Впрочем, прошли мы не так далеко – остановились буквально через два стеллажа.
– Одна штука, – протянула она мне хрустальное кольцо, внутри которого находились золотые письмена. – Всего одна. Одно. Даже не знаю, может, и не стоит… – прижала она руку с кольцом к груди. – А, ладно, Аматэру же. В смысле, великий господин Аматэру-сама. Хе-хе-хе… Кхм.
После чего вновь протянула кольцо мне.
– Красивое, – произнес я для того, чтобы хоть что-то сказать.
– Ах да, – вскинулась Мику. – Характеристики. Кольцо создано для поддержания жизни человека, болеющего сразу несколькими болезнями. Полноценно не лечит, но умереть не дает. Ну и сил в нем немного, а значит, надо часто подзаряжать. Те кристаллы, – махнула она мне за спину, – подзаряжать не надо, они одноразовые.
Ага, так вот почему они такие дешевые. Все равно круто, но хоть более-менее понятно.
– У меня нет магов, подзаряжать некому, – заметил я.
– Э-э… – удивилась Мику, после чего покосилась на Хирано. – А эта? В смысле, великая госпожа Хирано? Ай, да не важно, – махнула она рукой. – Вы же Аматэру. Просто попросите любого ёкая в Токусиме, и он вам поможет. Да хоть ко мне приходите. Я вам его бесплатно заряжу, может, заодно еще что-нибудь присмотрите. Ну, в смысле, надо же расширять кругозор. Чем больше знаешь об артефактах, тем проще в будущем покупать их.
– Я понял вас, Мику-сан, – кивнул я.
– Ох, Мику-сан… – приложила она ладони к щекам, после чего посмотрела на Хирано. – Ты слышала? Как уважительно, я прям растрогана…
– Мику-тян… – приподняла бровь Хирано.
Отчего у мелкой старушки аж плечи опустились.
– Тц, умеешь же ты опускать на землю, – буркнула цукумогами. – Ладно, к делу. Кольцо у меня в единственном экземпляре, так что – восемьдесят миллионов.
– Йен? – уточнил я.
– Ну не рублей же, – фыркнула Мику. – Настолько даже я наглеть не буду.
– Насколько это колечко вообще эффективно? – спросил я у Хирано.
– Без понятия, – пожала она плечами.
– Мику-сан? – посмотрел я на нее.
– Хм… – задумалась Мику. – Сложно сказать на самом деле. Тут многое от возраста зависит. Если организм неизношенный, то кольцо и с раком в начальной стадии поможет жить годами. С раком, воспалением легких и каким-нибудь гепатитом. С другой стороны, с этими болезнями лучше сразу разбираться, а не на кольцо надеяться. Благо человеческие целители в этом хороши. Про какие-то экзотические болезни ничего сказать не могу. В общем… – явно боролась с собой Мику. – В общем, в нынешних реалиях кольцо не очень актуально. Вот раньше – да. Пару тысячелетий назад, когда целители были похуже.
Даже не знаю. Вроде и не помешает, а вроде и деньги все же немаленькие. Права старушка – проще сразу в больницу обратиться.
– Берем, – нарушила тишину Атарашики, а на мой вопросительный взгляд ответила: – Порой бывают ситуации, когда нельзя идти в больницу. Когда никто не должен знать о болезни. Для нас это неактуально, но никто не знает, что случится в будущем.
– Как скажешь, – пожал я плечами, после чего посмотрел на Мику: – Берем.
По складу цукумогами мы бродили несколько часов и, как мне кажется, будем бродить здесь завтра. В большинстве своем здешние артефакты не приспособлены для обычных людей, но даже так нашлось много интересного. Интересного, но не более. У нас в Имперском банке лежат сотни различных артефактов Древних, которые плюс-минус на том же уровне, что и здешние. То есть так себе. Собственно, кристаллы в самом начале были самым интересным приобретением. Ну и да – местные цены, конечно, порадовали.
Через два часа, когда мы перебрали множество лечебных и защитных артефактов, женщины умотали смотреть косметические, я же отпросился у них домой. Разве что попросил Хирано присмотреть за Атарашики и девчонками. Поморщившись, она все же кивнула. Охрану оставил у магазина. Это им не понравилось, но пришлось смириться. Сам же и правда отправился домой. Оставались еще несколько адресов, но сегодня я ехать туда уже не хотел. Блин, похоже, рассуждая о паре дней, я немного погорячился, почуявшие шопинг дамы отсюда так просто не уедут. Ладно, время есть.
Вечером, уже после возвращения потерявших чувство времени женщин, мне позвонила Хирано.
– Аматэру-кун, – послышался ее голос из мобильника, – завтра мы должны съездить в полицию.
– Что случилось? – напрягся я.
– Ничего такого, – ответила Хирано. – Просто у меня нет никакого желания быть нянькой для этих девчонок. Одно дело ты, глава рода, ведьмак и просто парень, у которого такие же цели, что и у меня, и совсем другое – эти дети. Не хочу, не буду. Я ясно выразилась?
После ее слов я слегка расслабился.
– Ну а полиция-то здесь при чем? – спросил я.
– Потому что это самый простой выход, – ответила она. – Нам нужна нянька для потерявших разум детишек, но у меня из знакомых только большие шишки, по меркам ёкаев. Главы кланов, старейшины, Мастера, и поверь мне, они тоже не воспылают желанием присматривать за этой стаей безумных дев.
Как она их невзлюбила! Что там в магазине происходило-то? Тем не менее вступиться за своих женщин я обязан, хотя бы попытаться.
– Хочешь сказать, что в магазине они были такими же, как ты в библиотеке? – спросил я. – Тогда да, тогда я тебя понимаю.
– Очень смешно, – ответила она ворчливо. – Великолепная я великолепна во всем и везде. В том числе и в библиотеке. Да и вообще, не обо мне речь.
– Да, да, полиция, я помню, – усмехнулся я.
– Именно, – произнесла она все так же ворчливо. – Магический отдел в полиции просто обязан знать большинство ёкаев города, работа у них такая. И если кто-то и может помочь нам найти няньку для твоих… дам, то именно они. Если, конечно, ты не хочешь сам сопровождать их.
Брр… Нет у меня такого желания.
– Я тебя понял, – произнес я после небольшой паузы. – Завтра съездим в полицию.
– Вот и отлично, сбагрим завтра Мику-тян твоих женщин и займемся делом, – произнесла она довольным голосом.
– Хочешь оставить их на эту цукумогами? – спросил я со скепсисом.
– Ну а куда их еще девать? – спросила она. – Либо к ней, либо дома. О, либо можно сначала съездить в полицию, а потом ты сопроводишь их в великом походе по магазинам. Но без меня.
– Ладно, ладно, я понял, – поморщился я. – Но твоя цукумогами точно им ничего не сделает?
– Разве что впарит ненужный товар, – услышал я хмык Хирано. – Но тут уж извини, за все надо платить.
– Понятненько, – вздохнул я. – Ладно, договорились. Встречаемся завтра с утра.
На следующий день, закинув поутру моих дам к Мику, которая буквально светилась от предвкушения… прибыли, я так понимаю, мы отправились в кафешку в центре города. Именно там была назначена встреча со знакомым мне капитаном полиции. К моменту нашего приезда Мацусита Момота уже ждал в кафе.
– Аматэру-сан, – встал он из-за стола и поклонился. – Хирано-сан. Рад вас видеть.
– Вы уж извините, что отвлекаем от работы, – произнес я, присаживаясь за стол.
– Брось, – произнесла Хирано, садясь рядом со мной. – Общение с важными жителями города тоже его работа.
– Не обращайте внимания на эту вредную особу, – покачал я головой. – Я благодарен вам, что смогли уделить мне время.
– Не стоит, Аматэру-сан, – произнес он, покосившись на Хирано. – Госпожа Хирано во многом права.
– Как скажете, – улыбнулся я вежливо.
Спорить по этому поводу я не стал. В конце концов, это для меня она всего лишь помощник, а ему с ней, возможно, еще не один век в одном городе жить. И если он хочет слегка прогнуться перед могущественной кицунэ – флаг ему в руки. Не мое дело.
– Итак, Аматэру-сан, – изобразил он внимание, – чем я могу вам помочь?
– Нам нужна нянька для трех девиц, – влезла Хирано.
– Что, простите? – не понял Мацусита.
– Нам нужна…
– Хирано-сан, – прервал я ее, – ну в самом деле, что вы, как ребенок. Кто тут еще малолетняя девица, непонятно. Дело в том, Мацусита-сан, что мне нужен сопровождающий для Атарашики-сан, моей жены и невесты моего воспитанника. Они сейчас… как бы это выразиться…
– Устроили масштабный шопинг, – опять влезла Хирано, но на этот раз я не стал ей ничего говорить.
– Как-то так, Мацусита-сан, – развел я руками. – Женщины, шопинг, магические товары. Проблема в том, что я не могу… Да что уж там, мне не хочется таскаться вместе с ними по магазинам, но и просто оставить их я не могу. Поэтому нам и нужен сопровождающий для них. Кто-то, кто хорошо знает город и, желательно, разбирается в местных товарах. Я, конечно, не бедный человек, но переплачивать просто так мне не очень хочется.
– И хотелось бы, – вставила Хирано, – чтобы это была женщина.
– Почему? – посмотрел я на нее.
– У женщин нервы крепче, – пожала она плечами.
– Ну да, по тебе видно, – добавил я иронию в голос.
– Я могу себе позволить быть вредной и нетерпеливой, – вздернула она нос. – Ибо я великолепна.
– Божечки… – пробормотал я, покачав головой. – Что скажете, Мацусита-сан, есть у вас на примете нужный человек? То есть ёкай.
Переведя слегка удивленный взгляд с Хирано на меня, капитан пару раз моргнул.
– Ваш вопрос на самом деле довольно легко решается, – произнес он. – Фудзикава Асами из небольшой стаи инугами. Она работает гидом и очень хорошо знает город. Как магическую его сторону, так и обычную.
– Инугами? – взлетели брови Хирано. – Гид? Серьезно?
– А что не так? – посмотрел я на нее.
– Инугами – это… – не смогла она с ходу подобрать слова. – Это наемники. В боевом плане наемники. Защита, нападение – вот их специализация. Но – гид? Почему сразу не официантка?
– Честно говоря, я тоже этого не понимаю, – произнес Мацусита. – У них в стае всего пять членов. Двое работают в полиции, двое служат в армии, а Асами решила стать гидом.
– Ну и ну… – покачала головой Хирано.
– Не понимаю, в чем проблема, – сказал я.
– Да нет никакой проблемы, – пожала плечами Хирано. – Просто забавный факт.
– Инугами тысячелетиями продавали свою силу, – произнес Мацусита. – Мы просто привыкли считать их наемниками, а тут такое.
– Одна штука, – протянула она мне хрустальное кольцо, внутри которого находились золотые письмена. – Всего одна. Одно. Даже не знаю, может, и не стоит… – прижала она руку с кольцом к груди. – А, ладно, Аматэру же. В смысле, великий господин Аматэру-сама. Хе-хе-хе… Кхм.
После чего вновь протянула кольцо мне.
– Красивое, – произнес я для того, чтобы хоть что-то сказать.
– Ах да, – вскинулась Мику. – Характеристики. Кольцо создано для поддержания жизни человека, болеющего сразу несколькими болезнями. Полноценно не лечит, но умереть не дает. Ну и сил в нем немного, а значит, надо часто подзаряжать. Те кристаллы, – махнула она мне за спину, – подзаряжать не надо, они одноразовые.
Ага, так вот почему они такие дешевые. Все равно круто, но хоть более-менее понятно.
– У меня нет магов, подзаряжать некому, – заметил я.
– Э-э… – удивилась Мику, после чего покосилась на Хирано. – А эта? В смысле, великая госпожа Хирано? Ай, да не важно, – махнула она рукой. – Вы же Аматэру. Просто попросите любого ёкая в Токусиме, и он вам поможет. Да хоть ко мне приходите. Я вам его бесплатно заряжу, может, заодно еще что-нибудь присмотрите. Ну, в смысле, надо же расширять кругозор. Чем больше знаешь об артефактах, тем проще в будущем покупать их.
– Я понял вас, Мику-сан, – кивнул я.
– Ох, Мику-сан… – приложила она ладони к щекам, после чего посмотрела на Хирано. – Ты слышала? Как уважительно, я прям растрогана…
– Мику-тян… – приподняла бровь Хирано.
Отчего у мелкой старушки аж плечи опустились.
– Тц, умеешь же ты опускать на землю, – буркнула цукумогами. – Ладно, к делу. Кольцо у меня в единственном экземпляре, так что – восемьдесят миллионов.
– Йен? – уточнил я.
– Ну не рублей же, – фыркнула Мику. – Настолько даже я наглеть не буду.
– Насколько это колечко вообще эффективно? – спросил я у Хирано.
– Без понятия, – пожала она плечами.
– Мику-сан? – посмотрел я на нее.
– Хм… – задумалась Мику. – Сложно сказать на самом деле. Тут многое от возраста зависит. Если организм неизношенный, то кольцо и с раком в начальной стадии поможет жить годами. С раком, воспалением легких и каким-нибудь гепатитом. С другой стороны, с этими болезнями лучше сразу разбираться, а не на кольцо надеяться. Благо человеческие целители в этом хороши. Про какие-то экзотические болезни ничего сказать не могу. В общем… – явно боролась с собой Мику. – В общем, в нынешних реалиях кольцо не очень актуально. Вот раньше – да. Пару тысячелетий назад, когда целители были похуже.
Даже не знаю. Вроде и не помешает, а вроде и деньги все же немаленькие. Права старушка – проще сразу в больницу обратиться.
– Берем, – нарушила тишину Атарашики, а на мой вопросительный взгляд ответила: – Порой бывают ситуации, когда нельзя идти в больницу. Когда никто не должен знать о болезни. Для нас это неактуально, но никто не знает, что случится в будущем.
– Как скажешь, – пожал я плечами, после чего посмотрел на Мику: – Берем.
По складу цукумогами мы бродили несколько часов и, как мне кажется, будем бродить здесь завтра. В большинстве своем здешние артефакты не приспособлены для обычных людей, но даже так нашлось много интересного. Интересного, но не более. У нас в Имперском банке лежат сотни различных артефактов Древних, которые плюс-минус на том же уровне, что и здешние. То есть так себе. Собственно, кристаллы в самом начале были самым интересным приобретением. Ну и да – местные цены, конечно, порадовали.
Через два часа, когда мы перебрали множество лечебных и защитных артефактов, женщины умотали смотреть косметические, я же отпросился у них домой. Разве что попросил Хирано присмотреть за Атарашики и девчонками. Поморщившись, она все же кивнула. Охрану оставил у магазина. Это им не понравилось, но пришлось смириться. Сам же и правда отправился домой. Оставались еще несколько адресов, но сегодня я ехать туда уже не хотел. Блин, похоже, рассуждая о паре дней, я немного погорячился, почуявшие шопинг дамы отсюда так просто не уедут. Ладно, время есть.
Вечером, уже после возвращения потерявших чувство времени женщин, мне позвонила Хирано.
– Аматэру-кун, – послышался ее голос из мобильника, – завтра мы должны съездить в полицию.
– Что случилось? – напрягся я.
– Ничего такого, – ответила Хирано. – Просто у меня нет никакого желания быть нянькой для этих девчонок. Одно дело ты, глава рода, ведьмак и просто парень, у которого такие же цели, что и у меня, и совсем другое – эти дети. Не хочу, не буду. Я ясно выразилась?
После ее слов я слегка расслабился.
– Ну а полиция-то здесь при чем? – спросил я.
– Потому что это самый простой выход, – ответила она. – Нам нужна нянька для потерявших разум детишек, но у меня из знакомых только большие шишки, по меркам ёкаев. Главы кланов, старейшины, Мастера, и поверь мне, они тоже не воспылают желанием присматривать за этой стаей безумных дев.
Как она их невзлюбила! Что там в магазине происходило-то? Тем не менее вступиться за своих женщин я обязан, хотя бы попытаться.
– Хочешь сказать, что в магазине они были такими же, как ты в библиотеке? – спросил я. – Тогда да, тогда я тебя понимаю.
– Очень смешно, – ответила она ворчливо. – Великолепная я великолепна во всем и везде. В том числе и в библиотеке. Да и вообще, не обо мне речь.
– Да, да, полиция, я помню, – усмехнулся я.
– Именно, – произнесла она все так же ворчливо. – Магический отдел в полиции просто обязан знать большинство ёкаев города, работа у них такая. И если кто-то и может помочь нам найти няньку для твоих… дам, то именно они. Если, конечно, ты не хочешь сам сопровождать их.
Брр… Нет у меня такого желания.
– Я тебя понял, – произнес я после небольшой паузы. – Завтра съездим в полицию.
– Вот и отлично, сбагрим завтра Мику-тян твоих женщин и займемся делом, – произнесла она довольным голосом.
– Хочешь оставить их на эту цукумогами? – спросил я со скепсисом.
– Ну а куда их еще девать? – спросила она. – Либо к ней, либо дома. О, либо можно сначала съездить в полицию, а потом ты сопроводишь их в великом походе по магазинам. Но без меня.
– Ладно, ладно, я понял, – поморщился я. – Но твоя цукумогами точно им ничего не сделает?
– Разве что впарит ненужный товар, – услышал я хмык Хирано. – Но тут уж извини, за все надо платить.
– Понятненько, – вздохнул я. – Ладно, договорились. Встречаемся завтра с утра.
На следующий день, закинув поутру моих дам к Мику, которая буквально светилась от предвкушения… прибыли, я так понимаю, мы отправились в кафешку в центре города. Именно там была назначена встреча со знакомым мне капитаном полиции. К моменту нашего приезда Мацусита Момота уже ждал в кафе.
– Аматэру-сан, – встал он из-за стола и поклонился. – Хирано-сан. Рад вас видеть.
– Вы уж извините, что отвлекаем от работы, – произнес я, присаживаясь за стол.
– Брось, – произнесла Хирано, садясь рядом со мной. – Общение с важными жителями города тоже его работа.
– Не обращайте внимания на эту вредную особу, – покачал я головой. – Я благодарен вам, что смогли уделить мне время.
– Не стоит, Аматэру-сан, – произнес он, покосившись на Хирано. – Госпожа Хирано во многом права.
– Как скажете, – улыбнулся я вежливо.
Спорить по этому поводу я не стал. В конце концов, это для меня она всего лишь помощник, а ему с ней, возможно, еще не один век в одном городе жить. И если он хочет слегка прогнуться перед могущественной кицунэ – флаг ему в руки. Не мое дело.
– Итак, Аматэру-сан, – изобразил он внимание, – чем я могу вам помочь?
– Нам нужна нянька для трех девиц, – влезла Хирано.
– Что, простите? – не понял Мацусита.
– Нам нужна…
– Хирано-сан, – прервал я ее, – ну в самом деле, что вы, как ребенок. Кто тут еще малолетняя девица, непонятно. Дело в том, Мацусита-сан, что мне нужен сопровождающий для Атарашики-сан, моей жены и невесты моего воспитанника. Они сейчас… как бы это выразиться…
– Устроили масштабный шопинг, – опять влезла Хирано, но на этот раз я не стал ей ничего говорить.
– Как-то так, Мацусита-сан, – развел я руками. – Женщины, шопинг, магические товары. Проблема в том, что я не могу… Да что уж там, мне не хочется таскаться вместе с ними по магазинам, но и просто оставить их я не могу. Поэтому нам и нужен сопровождающий для них. Кто-то, кто хорошо знает город и, желательно, разбирается в местных товарах. Я, конечно, не бедный человек, но переплачивать просто так мне не очень хочется.
– И хотелось бы, – вставила Хирано, – чтобы это была женщина.
– Почему? – посмотрел я на нее.
– У женщин нервы крепче, – пожала она плечами.
– Ну да, по тебе видно, – добавил я иронию в голос.
– Я могу себе позволить быть вредной и нетерпеливой, – вздернула она нос. – Ибо я великолепна.
– Божечки… – пробормотал я, покачав головой. – Что скажете, Мацусита-сан, есть у вас на примете нужный человек? То есть ёкай.
Переведя слегка удивленный взгляд с Хирано на меня, капитан пару раз моргнул.
– Ваш вопрос на самом деле довольно легко решается, – произнес он. – Фудзикава Асами из небольшой стаи инугами. Она работает гидом и очень хорошо знает город. Как магическую его сторону, так и обычную.
– Инугами? – взлетели брови Хирано. – Гид? Серьезно?
– А что не так? – посмотрел я на нее.
– Инугами – это… – не смогла она с ходу подобрать слова. – Это наемники. В боевом плане наемники. Защита, нападение – вот их специализация. Но – гид? Почему сразу не официантка?
– Честно говоря, я тоже этого не понимаю, – произнес Мацусита. – У них в стае всего пять членов. Двое работают в полиции, двое служат в армии, а Асами решила стать гидом.
– Ну и ну… – покачала головой Хирано.
– Не понимаю, в чем проблема, – сказал я.
– Да нет никакой проблемы, – пожала плечами Хирано. – Просто забавный факт.
– Инугами тысячелетиями продавали свою силу, – произнес Мацусита. – Мы просто привыкли считать их наемниками, а тут такое.