– Хорошо, лорд Лоренц.
Руку он мне не предложил, демонстративно подчеркнув разницу в нашем социальном положении, что говорило не в его пользу. Хорошо воспитанные люди такого себе не позволяют. У меня же необходимости в поддержке не было, без его руки я прекрасно обошлась.
В кафе он занял столик в углу. Наверное, чтобы случайно зашедшие сюда знакомые его не заметили, не иначе. Это, конечно, не косметический магазин, но лорд в обществе девушки сомнительного происхождения – тоже неприличное зрелище. Но потом лорд Лоренц решил, что происхождение у меня на лице не написано, и успокоился. Сидеть с красивой девушкой в кафе уже не так страшно.
– Что будете заказывать, инорита Ройтер? – попытался он проявить вежливость.
– Чай, лорд Лоренц.
– А к чаю, инорита Ройтер?
– Ничего, лорд Лоренц. Мы пришли сюда не есть.
Он нахмурился. Мой отказ ему не понравился. Он опять оттянул тугой ворот и огляделся: боялся показаться жадным в чужих глазах, если его спутница будет сидеть только с чашкой чая. Меня позабавило, насколько он зависел от мнения окружающих, но говорить я ничего не стала, он и без того настроен против меня. Поэтому когда он предложил взять для меня пирожное, какое делали только здесь, я не стала возражать. Не стоило лишний раз его злить.
– Инорита Ройтер, – сказал он, лишь только официант принес наш заказ и отошел от столика, – предлагаю вам говорить начистоту, без всяких этих обычных женских экивоков. Ситуация сложилась неприятная, и я хотел бы ее разрешить с наименьшими потерями для семьи. Итак, сколько вы хотите?
– Извините, лорд Лоренц, я вас не понимаю. Что я должна хотеть?
– Все вы прекрасно понимаете, – бросил он мне с прорвавшимся раздражением, – а строите из себя не меньше чем герцогиню. Но если вам так нужно, чтобы я сказал прямо, пожалуйста, инорита Ройтер, мне не трудно. Сколько вы хотите денег за то, чтобы оставить моего сына в покое?
– Оставить вашего сына в покое? – возмущенно сказала я. – Но это он меня постоянно преследует, не я. Так не лучше ли задать этот вопрос ему? Если уж собираетесь платить, то не лучше ли собственному сыну?
– Инорита Ройтер, вы считаете меня идиотом? – лорд Лоренц высокомерно прищурился. – Я в таком возрасте, что прекрасно понимаю, жертвой каких ваших штучек стал мой сын. Вполне возможно, что он сам уверен, что преследует вас, а вы его отвергаете. Но на деле – завлекаете его вы. И я хочу выяснить, что вам нужно.
– Мне ничего не нужно ни от вас, ни от вашего сына, – холодно ответила я.
– Хорошо, если бы это было так. Но с вашими словами никак не вяжется заявление сына. Он сказал, что по приезде со сборов собирается вручить вам семейный браслет. Браслет, который был символом помолвки в нашей семье многие – даже не годы – столетия. И носили его исключительно достойные девушки.
Он высокомерно на меня посмотрел, пытаясь придать своим словам дополнительный вес, подчеркнуть, что меня он за достойную своего сына девушку не считает. Я говорила Николасу, что мое происхождение его семью не устроит, но сидеть и выслушивать оскорбления не собиралась.
– Я не давала согласия вашему сыну, – чеканя каждое слово, выговорила я. – И не дам. Советую вам донести до него эту простую и незатейливую мысль. И надеюсь, что больше никогда не увижу ни его, ни вас. Всего хорошего, лорд Лоренц.
Я встала, намереваясь уйти, но он схватил меня за руку и зашипел:
– Куда это вы? Я с вами еще не договорил. А ну, сядьте!
– Жене своей приказывать будете, – холодно сказала я. – Отпустите. А то я позову стражу.
– Инорита Ройтер, пожалуйста, не надо устраивать скандал, – сказал он почти миролюбиво. – Сядьте, пожалуйста, и выслушайте меня.
Я немного помедлила, но все же села. Дожидаться от него извинений было бессмысленно, он даже не понял, что меня оскорбил. Если бы я продолжила вырываться, а он – не отпускать, это непременно привело бы к скандалу, который мне совсем не нужен. Наш магазин рядом, и на его репутации такое происшествие непременно скажется.
– Вы сказали, что не дали согласия моему сыну. Почему?
Не думаю, что для лорда Лоренца будет веской причиной, что я не люблю его сына. Еще оскорбится, не дай Богиня. Он уверен, что Николас – завидная партия, за такого не пойдет – побежит любая, не обращая внимания на такие мелочи, как любовь.
– Мне его предложение показалось несерьезным, – ответила я. – Хоть он и уверял, что волен в выборе невесты.
– Да, волен, мы ему это говорили, – лорд Лоренц зримо поморщился. – Но предполагалось, что он сделает выбор в своей среде. Я рад, что вы благоразумная девушка и понимаете всю разделяющую вас пропасть. Понимаете, что вы не устроите нашу семью в качестве будущей леди Лоренц. У нас безупречная родословная и приютских де… вушек в ней до сих пор не было.
Мне показалось, что он хотел сказать более грубое слово, но одумался в последний момент. И на том спасибо. Разговор меня тяготил все больше, он был бессмысленный и неприятный для обеих сторон.
– Если это все, что вы собирались мне сказать, лорд Лоренц, то я все же хотела бы вас покинуть.
– Нет, не все, – раздраженно сказал он. – Я считаю, что сына распалила ваша недоступность. Дайте ему один раз, что он хочет, а я заплачу любую сумму, которую вы запросите. В пределах разумного, естественно.
Я смотрела на него, силясь понять услышанное. Возможно, он подразумевал что-то другое?
– Я не понимаю, чего вы от меня хотите, – с трудом выдавила я из себя.
– Да что тут непонятного? – с еще большим раздражением сказал он. – Можно подумать, приютская девка чиста и невинна, как бутон розы в Королевском Парке. Я предлагаю вам провести с ним ночь, ваши услуги оплачу. Чего проще-то?
Я не знаю, что на меня нашло. Пощечина получилась настолько звонкой, что обернулись все посетители кафе. Лорд Лоренц почти мгновенно побагровел от гнева, но и на этом фоне выделялся четкий отпечаток моей руки. К выходу я почти бежала, не пытаясь сохранить даже видимость достоинства. Щеки горели, будто отхлестали меня, а не я. В голове вертелась глупая мысль: «Николасу достался мой первый поцелуй, а его отцу – моя первая пощечина».
Глава 11
Пока я бежала по улице, немного пришла в себя и даже нашла оправдание своему поведению. У всего есть предел, есть он и у моего терпения. Лорд Лоренц оскорблениями и наглостью превысил его многократно. Возможно, он этого и добивался? Ему нужно, чтобы я как можно дальше держалась от его сына. Только я и без этого не собиралась связывать свою жизнь с Николасом. Минутный порыв, который возник у меня после разговора с Рудольфом, бесследно исчез. Тогда, в запале, я могла дать согласие, но запал прошел, Николаса рядом не было – уехал на сборы, и ему никогда не суждено это узнать.
Взволнованная тетя ходила по торговому залу, пытаясь занять себя рассматриванием витрин, будто думала найти что-то, ей незнакомое. И лишь только меня заметила, сразу торопливо пошла мне навстречу.
– Что сказал лорд Лоренц? – спросила она. – Он был такой злой, когда пришел, – напугал даже меня, не только моих девочек…
– Что он сказал? – я не хотела говорить тете о сделанном мне непристойном предложении, но и оставлять такое поведение безнаказанным – тоже. – Тетя Маргарета, вы говорили, что леди Лоренц – ваша клиентка?
– Наша, Штефани, – недовольно поправила она меня. – Да, леди Лоренц – наша постоянная клиентка.
– Боюсь, вы остались без нее.
– Но почему? Лорд Лоренц сказал? Но такой крем нигде в Гаэрре заказать больше невозможно, да и не только в Гаэрре. Нет, ты ошибаешься, не могла леди Лоренц на такое пойти.
– Лорд Лоренц не говорил. Это моя просьба, тетя.
– Но леди Лоренц – очень хорошая клиентка, – растерянно сказала она. – У нее всегда такие большие заказы.
Эти слова неожиданно очень меня обидели. Неужели нам мало тех денег, что мы уже заработали?
– У вас есть выбор, инора Эберхардт, – сказала я несколько более жестко, чем собиралась в начале разговора. – Либо у вас будет такая замечательная клиентка, либо племянница. Если для вас покупатели важнее чести семьи, то я сегодня же переберусь в общежитие.
– Штеффи, да что он такого тебе сказал? – всплеснула руками тетя Маргарета. – Ты для меня в любом случае важнее и всех клиенток, и даже всего этого магазина! И прекрати ко мне так официально обращаться.
– Неважно, что он сказал, – ответила я. – Я не хочу это повторять. Важно, что он меня оскорбил. И я не хочу иметь никаких дел с их семьей. Совсем никаких – ни личных, ни деловых.
Что собиралась ответить на это тетя, я не успела узнать, потому что лорд Лоренц посчитал наш разговор в кафе незаконченным. Задержался он там только на время, достаточное для оплаты счета, не больше. Краснота с его лица сошла – свежий ветер немного остудил этого хама, но отпечаток моей руки все равно отчетливо виднелся. Ворвался отец Николаса в наш магазин с видом божественного мстителя, жаждущего покарать грешников, и покарать жестоко. Хорошо, покупателей не было, а то бы он их непременно распугал. Обе продавщицы дружно завизжали. Получилось у них слаженно, наверное, исполняли это не впервые. Подруги все-таки.
– Ах ты дрянь! – заорал лорд, нисколько теперь не заботясь, чтобы его поведение хотя бы выглядело благопристойным. – Оскорбленной себя вообразила? Да кто ты такая?
– Лорд Лоренц, будьте любезны покинуть наш магазин, – внешне спокойно сказала я, хотя внутри у меня опять все начало кипеть от злости уже от его вида. – Я с вами больше не намерена разговаривать!
– Зато я намерен! – рявкнул он. – Мне есть что тебе сказать!
– Анна, вызови Сыск. Это их дело – разбираться с хулиганами.
– Что? Я хулиган?! – он взвыл и опять побагровел, теперь след моей руки почти слился с фоном. То ли разозлился в этот раз он еще сильнее, то ли щека от удара начала отходить. – Правду о себе не нравится выслушивать? Так я могу и при ваших девках повторить. И при Сыске. Если мать-шлюха сдала дочь в приют, то и из дочери шлюха получится, как бы она из себя скромницу ни строила! Меня такими представлениями не обманешь!
– Что вы такое говорите?! – возмущенно выступила вперед тетя. – Да как вы смеете оскорблять мою сестру и мою племянницу! Вон отсюда, и чтобы духу никого из вашей семьи здесь не было. Так жене и передайте! Анна, сейчас же активируй артефакт вызова Сыска!
Не знаю, что на лорда Лоренца подействовало – вторичное упоминание Сыска или вид взбешенной тети Маргареты, обычно доброжелательной и невозмутимой, но он развернулся к выходу, пытаясь сохранить остатки достоинства. Тетя еще успела крикнуть ему вслед:
– Мы на вас в суд подадим за очернение репутации моей племянницы, – но схватилась за сердце и осела.
Я успела ее подхватить, чтобы не упала на пол. Лоренц задержался в двери, но мне было не до него. Секундное замешательство прошло, и я скомандовала:
– Анна, целительский артефакт. Жми. Быстро.
Как хорошо, что тетя решилась на его установку после того, как одной из покупательниц стало плохо прямо в нашем магазине. Вызванный целитель, за которым тут же побежали, заявил, что еще пара мгновений – и инора умерла бы, не дождавшись его прихода. Тетю Маргарету эти слова привели в ужас. Она и раньше подумывала об установке такого артефакта, но ее отпугивала высокая цена и большое количество магической энергии, требующееся для зарядки, – он не только вызывал дежурного целителя из Центрального Королевского Госпиталя, но и создавал портал для его перехода. Ставил его маг из госпиталя, однократно проверил работу, после чего накопитель, и так не полный, опустел, и я неделю понемногу его заполняла, а потом артефакт почти год стоял невостребованный. Тетя недавно начала поговаривать, не зря ли мы на него потратились. Кто бы мог подумать, что артефакт понадобится для нее самой?
Целитель мгновенно оценил происходящее, легко подхватил тетю на руки и шагнул назад в портал. Ни о чем не думая, я ринулась за ним и успела проскочить, радужная пленка лопнула за моей спиной, а сама я была уже в приемном покое Королевского Госпиталя. Тетю положили на каталку, за ручки которой тут же ухватились два инора.
– Сердце, – то ли скомандовал, то ли пояснил тот целитель, что появился на вызов и перенес сюда больную.
Скорее скомандовал, поскольку иноры с каталкой сразу помчались по длинному коридору. Я за ними с трудом успевала. В голове билась одна-единственная мысль: «Богиня, только бы все обошлось!» Они вбежали в помещение, о котором я могла лишь сказать, что оно очень светлое, поскольку больше ничего рассмотреть не успела: прямо перед моим носом двери захлопнулись и суровый мужской голос сказал: «Туда нельзя».
– Но как же…
Я растерянно стояла посреди коридора, не зная, куда идти и кого спрашивать. В приемной видела кого-то мельком, там наверняка смогут объяснить мне хоть что-то. Но я боялась далеко отходить от места, где сейчас была тетя Маргарета. Я хотела первой узнать, что с ней, могу ли я хоть чем-то помочь, хоть немного облегчить ее страдания. Над дверью зажегся пульсирующий красный кристалл и вверг меня в самую настоящую панику. Что там могло случиться?
Хорошо, что из соседних дверей вышли два инора в целительских мантиях, к ним я и бросилась.
– Пожалуйста, – глотая окончания слов вместе со слезами, с трудом выговорила я. – Мою тетю сюда телепортом… Дверь закрыли, и кристалл этот горит…
Я сама не поняла, что сказала, но иноры сразу сообразили, что мне нужно. Один из них, невысокий и пухленький, отеческим жестом положил мне руку на плечо.
– Успокойтесь, инорита. Ничего страшного не случилось. Горящий красный кристалл всего лишь означает, что никто входить не должен, чтобы не мешать работе целителя. А если работают, значит, все будет хорошо, – он повернулся к коллеге и сказал: – Отто, подтверди мои слова.
– Естественно, все будет хорошо, – с ноткой недовольства сказал тот. – У Брайнера плохо не бывает.
– У Брайнера? – мне показалось, что слух сыграл со мной злую шутку, заставив услышать совсем не то, что сказали.
– Вы про него уже слышали? – довольно сказал пухленький. – Немудрено, Брайнер по сердцу у нас лучший. У нас говорят, что за его плечом сама Богиня стоит и помогает. Так что вашей тете повезло.
– Повезло… – с надеждой повторила я.
Руку он мне не предложил, демонстративно подчеркнув разницу в нашем социальном положении, что говорило не в его пользу. Хорошо воспитанные люди такого себе не позволяют. У меня же необходимости в поддержке не было, без его руки я прекрасно обошлась.
В кафе он занял столик в углу. Наверное, чтобы случайно зашедшие сюда знакомые его не заметили, не иначе. Это, конечно, не косметический магазин, но лорд в обществе девушки сомнительного происхождения – тоже неприличное зрелище. Но потом лорд Лоренц решил, что происхождение у меня на лице не написано, и успокоился. Сидеть с красивой девушкой в кафе уже не так страшно.
– Что будете заказывать, инорита Ройтер? – попытался он проявить вежливость.
– Чай, лорд Лоренц.
– А к чаю, инорита Ройтер?
– Ничего, лорд Лоренц. Мы пришли сюда не есть.
Он нахмурился. Мой отказ ему не понравился. Он опять оттянул тугой ворот и огляделся: боялся показаться жадным в чужих глазах, если его спутница будет сидеть только с чашкой чая. Меня позабавило, насколько он зависел от мнения окружающих, но говорить я ничего не стала, он и без того настроен против меня. Поэтому когда он предложил взять для меня пирожное, какое делали только здесь, я не стала возражать. Не стоило лишний раз его злить.
– Инорита Ройтер, – сказал он, лишь только официант принес наш заказ и отошел от столика, – предлагаю вам говорить начистоту, без всяких этих обычных женских экивоков. Ситуация сложилась неприятная, и я хотел бы ее разрешить с наименьшими потерями для семьи. Итак, сколько вы хотите?
– Извините, лорд Лоренц, я вас не понимаю. Что я должна хотеть?
– Все вы прекрасно понимаете, – бросил он мне с прорвавшимся раздражением, – а строите из себя не меньше чем герцогиню. Но если вам так нужно, чтобы я сказал прямо, пожалуйста, инорита Ройтер, мне не трудно. Сколько вы хотите денег за то, чтобы оставить моего сына в покое?
– Оставить вашего сына в покое? – возмущенно сказала я. – Но это он меня постоянно преследует, не я. Так не лучше ли задать этот вопрос ему? Если уж собираетесь платить, то не лучше ли собственному сыну?
– Инорита Ройтер, вы считаете меня идиотом? – лорд Лоренц высокомерно прищурился. – Я в таком возрасте, что прекрасно понимаю, жертвой каких ваших штучек стал мой сын. Вполне возможно, что он сам уверен, что преследует вас, а вы его отвергаете. Но на деле – завлекаете его вы. И я хочу выяснить, что вам нужно.
– Мне ничего не нужно ни от вас, ни от вашего сына, – холодно ответила я.
– Хорошо, если бы это было так. Но с вашими словами никак не вяжется заявление сына. Он сказал, что по приезде со сборов собирается вручить вам семейный браслет. Браслет, который был символом помолвки в нашей семье многие – даже не годы – столетия. И носили его исключительно достойные девушки.
Он высокомерно на меня посмотрел, пытаясь придать своим словам дополнительный вес, подчеркнуть, что меня он за достойную своего сына девушку не считает. Я говорила Николасу, что мое происхождение его семью не устроит, но сидеть и выслушивать оскорбления не собиралась.
– Я не давала согласия вашему сыну, – чеканя каждое слово, выговорила я. – И не дам. Советую вам донести до него эту простую и незатейливую мысль. И надеюсь, что больше никогда не увижу ни его, ни вас. Всего хорошего, лорд Лоренц.
Я встала, намереваясь уйти, но он схватил меня за руку и зашипел:
– Куда это вы? Я с вами еще не договорил. А ну, сядьте!
– Жене своей приказывать будете, – холодно сказала я. – Отпустите. А то я позову стражу.
– Инорита Ройтер, пожалуйста, не надо устраивать скандал, – сказал он почти миролюбиво. – Сядьте, пожалуйста, и выслушайте меня.
Я немного помедлила, но все же села. Дожидаться от него извинений было бессмысленно, он даже не понял, что меня оскорбил. Если бы я продолжила вырываться, а он – не отпускать, это непременно привело бы к скандалу, который мне совсем не нужен. Наш магазин рядом, и на его репутации такое происшествие непременно скажется.
– Вы сказали, что не дали согласия моему сыну. Почему?
Не думаю, что для лорда Лоренца будет веской причиной, что я не люблю его сына. Еще оскорбится, не дай Богиня. Он уверен, что Николас – завидная партия, за такого не пойдет – побежит любая, не обращая внимания на такие мелочи, как любовь.
– Мне его предложение показалось несерьезным, – ответила я. – Хоть он и уверял, что волен в выборе невесты.
– Да, волен, мы ему это говорили, – лорд Лоренц зримо поморщился. – Но предполагалось, что он сделает выбор в своей среде. Я рад, что вы благоразумная девушка и понимаете всю разделяющую вас пропасть. Понимаете, что вы не устроите нашу семью в качестве будущей леди Лоренц. У нас безупречная родословная и приютских де… вушек в ней до сих пор не было.
Мне показалось, что он хотел сказать более грубое слово, но одумался в последний момент. И на том спасибо. Разговор меня тяготил все больше, он был бессмысленный и неприятный для обеих сторон.
– Если это все, что вы собирались мне сказать, лорд Лоренц, то я все же хотела бы вас покинуть.
– Нет, не все, – раздраженно сказал он. – Я считаю, что сына распалила ваша недоступность. Дайте ему один раз, что он хочет, а я заплачу любую сумму, которую вы запросите. В пределах разумного, естественно.
Я смотрела на него, силясь понять услышанное. Возможно, он подразумевал что-то другое?
– Я не понимаю, чего вы от меня хотите, – с трудом выдавила я из себя.
– Да что тут непонятного? – с еще большим раздражением сказал он. – Можно подумать, приютская девка чиста и невинна, как бутон розы в Королевском Парке. Я предлагаю вам провести с ним ночь, ваши услуги оплачу. Чего проще-то?
Я не знаю, что на меня нашло. Пощечина получилась настолько звонкой, что обернулись все посетители кафе. Лорд Лоренц почти мгновенно побагровел от гнева, но и на этом фоне выделялся четкий отпечаток моей руки. К выходу я почти бежала, не пытаясь сохранить даже видимость достоинства. Щеки горели, будто отхлестали меня, а не я. В голове вертелась глупая мысль: «Николасу достался мой первый поцелуй, а его отцу – моя первая пощечина».
Глава 11
Пока я бежала по улице, немного пришла в себя и даже нашла оправдание своему поведению. У всего есть предел, есть он и у моего терпения. Лорд Лоренц оскорблениями и наглостью превысил его многократно. Возможно, он этого и добивался? Ему нужно, чтобы я как можно дальше держалась от его сына. Только я и без этого не собиралась связывать свою жизнь с Николасом. Минутный порыв, который возник у меня после разговора с Рудольфом, бесследно исчез. Тогда, в запале, я могла дать согласие, но запал прошел, Николаса рядом не было – уехал на сборы, и ему никогда не суждено это узнать.
Взволнованная тетя ходила по торговому залу, пытаясь занять себя рассматриванием витрин, будто думала найти что-то, ей незнакомое. И лишь только меня заметила, сразу торопливо пошла мне навстречу.
– Что сказал лорд Лоренц? – спросила она. – Он был такой злой, когда пришел, – напугал даже меня, не только моих девочек…
– Что он сказал? – я не хотела говорить тете о сделанном мне непристойном предложении, но и оставлять такое поведение безнаказанным – тоже. – Тетя Маргарета, вы говорили, что леди Лоренц – ваша клиентка?
– Наша, Штефани, – недовольно поправила она меня. – Да, леди Лоренц – наша постоянная клиентка.
– Боюсь, вы остались без нее.
– Но почему? Лорд Лоренц сказал? Но такой крем нигде в Гаэрре заказать больше невозможно, да и не только в Гаэрре. Нет, ты ошибаешься, не могла леди Лоренц на такое пойти.
– Лорд Лоренц не говорил. Это моя просьба, тетя.
– Но леди Лоренц – очень хорошая клиентка, – растерянно сказала она. – У нее всегда такие большие заказы.
Эти слова неожиданно очень меня обидели. Неужели нам мало тех денег, что мы уже заработали?
– У вас есть выбор, инора Эберхардт, – сказала я несколько более жестко, чем собиралась в начале разговора. – Либо у вас будет такая замечательная клиентка, либо племянница. Если для вас покупатели важнее чести семьи, то я сегодня же переберусь в общежитие.
– Штеффи, да что он такого тебе сказал? – всплеснула руками тетя Маргарета. – Ты для меня в любом случае важнее и всех клиенток, и даже всего этого магазина! И прекрати ко мне так официально обращаться.
– Неважно, что он сказал, – ответила я. – Я не хочу это повторять. Важно, что он меня оскорбил. И я не хочу иметь никаких дел с их семьей. Совсем никаких – ни личных, ни деловых.
Что собиралась ответить на это тетя, я не успела узнать, потому что лорд Лоренц посчитал наш разговор в кафе незаконченным. Задержался он там только на время, достаточное для оплаты счета, не больше. Краснота с его лица сошла – свежий ветер немного остудил этого хама, но отпечаток моей руки все равно отчетливо виднелся. Ворвался отец Николаса в наш магазин с видом божественного мстителя, жаждущего покарать грешников, и покарать жестоко. Хорошо, покупателей не было, а то бы он их непременно распугал. Обе продавщицы дружно завизжали. Получилось у них слаженно, наверное, исполняли это не впервые. Подруги все-таки.
– Ах ты дрянь! – заорал лорд, нисколько теперь не заботясь, чтобы его поведение хотя бы выглядело благопристойным. – Оскорбленной себя вообразила? Да кто ты такая?
– Лорд Лоренц, будьте любезны покинуть наш магазин, – внешне спокойно сказала я, хотя внутри у меня опять все начало кипеть от злости уже от его вида. – Я с вами больше не намерена разговаривать!
– Зато я намерен! – рявкнул он. – Мне есть что тебе сказать!
– Анна, вызови Сыск. Это их дело – разбираться с хулиганами.
– Что? Я хулиган?! – он взвыл и опять побагровел, теперь след моей руки почти слился с фоном. То ли разозлился в этот раз он еще сильнее, то ли щека от удара начала отходить. – Правду о себе не нравится выслушивать? Так я могу и при ваших девках повторить. И при Сыске. Если мать-шлюха сдала дочь в приют, то и из дочери шлюха получится, как бы она из себя скромницу ни строила! Меня такими представлениями не обманешь!
– Что вы такое говорите?! – возмущенно выступила вперед тетя. – Да как вы смеете оскорблять мою сестру и мою племянницу! Вон отсюда, и чтобы духу никого из вашей семьи здесь не было. Так жене и передайте! Анна, сейчас же активируй артефакт вызова Сыска!
Не знаю, что на лорда Лоренца подействовало – вторичное упоминание Сыска или вид взбешенной тети Маргареты, обычно доброжелательной и невозмутимой, но он развернулся к выходу, пытаясь сохранить остатки достоинства. Тетя еще успела крикнуть ему вслед:
– Мы на вас в суд подадим за очернение репутации моей племянницы, – но схватилась за сердце и осела.
Я успела ее подхватить, чтобы не упала на пол. Лоренц задержался в двери, но мне было не до него. Секундное замешательство прошло, и я скомандовала:
– Анна, целительский артефакт. Жми. Быстро.
Как хорошо, что тетя решилась на его установку после того, как одной из покупательниц стало плохо прямо в нашем магазине. Вызванный целитель, за которым тут же побежали, заявил, что еще пара мгновений – и инора умерла бы, не дождавшись его прихода. Тетю Маргарету эти слова привели в ужас. Она и раньше подумывала об установке такого артефакта, но ее отпугивала высокая цена и большое количество магической энергии, требующееся для зарядки, – он не только вызывал дежурного целителя из Центрального Королевского Госпиталя, но и создавал портал для его перехода. Ставил его маг из госпиталя, однократно проверил работу, после чего накопитель, и так не полный, опустел, и я неделю понемногу его заполняла, а потом артефакт почти год стоял невостребованный. Тетя недавно начала поговаривать, не зря ли мы на него потратились. Кто бы мог подумать, что артефакт понадобится для нее самой?
Целитель мгновенно оценил происходящее, легко подхватил тетю на руки и шагнул назад в портал. Ни о чем не думая, я ринулась за ним и успела проскочить, радужная пленка лопнула за моей спиной, а сама я была уже в приемном покое Королевского Госпиталя. Тетю положили на каталку, за ручки которой тут же ухватились два инора.
– Сердце, – то ли скомандовал, то ли пояснил тот целитель, что появился на вызов и перенес сюда больную.
Скорее скомандовал, поскольку иноры с каталкой сразу помчались по длинному коридору. Я за ними с трудом успевала. В голове билась одна-единственная мысль: «Богиня, только бы все обошлось!» Они вбежали в помещение, о котором я могла лишь сказать, что оно очень светлое, поскольку больше ничего рассмотреть не успела: прямо перед моим носом двери захлопнулись и суровый мужской голос сказал: «Туда нельзя».
– Но как же…
Я растерянно стояла посреди коридора, не зная, куда идти и кого спрашивать. В приемной видела кого-то мельком, там наверняка смогут объяснить мне хоть что-то. Но я боялась далеко отходить от места, где сейчас была тетя Маргарета. Я хотела первой узнать, что с ней, могу ли я хоть чем-то помочь, хоть немного облегчить ее страдания. Над дверью зажегся пульсирующий красный кристалл и вверг меня в самую настоящую панику. Что там могло случиться?
Хорошо, что из соседних дверей вышли два инора в целительских мантиях, к ним я и бросилась.
– Пожалуйста, – глотая окончания слов вместе со слезами, с трудом выговорила я. – Мою тетю сюда телепортом… Дверь закрыли, и кристалл этот горит…
Я сама не поняла, что сказала, но иноры сразу сообразили, что мне нужно. Один из них, невысокий и пухленький, отеческим жестом положил мне руку на плечо.
– Успокойтесь, инорита. Ничего страшного не случилось. Горящий красный кристалл всего лишь означает, что никто входить не должен, чтобы не мешать работе целителя. А если работают, значит, все будет хорошо, – он повернулся к коллеге и сказал: – Отто, подтверди мои слова.
– Естественно, все будет хорошо, – с ноткой недовольства сказал тот. – У Брайнера плохо не бывает.
– У Брайнера? – мне показалось, что слух сыграл со мной злую шутку, заставив услышать совсем не то, что сказали.
– Вы про него уже слышали? – довольно сказал пухленький. – Немудрено, Брайнер по сердцу у нас лучший. У нас говорят, что за его плечом сама Богиня стоит и помогает. Так что вашей тете повезло.
– Повезло… – с надеждой повторила я.