– Дерек, мы собираемся продолжить веселье, – отвлек его от наблюдений Шерп. – Мы хотим отправиться в ночной клуб.
– Без меня, – коротко обронил Легран.
– Твой друг всегда такой молчаливый? – вежливо поинтересовалась одна из эльфиек.
Наверняка девушки были разные, но вампир даже не мог сказать, чем они различаются.
– У него трудный период, поэтому ему требуется помощь. Вы меня понимаете? – с намеком сообщил Шерп.
– Его бросила девушка? – громким шепотом поинтересовалась одна из собеседниц.
– Его мучает голод, – таинственным тоном сказал Шерп.
– Да? – эльфийки произнесли в унисон.
– Причем ему нужна только одна девушка.
– Шерп! – разозлился Дерек.
Он развернулся и одарил троицу рассерженным взглядом.
В этот момент раздались громкие голоса. Легран отвернулся буквально на долю секунды, а за столом теры Киольны произошла ссора. Момент, когда Кларк замахнулся на невесту, он увидел словно секунды растянулись на часы. Хлесткий удар свалил Арису с ног.
Глава 9
– Людишки, – презрительно бросила в сторону скандала эльфийка.
Дерек вскочил на ноги, но не успел сделать и пары шагов, как был перехвачен крепкими руками друга.
– Не вмешивайся. Они сами разберутся, – прошипел на ухо тер Шерп.
Легран снова дернулся, прилагая усилия, чтобы вырваться. Друг не отпустил, сдерживая порыв. Шерп не понимал, почему Легран решил встрять в громкий скандал, привлекший всеобщее внимание посетителей ресторана, но он твердо намеревался не позволить другу совершить ошибку. Младший Каргази и его невеста сами разберутся, а вот Дерек может создать себе проблемы.
– Продажная девчонка заломила цену, – фыркнула вторая эльфийка.
В этот момент Кларк ухватил Арису за руку, она сопротивлялась, но Каргази с силой поволок ее к выходу. Охрана из отморозков обступила со всех сторон пару, не позволяя никому вмешаться.
– Все равно отработает, – громко рассмеялась вторая эльфийка.
Дерек все же выдернул руки из захвата и окинул гневным взглядом девушек, сидящих за их столом. Они явно получали удовольствие от неприятной сцены, разыгравшейся на их глазах. Возможно, сказалась не только ревность к чужой привлекательности, но и личная неприязнь к людям. Многовековая рознь между нелюдями и теми, кто никогда не владел магией, все равно прорастала в обществе.
Как только Каргази с компанией покинули просторный зал, посетители ресторана будто выдохнули и вернулись к своим проблемам. Возможно, кто-то, как и эльфийки, радовались размолвке между людьми, другие сетовали на неприятную сцену, а третьи, вероятно, вообще вскоре позабыли обо всем.
Но только не Дерек. Он внимательно осмотрел красивые лица девушек и почувствовал раздражение из-за их откровенных высказываний. Существа, способные насмехаться над чьей-то бедой, сохраняя внешнюю красоту, внутри оставались мерзкими тварями. Находиться в их обществе Леграну претило, потому он развернулся и покинул неприятное общество.
– Ты куда? – остановил его Шерп. – Мы собираемся в ночной клуб!
Дерек не стал ничего объяснять, только отмахнулся, не желая оставаться.
Он вошел в холл, взглядом пройдясь по присутствующим. Малейшие шепотки, пересуды между обслугой выхватывал острый слух, и вампир старался сложить картину произошедшего. Получалось, что Ариса не хотела улетать с женихом и пыталась вырваться из захвата, но Кларк сильно ударил девушку, и та задохнулась. После чего ее без церемоний затолкали в монструозного вида скользящую платформу и резко поднялись в воздух.
Леграну ничего не оставалось, как отправиться домой и дожидаться завтрашнего визита теры Киольны. Разумеется, если ей удастся вырваться из рук садиста, способного ударить женщину.
Ариса не пришла на следующий день. И через день тоже. Прошло пять дней, но от теры Киольны не было никаких известий, словно и не существовало ее никогда.
Голод у вампира притупился, но не исчез окончательно. Инстинкты отказывались засыпать, в ожидании объекта своего желания. Дерек не мог успокоиться. Его перестали терзать темные глубины души, но вместо этого мысли неустанно кружились вокруг судьбы Арисы.
Беседа с Эльзой ничего не прояснила. Связь с клиенткой она не поддерживала. Во время записи на прием тера Киольна не оставила координат. И даже деньги не получилось отследить. Оплаченная сумма прошла через множество счетов, а потом внезапно появившийся вирус разрушил всю цепочку. Пропала последняя возможность что-то узнать об исчезнувшей Арисе через банк, где обязательно должны храниться сведения о клиентах.
Тер Шерп появлялся каждый день и наблюдал за состоянием друга. Дерек не рассказал о встрече в ресторане, а вампир наблюдал за метаниями мужчины и пытался хоть как-то помочь. Впрочем, если не принимать во внимание личную заинтересованность, психиатр с интересом следил за развитием чувства, до боли напоминающего влюбленность. Причем явно безответную. Но где его друг и где отсутствие взаимности? Более не сочетающихся понятий не существует. Это примерно как посмотреть в глаза василиску и остаться в живых. Обаянию вампира еще никто не мог противостоять. Если Дерек задается целью кого-то обольстить, у объекта нет шансов. Жертва сама придет и упадет в его объятия.
Загвоздка заключалась в том, что таинственная тера Киольна пропала, и воздействовать оказалось не на кого.
Другое дело сам тер Шерп. Наведываясь в гости к другу, он имел прекрасный повод встретиться с молодой вампиршей. Эльза в его присутствии держалась холодно и не позволяла никаких намеков в свой адрес. Зато с удовольствием выслушивала комплименты. Ее выдавали порозовевшие щеки, хотя взгляд при этом оставался острым, как лезвие. Единственной нейтральной темой для обоих было состояние Леграна. Тер Шерп искренне переживал за друга, а Эльза принимала в начальстве искреннее участие. В какой-то момент вампир даже заподозрил личный интерес с ее стороны к шефу, но вампирша продолжала вести себя ровно с Дереком. И опытному психиатру достались два интересных объекта для наблюдения, где можно было строить не только теории, но и попытаться вызвать на откровенный разговор обоих.
Ариса
– Нет, папа, мы не собираемся откладывать свадьбу, – резко произнес Кларк.
Я сидела в глубоком кресле с высокой спинкой, уставившись взглядом в широкое окно, а позади разворачивались события, в которых я не принимала участия. Вернее сказать, они касались непосредственно моей судьбы, но спрашивать о моем мнении никто не собирался.
– Сейчас это будет неуместно, – раздался раздраженный голос Каргази-старшего.
Я наблюдала за их бледными отражениями в стекле, скользящими тенями на фоне вечернего Нарикана.
– Твои планы меня мало волнуют, – Кларк быстрыми шагами приблизился ко мне, заглянул за высокую спинку и взглядом хищника взглянул на меня.
Сидеть, поджав под себя ноги, оказалось уютно. Тем более в таком положении мое тело с лиловыми синяками на коже меньше болело. Вообще хотелось уползти в кровать и накрыться с головой. Раз уж их не беспокоит мое состояние, пусть дальше выясняют отношения наедине. Я потом узнаю результат: победит нетерпеливая молодость или прагматичный опыт.
– Ты собираешься показать невесту в таком виде? – осуждающе произнес Каргази-старший.
– Косметика и магия сделают свое дело, – уверенно заверил отца Кларк.
Парень подхватил меня за подбородок и поднял лицо, чтобы лучше рассмотреть дело своих кулаков. В зеркало старалась не смотреть. Скула отекла, и глаз заплыл фиолетовой гематомой. Губа разбита, и двигать ею старалась минимально, чтобы не травмировать едва зажившую кожу.
– Не понимаю поспешности! – кажется, отец возвел руки к потолку. – Все было просчитано, расписано. Нужные люди дали свое согласие и перестроили планы ради нас.
– Я боюсь ее потерять, – мрачно процедил Кларк.
Его взгляд выражал мрачную решимость.
– Поэтому ты ее избил? Посмотри, на кого она стала похожа! Такую невесту стыдно показывать гостям! – Каргази-старший искренне расстраивался из-за нарушенных планов.
– Так было надо, – сухо обронил жених и отдернул пальцы от моего лица, словно ему самому было противно смотреть на безобразный облик. – Ариса обратила внимание на дракона в ресторане.
– Тогда зачем тебе она? Выбери другую и живи спокойно, – посоветовал «добрый» папа.
– Хочу ее, и она останется со мной. Я ее воспитаю, – донесся до меня ответ «любящего» жениха.
Вот так. Верность в меня решили вколотить кулаками.
Попыталась усмехнуться, но резкая боль напомнила о разбитой губе.
Некоторое время оба Каргази препирались, расценивая меня не выше кресла, в котором сидела. Солнце медленно катилось к горизонту, но высокие здания не позволяли полюбоваться красотой заката. Ярко-оранжевые лучи вспыхивали в стеклянных глазницах каменных монстров, отражались, дробились и испуганно прятались, когда наползала серая тень.
Мелодия вызова ворвалась в разговор на повышенных тонах.
– Слушаю! – рявкнул Кларк.
Некоторое время в комнате царила тишина, я слышала только шаги нетерпеливого жениха.
– Риса, пришел твой заказ, – дав отбой, сказал жених.
Уточнить не успела.
– Какой? – спросил Каргази-старший.
– Изумруды для платья.
В голосе Кларка отчетливо слышалась борьба, охватившая ревнивца. С одной стороны – он хотел видеть меня во всем блеске и нисколько не жалел денег на дорогую упаковку для невесты, но с другой – его терзало чувство собственности. Вдруг повторится ситуация, произошедшая в «Эйфории», когда один наглый дракон позволил сделать комплимент его девушке. Надо сказать, подтекст был пошлым, но я ответила наглецу улыбкой и мило пролепетала ответ. Конопатый ревнивец взбеленился и осыпал меня претензиями. Уверена, дракону тоже досталось чуть позже и в таком месте, где не было свидетелей, а вот я почувствовала тяжесть «любви» будущего супруга сразу же. Первый удар свалил с ног прямо в ресторане. Боюсь даже представить, какое впечатление мы произвели. Краем глаза успела заметить стремительное движение тера Леграна с целью кинуться на выручку, но сопровождающий его вампир сумел психолога остановить.
Меня швырнули в скользящую платформу, словно бездушную куклу, а дома стало только хуже. Любое произнесенное мной слово воспринималось как свидетельство планируемой измены. Но оказалось, Кларк боялся не только этого, его приводила в ужас мысль, что я могу его оставить. Поэтому послушание вбивалось кулаками особенно азартно. Заодно вколачивалось понимание, что меня никуда не отпустят. Фактически меня поставили перед простым выбором – остаться с Кларком, выйти за него замуж и остаться в живых либо прямо сейчас меня уложат в удобный ящик для захоронения, причем очень подробно описали красоту будущего вместилища. Даже золотые шурупы и ручки обещали.
Та ночь запомнится надолго. Казалось, мы пересекли границы безвременья и мои мучения никогда не закончатся. Я не имела права молчать, но и за каждое слово получала новый удар. Садист знал свое дело, методично избивая беззащитное существо, он не позволял провалиться в забытье.
Посыльный из компании Каргази принес чемоданчик с магической защитой. Разумеется, никто не пропустит постороннего на жилой этаж, поэтому курьеру ювелира пришлось отдать драгоценности служащему и дожидаться внизу подтверждения получения.
Кларк расписался, а я, не шелохнувшись, продолжала сидеть в кресле, изображая истерзанную и израненную жертву.
Старший Каргази не проявил интереса к покупке, задумчиво ожидая продолжения разговора с сыном. Конопатый изверг, наоборот, решил на этом закончить дискуссию.
– Держи, – сунул он мне в руки миниатюрный чемоданчик.
Я подняла на него взгляд, полный горечи, и приняла в руки подачку. Кларк совершенно не умел прощать ошибки – ни свои, ни чужие. Ему было не знакомо чувство раскаяния, но лицезрение побоев удовольствия не доставляло, поэтому он вызвал магического целителя и потребовал моего скорейшего выздоровления. Проверенный, постоянно сотрудничающий с компанией Каргази, мужчина старался вернуть былую красоту со всем тщанием. Получалось плохо. Кларк уже тихо закипал возмущением и пытался выяснить у целителя причины плохого исцеления. Тот лишь разводил руками, уповая на природу и мой организм. Трудно ему. Приходится бороться не только с гематомами и ушибами, но и с артефактом. Незаметно для всех погладила плоский камушек на животе. Боль немного утихла, давая возможность перевести дыхание и хоть ненадолго почувствовать себя не разбитым на кусочки существом.
Вскоре родственники расстались, так и не придя к единому мнению, а чуть позже Кларк покинул меня, не сообщив, когда собирается вернуться. Время поджимало, необходимо переходить к следующей стадии нашего плана.
Чемодан открыла, набрав необходимую комбинацию, переданную вместе с заказом. Изумруды сверкнули в ярком свете потолочных ламп. Вечер плотно окутал Нарикан. На улицах зажглись фонари, а в помещениях комнатные светильники рассеивали полумрак.