– Как скажешь, – протянула она слегка разочарованно.
– Каким образом… Мм… Как именно действует меч? – спросил я.
– Ну, технические детали тебя вряд ли интересуют, да и не знаю я их, а на практике надо просто прикоснуться к рукояти и дать обещание, – ответила она.
– И все? – удивился я простоте.
– И все, – подтвердила Хирано. – Артефакт создавался для простых людей, так что в простоте использования нет ничего удивительного. Другое дело, мне даже представить сложно, сколько труда стоило его создать. И сколько Аматэру заплатил за него… – покачала она головой. – Ты бы прошерстил родовые хроники тех лет, вдруг Аматэру заплатил услугой рода? Или чем-то таким же… вечным.
Хм, придется, похоже. Ну или Атарашики запрягу. Пусть копается в бумажках. Но вряд ли что-то найдет. В смысле, подобная информация обязана быть общеизвестной, и если про нее до сих пор никто не слышал, то и вряд ли она существует. Либо услуга уже оказана. Либо связанные с услугой ёкаи давно мертвы.
– Посмотрю, – чуть кивнул я. – И раз у меня уже есть нужный артефакт, то задам еще один вопрос: вы не знаете кого-нибудь, кто хорошо разбирается в артефактах Древних? И кто готов заключить договор на мече?
Продолжая смотреть на меня, Хирано чуть довернула голову, отчего стало казаться, что смотрит она косо.
– Интересный вопрос, – произнесла она медленно. – Если ты про ёкаев, то я таких не знаю. Ни нужных тебе специалистов, ни тех, кто был бы готов заключить договор на артефакте. Это, знаешь ли, не всегда безопасно.
– В смысле? – не понял я.
– Артефакты для заключения договоров делятся на два вида: те, что соблюдают букву соглашения, и те, что соблюдают дух. И ладно бы ты знал, к какому типу относится Коюби, но этого и я не знаю. Вряд ли кто-то рискнет потерять все по случайности. Да и в целом подобные ограничения никто не любит. Магические договоры используют, когда по-другому никак.
– А артефактов, которые требуют соблюдать и букву, и дух договора, нет, что ли? – уточнил я.
– Я с таким не сталкивалась, – пожала она плечами.
– Ладно, я понял, – произнес я задумчиво. – Нужных мне ёкаев вы не знаете, а людей?
– Была в Токусиме пара старичков, но они, насколько я знаю, являются слугами Аматэру, – ответила она, улыбаясь. – И некоторое время назад они куда-то уехали.
– И все? – приподнял я бровь. – Вы только про этих двух в курсе?
– Аматэру-кун, – произнесла она мягко. – Я последние несколько десятилетий из Токусимы вообще никуда не выбиралась, к тому же я историк. Ну откуда у меня могут быть подобные знакомые? Не моя тема.
Жаль, я надеялся на большее. Да и ладно. В конце концов, у меня есть нужные люди, пусть им потребуется больше времени, но хоть что-то.
– Тогда другой вопрос, – произнес я. – Что у вас по магическим артефактам? Не зачахло искусство? Ёкаи их еще делают?
– Еще как делают, – усмехнулась она. – После ухода большинства ёкаев, а значит, и мастеров-артефакторов, с этим есть некоторые проблемы, но в целом специалистов хватает. Да, могуществом современные артефакты не отличаются, зато в плане разнообразия все осталось по-прежнему. Да что там говорить – твой меч, который подарили токусимцы, вполне вероятно, тоже артефакт. Утверждать не буду, не интересовалась, но в его создании принимали участие многие ёкаи. Так что все может быть.
Блин, а я его в пространственном кармане таскаю.
– А проверить меч вы можете? – спросил я.
– Могу, – пожала она плечами. – Только учти, я не артефактор и вряд ли смогу понять, что именно там понакрутили.
– Мне хватит и этого, – произнес я, доставая меч из пространственного кармана.
Положив его на стол, чуть пододвинул его к Хирано.
– Хм, – осмотрела она его, даже не пытаясь взять в руки. – Это определенно артефакт.
Получается, магическим артефактам пространственный карман не страшен? Интересная информация.
– Можете взять его в руки.
– Нет, спасибо, – усмехнулась она, подняв уши и бросив на меня взгляд. – Я даже так вижу, что магическим существам его лучше не трогать. Людям плевать, а вот мне будет нехорошо. – Вновь посмотрев на меч, Хирано некоторое время молчала, лишь уши то и дело дергались. – Привязка к крови. В широком смысле слова, – уточнила она. – То есть им могут полноценно пользоваться члены твоего рода. В чужих руках это просто железная палка. Острота, прочность – это стандарт для холодного оружия. Что-то завязанное на чужие эмоции… И, собственно, все, – закончила она, переведя взгляд на меня. – Остальное лучше узнавать у тех, кто этот меч создавал.
– И на том спасибо, – кивнул я, убирая меч обратно. – Получается, мне нужно ехать в Токусиму.
– Не сказала бы, что именно нужно, – ответила она, – но если хочешь узнать про меч больше, то да. Там же можешь и про артефакты в целом узнать. Да и прикупить что-нибудь, если уж на то пошло.
– И что мне за такую покупку придется отдать? – уточнил я.
– Деньги, – ответила она удивленно. – Ну или драгоценные камни. Золото с серебром тоже можно использовать. Если ты подумал про услуги или что-то совсем уж редко-магическое, то забудь. Современные артефакторы просто не способны создать что-то, за что надо платить подобную цену. Тот же Коюби и до Ухода мало кто смог бы повторить, а сейчас и подавно.
– Вы меня успокоили, Хирано-сан, – кивнул я. – С деньгами у меня, слава богам, проблем нет. Ну и, пожалуй, последний на сегодня вопрос: вы думали о том, что нам делать с поиском Древнего? Хоть какой-то план есть?
– Если бы это было так просто, я бы его сама давно нашла, – поморщилась она. – Плана нет, но я знаю, с чего можно начать. Ты как-то говорил, что на тебя в Сукотае напал какой-то ёкай.
– Было дело, – подтвердил я. – В Пхитсанулоке.
– Да, в… – запнулась она. – Не понимаю, как ты можешь так просто произносить эти названия, – покачала она головой. – В общем, я уточнила у знакомых и могу с уверенностью сказать, что тем городом, точнее, землей, на которой стоит город, управляет дух места. В Сукотае их вроде якшини называют. Она определенно должна что-то знать о напавшем на тебя.
– С чего бы? – спросил я.
– В ином случае дух места просто не допустил бы на свою территорию постороннего, – ответила она. – То есть ёкай как минимум представился и попросил разрешения зайти на ее земли. Вполне возможно, она его еще и изучила. Со всех сторон. Духи места характерны тем, что контролируют свою территорию полностью. А для этого надо знать, кто на ней находится.
– Ну хоть что-то, – произнес я, думая при этом, как бы использовать поездку в Пхитсанулок. – Вы ведь составите мне компанию в этой поездке?
– Куда ж ты без меня? – произнесла она с ухмылкой. – Без великой кицунэ ты просто не сможешь встретиться с якшини, – после чего резко стала серьезной. – Да и я не могу упустить эту ниточку.
– Могли бы и сами съездить, – посмотрел я на нее с интересом.
Древнего, как и его слуг, она реально ненавидела.
– Могла бы, – ответила она все так же серьезно. – Только вот якшини нерожденная. Истинный ёкай, естественный, местный. У нас, пришлых, с ними нормальные отношения, но вот перед ведьмаками они испытывают особый пиетет. Не знаю, в чем там дело, но ты, ко всему прочему, еще и Аматэру с меткой богини. В общем, с тобой у меня больше шансов разговорить ее. И если бы ты не задал свой вопрос, я бы и сама в скором времени предложила тебе съездить в Пхис… в Сукотай.
– Я понял тебя, – произнес я, решив закругляться. – Немного разгребу местные проблемы и съездим.
– Я буду ждать, – произнесла она медленно. – А пока почитаю.
Кивнув ей напоследок, я молча вышел из библиотеки. Информации для раздумий Хирано подкинула немало, теперь надо все обдумать и решить, что со всем этим делать. Но как минимум в Токусиму надо съездить. И про подарок горожан узнать, и что из артефактов купить можно.
Вечером, сидя в своем кабинете, тупо пялился в только что закрытую дверь. Состоявшийся разговор с послом Российской империи не принес ничего нового. По факту он говорил то же самое, что и другие послы до него. Германия, Англия, Штаты, Китай, даже Франция, с которой у Японии весьма сложные отношения, и вот теперь Россия. Послы этих стран хотели одного и того же – прояснить ситуацию с конфликтом между Аматэру и императорским родом. Заодно активно намекали, что их страны с распростертыми объятиями ждут наш род у себя на родине. Если вдруг что. А на завтра ко мне напросился еще и посол Сукотая. Уверен, ничего нового я от него не услышу, но тут уже появляются варианты. Например, сразу после встречи съездить с Хирано в Сукотай. Дела-то у меня там свои, конечно, но пусть император понервничает. Да, пожалуй, так и сделаю. Можно даже поездку в Токусиму отложить, благо не горит. Или все-таки съездить? Там дел-то на один день… Ладно, это детали, позже решу.
* * *
Имперский Совет подходил к концу. Министры, советники, генералы уже навели порядок на своих местах и готовились вставать, дабы с почтением поклониться своему государю и удалиться. Все было как всегда, как и множество раз до этого. Поэтому подавший голос Тайра удивил многих.
– Прошу прощения, ваше императорское величество, будет ли мне позволено задать вопрос? – произнес Тайра Масару.
– Говори, – молвил император сухо.
Впрочем, подобный тон был характерен для правителя, поэтому никто не обратил на него внимания.
– По стране ходят нелепые слухи, – продолжил Масару, – что Аматэру поссорились с вашим родом. Я в это конечно же не верю, но все же обязан уточнить у своего господина, как именно реагировать на это. Я вполне допускаю, что все может быть какой-то многоходовкой, направленной на получение преимущества перед зарубежными странами, и боюсь ошибиться в своих действиях.
Вопрос, как и его причины, был понятен всем собравшимся на Совете. Вряд ли вообще кто-то из высшего общества был не в курсе того, что к главе Аматэру уже несколько дней ходят послы других стран. И если до этого аристократы могли как минимум занять нейтральную позицию и просто не обращать внимания на циркулирующие по стране слухи, то теперь, когда начали действовать иностранные государства, ответ правителя хотелось бы получить. Другое дело, что далеко не каждый мог задать ему вопрос.
– Вы не должны лезть в это дело, – проговорил государь. – Все под контролем и будет под контролем, если вы не станете мне мешать своими интригами. Ну а если станете… – осмотрел он все еще сидящих аристократов, после чего вновь посмотрел на Тайра. – Просто не обращайте внимания.
– Благодарю за ответ, ваше императорское величество, – поклонился Масару.
И если указание они все получили, то вот любопытство их так и не было удовлетворено. Император даже не намекнул, действительно ли у них с Аматэру конфликт или это работа спецслужб. Впрочем, в такой ситуации и правда лучше не лезть в это дело. Вообще держаться от Аматэру на расстоянии. Во всяком случае, пока все не прояснится.
На Совете помимо императора и его подчиненных присутствовал и наследник. И точно так же, как и его отец, во время заседания он удерживал слегка строгое, но в целом нейтральное выражение лица. Но стоило только всем покинуть помещение, и все моментально поменялось.
– Они начали задавать вопросы, – произнес он иронично.
Практически ехидно.
– Это было ожидаемо, – заметил император.
– Да у тебя все ожидаемо, – хмыкнул Нарухито. – Но ты ведь понимаешь, что это только начало? Вчера задавали вопросы Аматэру, сегодня тебе, а завтра начнут строить свои теории, и кто знает, до чего они там дойдут. При этом, заметь: послы других стран, посещающие Аматэру в такой момент, – это уже серьезно.
– Все. Под. Контролем, – посмотрел на него император. – Не зли меня, сын, я знаю, что делаю.
– Ты пока ничего не делаешь, – не сдавался Нарухито. – А пора бы уже. Как по мне, действия Аматэру не похожи на торг.
– Ты слишком накручиваешь себя, – вздохнул император устало. – И меня заодно. Пойми, послы действуют по своей инициативе, Аматэру их просто использует, чтобы надавить на нас.
– На тебя, – уточнил принц.
– Как пожелаешь, – был ответ. – Он бы и так принял их, не вижу смысла отказываться от подобных встреч, а уж в свете нашего спора…
– Конфликта, – вновь влез Нарухито.
– Если ты специально меня раздражаешь, то это плохая затея, – произнес император ледяным тоном, на что его сын молча поднял руки. – Действия послов были мной просчитаны, – продолжил монарх и не удержался от небольшого укола: – Это кто угодно мог просчитать, если бы думал головой, а не эмоциями. Собственно, я именно такого развития событий и ждал. Теперь мой ход будет выглядеть как уступка, а не как поблажка. А это важно.
– Что ж, – усмехнулся Нарухито. – Лучше тебе поторопиться, потому что за полчаса до Совета мне доложили, что Аматэру подали план полета до Сукотая.
– Что? – удивился император.