю в это?
А меня неожиданно остро царапает одно единственное слово, из всех произнесённых ри-одо.
«Наша».
Он сказал: «Наша».
И теперь я всё отчётливей вспоминаю то, что услышала в полубредовом состоянии перед тем, как очнуться. Про сэ-авин какую-то. И про то, что он меня подготовит к чему-то, чего я, по мнению Са-оира, не выдержу…
И все прежние оговорки хозяина. Его требования. Условия нашего договора. То, что я вынуждена была обещать быть преданной не только ему, но и тому, на кого он укажет. Получается… этому черноволосому злобному монстру? Логично. Брат же. Но…
Пожалуйста, путь это не означает то, что я подумала. Пусть… я ему лучше дальше не нравлюсь. Я же умру от страха, если он решит ко мне прикоснуться.
– Придётся поверить, брат. Эта хрупкая и абсолютно нетронутая самочка сама предложила мне своё служение и преданность, – как-то слишком уж торжественно и многозначительно произносит ри-одо. – Так что… окажешь нам гостеприимство?
– Мог бы и не спрашивать. Мой личный уровень на Руори в твоём распоряжении. Если хочешь, я возьму командование здесь полностью на себя, пока ты будешь восстанавливаться.
– Буду признателен. Мне действительно нужно привести себя в порядок. И уделить внимание нашей хрупкой сэ-авин. Отправь ко мне Чотжара, когда он закончит. Кстати, как ты узнал, что мне нужна помощь? Твоё появление было очень своевременным и неожиданным.
– Поступили сведения от патрулей…
Братья переключаются на обсуждение нападения, своих подозрений и дальнейших планов. А я, затихнув в руках ри-одо, всё пытаюсь обдумать то, что услышала. Понять, насколько мои выводы правильные. Думать об этом откровенно страшно. Особенно с учётом того, что права голоса у меня всё равно нет. Но и прятать голову в песок от очевидных выводов нельзя да и не получится. Мне придётся принять всё, что прикажет мне ри-одо. И быть к этому готовой. Но… может, он не даст меня в обиду?
Наивно на это надеяться, знаю. Но не надеяться не могу.
За размышлениями я даже не замечаю, как меня приносят в какой-то огромный круглый зал, посреди которого возвышается странный постамент. И ри-одо вместе со мной направляется прямо к нему. Я поднимаю голову, но на затылок тут же опускается тяжёлая ладонь, обратно прижимая лицом к мужской груди.
– Закрой глаза, Лина. Телепортация может плохо отразиться на твоём зрении – приказывает ри-одо ровно.
Мы сейчас телепортироваться будем?
Испуганно выдохнув, я крепко зажмуриваюсь. Чувствуя, как телом пробегает нервная дрожь.
Что-то мне страшно. Он ведь не стал бы меня тащить… в телепорт, если бы это было опасно для жизни? Я же ему вроде как нужна.
А может, ри-одо даже не знает, как на мне отразится эта его телепортация? Как не знал многого другого о землянах.
Но удариться в панику я просто не успеваю.
Даже через закрытые веки я замечаю, как нас затапливает ослепительным светом. Будто солнце пылает прямо перед глазами. Обжигая сетчатку до слёз. А потом меня оглушает полной дезориентацией в пространстве. И, кажется, что руки ри-одо это единственное, что не даёт потеряться и разлететься на атомы.
Всё исчезает так же внезапно, как и накатило. Свет больше не проникает под закрытые веки, оставив напамять о себе лишь разноцветные пятна. И тело после той жуткой невесомости ощущается слишком тяжёлым.А ри-одо снова куда-то идёт. Шагая уверено и невозмутимо.
– Можешь смотреть, зверушка, – слышу я разрешение хозяина.
И откуда-то знаю, что мы теперь на другом корабле. Знаю это даже до того, как решаюсь действительно посмотреть. Всё равно отличий, возможно, даже не увижу.
Но я верю своему чутью.
Мы телепортировались на корабль Са-оира.
Глава 27
– Организм с-самочки вос-с-станавливается с нес-свойственной для непреобраз-сованных землян с-скоростью, высокочтимый А-атон, – шипяще докладывает моему хозяину, склонившийся над мед-капсулой доктор.
Не тот с седыми волосами, который лечил меня на корабле ри-одо. Этот вообще наг, как Чотжар. Только с песочно-коричневым хвостом и тёмно-русыми волосами. И янтарными глазами, в которых пылает неподдельный интерес. Явно научного плана.
– Я вижу, над ней уже провели ряд операций и внес-с-сли изменения в работу с-с-систем жизнедеятельнос-с-сти. В том числе ус-с-скорили регенерационные процессы. О-о-о, а вот тут интерес-с-сно. Узнаю почерк цинотов… – бормочет увлёкшийся эскулап, немного пугая меня своим фанатичным взглядом.
– На данный момент она ещё нуждается в лечении? – холодно интересуется ри-одо. Разом останавливая все возможные исследования моего изменённого мучнистыми организма. Чему я безмерно рада.
Меня и так уже трясёт от воспоминаний о том ужасе. И по телу колючими мурашками прокатывается фантомная боль. Её было слишком много.
– Нет, выс-с-сокочтимый. Только в отдыхе и вос-становительных процедурах, – вытягивается в струнку наг.
– Тогда свободен, – чеканит хозяин, делая шаг к моей капсуле.
И уже через минуту я снова оказываюсь у него на руках. И меня опять куда-то несут. Только вот мне никак не понять, с чего столько заботы. Почему он это делает? Почему просто не прикажет идти за ним, как раньше.
– Господин, можно спросить? – шепчу робко, поддавшись сиюминутному порыву. Почти сразу поняв, что сглупила.
– Не сейчас, – припечатывает сурово. А я послушно умолкаю.
Голова всё ещё гудит после пережитого. И тело ватное. Наверное, поставь меня на ноги, и я едва смогу пару шагов сделать. Вот он и несёт, чтобы лишнее время не тратить. Чистый прагматизм.
Успокоившись на этом, я и сама не замечаю, как моя гудящая голова снова склоняется мужчине на грудь. А потом и вовсе засыпаю, убаюканная его теплом. Странно. Хозяин больше не кажется мне холодным. Это он изменился по каким-то неведомым причинам? Или я его по-другому стала воспринимать?
Меня никто и никогда раньше не носил на руках. Некому было.
А это так приятно, оказывается. Когда кто-то большой и сильный прижимает к себе. В полудрёме мне даже кажется, что ри-одо смотрит на меня... Так странно... Неравнодушно... Это точно сон...
Просыпаюсь я от резкой смены положения.
Меня ставят на ноги. И, придержав за плечи, встряхивают.
– Просыпайся, зверушка, – командует хозяин.
Приходится разлепить глаза. Ой. Мы… в очистительном отсеке. Очень похожем на тот, что у ри-одо в апартаментах. Только с преобладанием чёрного цвета в дизайне.
Убедившись, что я не сплю, мужчина усаживает меня на гладкую скамейку.
И начинает что-то колдовать со светящейся панелью проявившейся на стене рядом. Раздаётся журчание, и я с восторгом замечаю, как начинает набираться вода в небольшом бассейне, возле которого меня усадили.
– Раздевайся, – возвращает меня в реальность голос ри-одо.
Вскинув на него глаза, попадаюсь в силки пристального взгляда. Белая бровь вздёргивается нетерпеливо. Ах. Да. Раздеваться. Приказ.
Хватаюсь за подол туники и неуклюже тяну её вверх, обнажаясь по пояс. Надо бы встать, но боюсь, что ноги не удержат. И он не приказывал…
Со штанами сложнее. Но я справляюсь.
И тут до меня доходит, что хозяин наверняка захочет, чтобы я его раздела. Как вчера. Значит, всё-таки придётся встать.
Сжимаю края скамейки, набираясь сил. И тут слышу: