– Держи, – протянула она сложенный вдвое лист бумаги. – Здесь список адресов в порядке очередности. Сначала съездим к Мику-тян. Она владеет магазином артефактов. Причем сама их не делает. Перекуп, грубо говоря. Редкий вид торговцев – обычно ёкаи в Токусиме продают то, что сами делают.
– И как у нее с выбором товаров? – поинтересовался я.
– Побольше, чем у остальных, – усмехнулась Хирано. – Самый большой магазин артефактов в городе. По крайней мере, лет восемьдесят назад было так, и вряд ли что-то изменилось.
– Мм… И что она за ёкай? – спросил я.
– О, это тоже интересно, – кивнула Хирано. – Она нерожденная. Дух статуэтки лисы.
– Цукумогами? – уточнил я.
– Да, – подтвердила она. – Относительно старый дух. Сейчас. А вот сто лет назад мне пришлось помогать девчонке. Не хотели ее всерьез воспринимать.
– И сколько ей лет? – полюбопытствовал я.
– Двести, – ответила Хирано. – Чуть больше двухсот. И вот еще что… – пожевала она губами. – Как и у многих нерожденных – не у всех, но у многих, – у нее несколько… необычное поведение. Так что не обращай внимания на странности. Я ручаюсь за нее. Мику-тян абсолютно безобидна.
– Учту, – кивнул я, глядя на подъезжающие машины.
Передав бумажку с адресами командиру охраны, забрался в машину к Норико. Собственно, Хирано поехала в этой же машине, только сидела на переднем сиденье рядом с Сейджуном.
Нужный нам магазин находился на юге города, почти на самой окраине, но так как в пробки мы не попадали, добрались туда всего за сорок минут. Сам магазин – скорее магазинчик – представлял собой небольшой двухэтажный очень старый домик, в буквальном смысле квадратную коробку, стоящую у дороги между двумя не менее старыми деревьями, кроны которых сжимали здание с двух сторон. Официально – о чем и гласила вывеска – здесь продавались сувениры.
Выйдя из автомобиля, я помог выбраться Норико. Кинув взгляд на вторую машину, в которой ехали Атарашики с Эрной, убедился, что последней помог водитель. Старушка выбралась сама. Она вообще не любит принимать подобную помощь и делает это только на людях. По рассказам Мурата-сан, личной служанки Атарашики, раньше она не обращала на подобные вещи внимания, но с возрастом стала все чаще отгонять от себя желающих помочь. Правда, на меня это не распространяется, и мою помощь она всегда принимала как должное, но часто – как сейчас, например, – я просто не успеваю побыть галантным джентльменом.
Собравшись у входа в магазин, мы одновременно посмотрели на Хирано.
– Что? – произнесла она. – Никогда в магазинах не были? Идем уже.
И зашла внутрь. За ней последовали и мы. Внутри, за деревянным прилавком, справа от входа, стояла она – Мику-тян. Маленькая сухонькая старушка с какой-то ушастой маской на затылке.
Ох уж эта Хирано. И с чего я подумал, что Мику-тян будет выглядеть как молодая девчонка?
– О-о-о!.. – воскликнула она и, глядя на Хирано, продолжила: – Приветствую, великая го… а-а-а, – отмахнулась она от кицунэ. – Приветствую, великий господин, ведьмак и просто владелец города Аматэру-сама. Ну и вам, девочки, тоже привет.
Хирано на такой пассаж никак не отреагировала, а вот мои дамы нахмурились.
– И вам доброго дня, – поприветствовал я Мику.
– Ох, Аматэру-сама поприветствовал старую хрупкую лиси… – запнулась она, покосившись на Хирано, – в смысле, цукумогами. Это так приятно, так приятно. Чем же эта недостойная может помочь великому господину?
– Своим товаром, естественно, – улыбнулся я.
А старушка тот еще тролль, как я погляжу.
– В таком случае прошу за мной, – позвала она, выйдя из-за прилавка. – Вам ведь не сувениры нужны? А то, если хотите… – притормозила Мику.
– Нет-нет, – качнул я головой. – Нас интересуют артефакты.
– Тогда вперед! Старая хрупкая лиси… в смысле – цукумогами покажет вам, насколько велика ее коллекция.
Говорила она на ходу, не оборачиваясь в нашу сторону и направляясь к противоположной от входа в магазин стене, где находилась еще одна небольшая дверца. И стоило ей только скрыться за ней, подала голос Хирано.
– Не обращайте внимания на ее стиль общения, – произнесла она. – Такой уж Мику-тян уродилась. У цукумогами всегда так. Сначала зарождение жизни, формирование характера на основе того, как воспринимают предмет их хозяева, и только потом появление разума. Она и сама не может себя изменить. Мику-тян была рождена старой, вредной, ехидной лисой, и такой она умрет. Чем больше вы реагируете на ее подначки, тем ехиднее она будет.
– Мы поняли, Хирано-сан, – кивнула Атарашики.
Окинув нас взглядом, Хирано пошла вслед за цукумогами, ну а уже мы – вслед за кицунэ. За дверью, в которую мы вошли, находился небольшой предбанник, который вел к еще одной двери. Хирано не останавливаясь прошла вперед и открыла ее, зайдя внутрь. Склад, который предстал перед нами, воистину впечатлял. Да что уж там – никогда в этой жизни я не был настолько удивлен. Пожалуй, даже ошарашен. До этого момента я, стоит признаться, не воспринимал магический мир как… что-то волшебное. Для меня, в общем-то, и бахир был волшебством, и только теперь, оказавшись на складе цукумогами, я осознал, насколько эти два мира, бахира и магии, отличаются.
Помещение, которое мы увидели, пройдя вслед за Хирано, было по-настоящему большим, нереально большим, если вспомнить размер домика, в котором ютился магазинчик Мику. По размерам оно было сопоставимо с ангарами, в которых держат большие пассажирские самолеты. И на этом чудеса не заканчивались. Все пространство было заставлено стеллажами, и когда я говорю все – значит, все. Стеллажи на полу, стеллажи вдоль стен, стеллажи на потолке… Причем последние были продолжением тех, что стоят вдоль стен. Они просто изгибались и продолжали тянуться по потолку.
– О-о-о… – в один голос протянули Атарашики, Норико и Эрна.
– Bagaimana mungkin… – пробормотала Эрна.
– Магия, – усмехнулась стоящая рядом Хирано. – С помощью магии многое возможно.
– Впечатлены? – вынырнула из-за ближайшего стеллажа Мику. – О да. Недостойная Мику, конечно, мало на что способна, но договариваться она умеет.
– Договариваться – с кем? – спросил я.
– Просто договариваться, – ответила она. – В данном случае – с духом пространства. Мы сейчас находимся как раз в его животике, хе-хе-хе. О, как иронично – ведьмак в животике ёкая, ха-ха-ха.
– А у него изжога от этого не случится? – решил я уточнить. – А то… мало ли?
Что интересно, и смеющаяся Мику, и улыбнувшаяся на ее слова Хирано резко стали серьезными и задумчивыми.
– Да вроде не должно, – произнесла слегка неуверенно Хирано.
Похоже, над нами издеваются.
– Вы ведь нас сейчас пугаете, да? – спросила Норико. – Нехорошо пугать беременных. Особенно когда их ведьмак сопровождает. Беременные ведь тоже, знаете ли, вредными бывают.
Молодец, Норико. Не каждый сможет приспустить прикалывающихся ёкаев на землю. После ее слов Мику бросила на меня короткий взгляд, и, как мне показалось, был в нем легкий испуг.
– Ладно, к демонам шутки, – потерла ладони Мику. – Пора переходить к бизнесу. Что именно хотят увидеть благородные господа?
Я уж хотел было ответить, но меня опередила Атарашики.
– В первую очередь лечебные артефакты, во вторую очередь – защитные, в третью – косметические. А дальше по ситуации посмотрим.
– Хм, хм… – задумалась Мику. – Что ж, прошу за мной.
И, развернувшись к нам спиной, направилась меж стеллажами вглубь склада.
– Кстати, Мику-тян, мне кажется, или товара стало немного больше, чем в нашу последнюю встречу?
Цукумогами не обернулась, продолжая демонстрировать свою лисью маску, которую она носила на затылке. Собственно, маска нам и ответила.
– Я регулярно шлю вам отчеты, великая госпожа, – заговорил появившийся у маски рот. – В том числе и бухгалтерский аудит. Деньги поступают на ваш счет, и вы всегда можете сравнить их с теми цифрами, которые фигурируют в бумагах. У меня все четко. Комар носа не подточит, – закончила она на русском.
– Обязательно проверю, – ответила Хирано. – Как-нибудь.
Помогла, значит. Молодой, неопытной цукумогами. Естественно, за процент. Уважаю. Есть, оказывается, у Хирано деловая хватка. Ну и, естественно, данное место стояло первым в списке.
Остановились мы, по ощущениям, где-то в углу склада. Взяв со стеллажа небольшой желтый кристалл в виде капли со сквозной дыркой в основании, Мику протянула его мне.
– Мощнейший боевой амулет лечебного характера, – произнесла она, когда я взял кристалл в руки. – Создан специально, чтобы продлить жизнь бойца на поле боя. Единственная его задача – не дать пользователю умереть. Любым способом. То есть он использует напрямую ресурсы организма. Минута за год, примерно такое соотношение его работы.
– Она хочет сказать, – вставила Хирано, – что даже смертельно раненный человек может встать и продолжить сражаться, но взамен артефакт будет использовать вообще все, что ему доступно. И тело человека, и его жизненную энергию. Одна минута действия артефакта стоит одного года жизни хозяина. От себя добавлю, что это очень неплохой показатель. Стандартный артефакт подобного типа может и по десять лет за минуту из тебя качать. Про плохой вообще молчу.
Очень интересная штука. Я-то и без нее могу обойтись, а вот моим людям в экстренной ситуации вполне может помочь. Дело даже не в том, что это позволит им сражаться, – просто даст время для полноценной помощи.
– И сколько у вас таких? – спросил я, вертя кристалл в руке.
– Четыре штуки, – ответила Мику.
– Простой человек может пользоваться? – продолжал я уточнять.
– Обычный артефакт я бы вам и не стала предлагать, – пожала она плечами. – Он активируется автоматически, если посчитает, что нанесенные пользователю повреждения превысили определенный порог. В этом его минус – он может активироваться как раньше необходимого, так и не успеть активироваться вовсе. Мм… Еще он не реагирует на яды. Только физические повреждения.
Сойдет.
– Цена? – посмотрел я на Мику.
– Пятьдесят миллионов йен, – был ответ.
– Серьезно? – удивился я.
Даже на Хирано глянул. Просто… Ну это просто очень дешево. Примерно пять миллионов рублей, да самый голимый артефакт Древних уйдет не меньше чем за те же пятьдесят миллионов, только как раз рублей, а не йен.
– Увы, – развела руками Мику. – Дешевле не могу. И это я вам еще скинула. Бонус за фамилию, так сказать, хе-хе-хе.
– Такова экономика мира ёкаев, Аматэру-кун, – произнесла Хирано. – Просто прими это.
И не понять, что именно она пыталась объяснить. То ли дороговизну артефакта, то ли его дешевизну. Наверное, именно последнее. Просто не хочет, чтобы Мику просекла фишку и начала завышать цены. Процент процентом, но хозяйка магазина, как мне кажется, все же цукумогами, а не кицунэ.
– Понятно, – вздохнул я. – Четыре штуки? Беру все.
– Точно берете? – прищурилась Мику. – Прям все?
– Прям все, – кивнул я.
– О-о-о… Богатенький господин, – протянула она. – Как я рада… ну то есть вы не зря потратили эти деньги. Вперед, вперед, у старой хрупкой лиси… в смысле, цукумогами еще много чего интересного есть.
Надеюсь, остальные артефакты будут такими же дешевыми.
– Веди, – усмехнулся я. – Старая хрупкая лиси… цукумогами.
– И как у нее с выбором товаров? – поинтересовался я.
– Побольше, чем у остальных, – усмехнулась Хирано. – Самый большой магазин артефактов в городе. По крайней мере, лет восемьдесят назад было так, и вряд ли что-то изменилось.
– Мм… И что она за ёкай? – спросил я.
– О, это тоже интересно, – кивнула Хирано. – Она нерожденная. Дух статуэтки лисы.
– Цукумогами? – уточнил я.
– Да, – подтвердила она. – Относительно старый дух. Сейчас. А вот сто лет назад мне пришлось помогать девчонке. Не хотели ее всерьез воспринимать.
– И сколько ей лет? – полюбопытствовал я.
– Двести, – ответила Хирано. – Чуть больше двухсот. И вот еще что… – пожевала она губами. – Как и у многих нерожденных – не у всех, но у многих, – у нее несколько… необычное поведение. Так что не обращай внимания на странности. Я ручаюсь за нее. Мику-тян абсолютно безобидна.
– Учту, – кивнул я, глядя на подъезжающие машины.
Передав бумажку с адресами командиру охраны, забрался в машину к Норико. Собственно, Хирано поехала в этой же машине, только сидела на переднем сиденье рядом с Сейджуном.
Нужный нам магазин находился на юге города, почти на самой окраине, но так как в пробки мы не попадали, добрались туда всего за сорок минут. Сам магазин – скорее магазинчик – представлял собой небольшой двухэтажный очень старый домик, в буквальном смысле квадратную коробку, стоящую у дороги между двумя не менее старыми деревьями, кроны которых сжимали здание с двух сторон. Официально – о чем и гласила вывеска – здесь продавались сувениры.
Выйдя из автомобиля, я помог выбраться Норико. Кинув взгляд на вторую машину, в которой ехали Атарашики с Эрной, убедился, что последней помог водитель. Старушка выбралась сама. Она вообще не любит принимать подобную помощь и делает это только на людях. По рассказам Мурата-сан, личной служанки Атарашики, раньше она не обращала на подобные вещи внимания, но с возрастом стала все чаще отгонять от себя желающих помочь. Правда, на меня это не распространяется, и мою помощь она всегда принимала как должное, но часто – как сейчас, например, – я просто не успеваю побыть галантным джентльменом.
Собравшись у входа в магазин, мы одновременно посмотрели на Хирано.
– Что? – произнесла она. – Никогда в магазинах не были? Идем уже.
И зашла внутрь. За ней последовали и мы. Внутри, за деревянным прилавком, справа от входа, стояла она – Мику-тян. Маленькая сухонькая старушка с какой-то ушастой маской на затылке.
Ох уж эта Хирано. И с чего я подумал, что Мику-тян будет выглядеть как молодая девчонка?
– О-о-о!.. – воскликнула она и, глядя на Хирано, продолжила: – Приветствую, великая го… а-а-а, – отмахнулась она от кицунэ. – Приветствую, великий господин, ведьмак и просто владелец города Аматэру-сама. Ну и вам, девочки, тоже привет.
Хирано на такой пассаж никак не отреагировала, а вот мои дамы нахмурились.
– И вам доброго дня, – поприветствовал я Мику.
– Ох, Аматэру-сама поприветствовал старую хрупкую лиси… – запнулась она, покосившись на Хирано, – в смысле, цукумогами. Это так приятно, так приятно. Чем же эта недостойная может помочь великому господину?
– Своим товаром, естественно, – улыбнулся я.
А старушка тот еще тролль, как я погляжу.
– В таком случае прошу за мной, – позвала она, выйдя из-за прилавка. – Вам ведь не сувениры нужны? А то, если хотите… – притормозила Мику.
– Нет-нет, – качнул я головой. – Нас интересуют артефакты.
– Тогда вперед! Старая хрупкая лиси… в смысле – цукумогами покажет вам, насколько велика ее коллекция.
Говорила она на ходу, не оборачиваясь в нашу сторону и направляясь к противоположной от входа в магазин стене, где находилась еще одна небольшая дверца. И стоило ей только скрыться за ней, подала голос Хирано.
– Не обращайте внимания на ее стиль общения, – произнесла она. – Такой уж Мику-тян уродилась. У цукумогами всегда так. Сначала зарождение жизни, формирование характера на основе того, как воспринимают предмет их хозяева, и только потом появление разума. Она и сама не может себя изменить. Мику-тян была рождена старой, вредной, ехидной лисой, и такой она умрет. Чем больше вы реагируете на ее подначки, тем ехиднее она будет.
– Мы поняли, Хирано-сан, – кивнула Атарашики.
Окинув нас взглядом, Хирано пошла вслед за цукумогами, ну а уже мы – вслед за кицунэ. За дверью, в которую мы вошли, находился небольшой предбанник, который вел к еще одной двери. Хирано не останавливаясь прошла вперед и открыла ее, зайдя внутрь. Склад, который предстал перед нами, воистину впечатлял. Да что уж там – никогда в этой жизни я не был настолько удивлен. Пожалуй, даже ошарашен. До этого момента я, стоит признаться, не воспринимал магический мир как… что-то волшебное. Для меня, в общем-то, и бахир был волшебством, и только теперь, оказавшись на складе цукумогами, я осознал, насколько эти два мира, бахира и магии, отличаются.
Помещение, которое мы увидели, пройдя вслед за Хирано, было по-настоящему большим, нереально большим, если вспомнить размер домика, в котором ютился магазинчик Мику. По размерам оно было сопоставимо с ангарами, в которых держат большие пассажирские самолеты. И на этом чудеса не заканчивались. Все пространство было заставлено стеллажами, и когда я говорю все – значит, все. Стеллажи на полу, стеллажи вдоль стен, стеллажи на потолке… Причем последние были продолжением тех, что стоят вдоль стен. Они просто изгибались и продолжали тянуться по потолку.
– О-о-о… – в один голос протянули Атарашики, Норико и Эрна.
– Bagaimana mungkin… – пробормотала Эрна.
– Магия, – усмехнулась стоящая рядом Хирано. – С помощью магии многое возможно.
– Впечатлены? – вынырнула из-за ближайшего стеллажа Мику. – О да. Недостойная Мику, конечно, мало на что способна, но договариваться она умеет.
– Договариваться – с кем? – спросил я.
– Просто договариваться, – ответила она. – В данном случае – с духом пространства. Мы сейчас находимся как раз в его животике, хе-хе-хе. О, как иронично – ведьмак в животике ёкая, ха-ха-ха.
– А у него изжога от этого не случится? – решил я уточнить. – А то… мало ли?
Что интересно, и смеющаяся Мику, и улыбнувшаяся на ее слова Хирано резко стали серьезными и задумчивыми.
– Да вроде не должно, – произнесла слегка неуверенно Хирано.
Похоже, над нами издеваются.
– Вы ведь нас сейчас пугаете, да? – спросила Норико. – Нехорошо пугать беременных. Особенно когда их ведьмак сопровождает. Беременные ведь тоже, знаете ли, вредными бывают.
Молодец, Норико. Не каждый сможет приспустить прикалывающихся ёкаев на землю. После ее слов Мику бросила на меня короткий взгляд, и, как мне показалось, был в нем легкий испуг.
– Ладно, к демонам шутки, – потерла ладони Мику. – Пора переходить к бизнесу. Что именно хотят увидеть благородные господа?
Я уж хотел было ответить, но меня опередила Атарашики.
– В первую очередь лечебные артефакты, во вторую очередь – защитные, в третью – косметические. А дальше по ситуации посмотрим.
– Хм, хм… – задумалась Мику. – Что ж, прошу за мной.
И, развернувшись к нам спиной, направилась меж стеллажами вглубь склада.
– Кстати, Мику-тян, мне кажется, или товара стало немного больше, чем в нашу последнюю встречу?
Цукумогами не обернулась, продолжая демонстрировать свою лисью маску, которую она носила на затылке. Собственно, маска нам и ответила.
– Я регулярно шлю вам отчеты, великая госпожа, – заговорил появившийся у маски рот. – В том числе и бухгалтерский аудит. Деньги поступают на ваш счет, и вы всегда можете сравнить их с теми цифрами, которые фигурируют в бумагах. У меня все четко. Комар носа не подточит, – закончила она на русском.
– Обязательно проверю, – ответила Хирано. – Как-нибудь.
Помогла, значит. Молодой, неопытной цукумогами. Естественно, за процент. Уважаю. Есть, оказывается, у Хирано деловая хватка. Ну и, естественно, данное место стояло первым в списке.
Остановились мы, по ощущениям, где-то в углу склада. Взяв со стеллажа небольшой желтый кристалл в виде капли со сквозной дыркой в основании, Мику протянула его мне.
– Мощнейший боевой амулет лечебного характера, – произнесла она, когда я взял кристалл в руки. – Создан специально, чтобы продлить жизнь бойца на поле боя. Единственная его задача – не дать пользователю умереть. Любым способом. То есть он использует напрямую ресурсы организма. Минута за год, примерно такое соотношение его работы.
– Она хочет сказать, – вставила Хирано, – что даже смертельно раненный человек может встать и продолжить сражаться, но взамен артефакт будет использовать вообще все, что ему доступно. И тело человека, и его жизненную энергию. Одна минута действия артефакта стоит одного года жизни хозяина. От себя добавлю, что это очень неплохой показатель. Стандартный артефакт подобного типа может и по десять лет за минуту из тебя качать. Про плохой вообще молчу.
Очень интересная штука. Я-то и без нее могу обойтись, а вот моим людям в экстренной ситуации вполне может помочь. Дело даже не в том, что это позволит им сражаться, – просто даст время для полноценной помощи.
– И сколько у вас таких? – спросил я, вертя кристалл в руке.
– Четыре штуки, – ответила Мику.
– Простой человек может пользоваться? – продолжал я уточнять.
– Обычный артефакт я бы вам и не стала предлагать, – пожала она плечами. – Он активируется автоматически, если посчитает, что нанесенные пользователю повреждения превысили определенный порог. В этом его минус – он может активироваться как раньше необходимого, так и не успеть активироваться вовсе. Мм… Еще он не реагирует на яды. Только физические повреждения.
Сойдет.
– Цена? – посмотрел я на Мику.
– Пятьдесят миллионов йен, – был ответ.
– Серьезно? – удивился я.
Даже на Хирано глянул. Просто… Ну это просто очень дешево. Примерно пять миллионов рублей, да самый голимый артефакт Древних уйдет не меньше чем за те же пятьдесят миллионов, только как раз рублей, а не йен.
– Увы, – развела руками Мику. – Дешевле не могу. И это я вам еще скинула. Бонус за фамилию, так сказать, хе-хе-хе.
– Такова экономика мира ёкаев, Аматэру-кун, – произнесла Хирано. – Просто прими это.
И не понять, что именно она пыталась объяснить. То ли дороговизну артефакта, то ли его дешевизну. Наверное, именно последнее. Просто не хочет, чтобы Мику просекла фишку и начала завышать цены. Процент процентом, но хозяйка магазина, как мне кажется, все же цукумогами, а не кицунэ.
– Понятно, – вздохнул я. – Четыре штуки? Беру все.
– Точно берете? – прищурилась Мику. – Прям все?
– Прям все, – кивнул я.
– О-о-о… Богатенький господин, – протянула она. – Как я рада… ну то есть вы не зря потратили эти деньги. Вперед, вперед, у старой хрупкой лиси… в смысле, цукумогами еще много чего интересного есть.
Надеюсь, остальные артефакты будут такими же дешевыми.
– Веди, – усмехнулся я. – Старая хрупкая лиси… цукумогами.