Я осмелился открыть глаза и снова застонал при виде зажмурившегося, сдвинувшего брови Сайласа. Мучительно-прекрасное зрелище. Сайлас целовал меня так, словно задыхался, а я был его дыханием, самой жизнью. Словно нам отпустили всего лишь пару мгновений, а потом меня у него отнимут.
Сайлас прижал меня к стене, и я оперся на нее в качестве поддержки. Руки мои, очерчивая твердые контуры его торса, заскользили вниз, к талии. Неуклюжие пальцы нащупали ременные петли на его джинсах, вцепились в них и притянули ближе. Плоть Сайласа под джинсовой тканью, твердая и напрягшаяся, коснулась моей, и из самых глубин его груди вырвался заглушенный поцелуем стон.
– Черт, Макс… – только и смог выдавить он и вновь жадно набросился на меня, целуя грубо, почти болезненно. Двумя руками я вцепился ему в кофту, оттягивая назад, стараясь сдержать, словно дикого зверя.
– Черт, прости, – выдохнул он.
– Нет, просто…
«…чуток притормози, чтобы я, черт возьми, в тебе не утонул».
Но я смог произнести лишь первые два слова. Я снова жаждал его поцелуя. Он превратился в мой спасательный круг, и остановиться казалось подобием смерти.
Я скользнул руками вверх по его груди, зарылся в волосы, чуть замедляя ритм. Он уступил и, сжав мою челюсть рукой, углубил поцелуй. Я почувствовал, как у меня закружилась голова, перехватило дыхание. Я коснулся его языка своим, пососал нижнюю губу, потом двинулся вниз по подбородку, к горлу. Я покрывал горячими поцелуями его шею, но потом он обнял меня и чуть придержал.
Я не двигался. Уткнувшись в него лицом, я вдыхал аромат теплой кожи, существуя в полной темноте, а он цеплялся за меня. Потом я медленно поднял голову. Отразившиеся в его взгляде стыд и неуверенность разбили мое чертово сердце. Его мучили, приучая ничего не чувствовать, не доверять собственным ощущениям и желаниям. Считать их чем-то неправильным, плохим, неестественным.
«Черт побери тех засранцев и все, что с ним сделали».
– Эй, все в порядке.
Он положил руку мне на затылок, прижался лбом к моему лбу, и на лице его застыла маска боли. Несколько кратких мгновений мы дышали вместе, в унисон, хрипло… А потом он отстранился.
И когда он отступил на шаг, вытирая рот тыльной стороной ладони, то смотрел куда угодно, только не на меня. Он походил на выжившего после взрыва бомбы, ошеломленно и потерянно бредущего по обломкам.
– Сай…
Все еще не глядя на меня, жадно глотая воздух, он направился к машине. Не говоря ни слова, забрался в «Астон». Взревел мотор, выплюнув из-под колес кусочки гравия, и Сайлас исчез.
– Итак, это случилось, – пробормотал я темнеющему небу.
Привалившись к стене, я все еще ощущал на себе прикосновения Сайласа. Губы и подбородок горели, натертые жесткой щетиной. Ощущение жара и напор прижатого ко мне тела постепенно стирались. Возбужденная плоть, никогда прежде не казавшаяся столь настойчивой и безрассудной, медленно остывала. Несколько грубых поцелуев казались пределом мечтаний, и все же их явно не хватило. Его внезапный отъезд напоминал спуск с самой высокой горы, оставляющий после себя желание забраться еще выше.
Когда бурлящий в крови жар спал, я поправил одежду, приведя себя в надлежащий вид. Войдя в дом, я почувствовал витающие в воздухе ароматы ужина. Вероятно, нечто сложное и необычное. Не пицца и не попкорн. Окружавшая меня роскошь пыталась уничтожить простоту идеально проведенного дня, и я направился прямиком в комнату, надеясь ни с кем не столкнуться.
– Дражайший мистер Кауфман!
Сжавшись, я остановился у лестницы, ведущей в восточное крыло. И медленно обернулся.
– Привет, Эдди.
Он торжественно поклонился.
– Рад вас видеть, сэр, – начал он, затем склонил голову набок. Подняв взгляд, он изучил нижнюю половину моего лица, потом снова уставился в пол. – Я бы сказал… ваша кожа несколько покраснела в области рта. Вы хорошо себя чувствуете?
Я резко поднял руку, коснувшись подбородка.
– Хорошо. Я… в порядке.
– Прекрасно. Вы не видели моего брата? Когда мы пропустили субботний урок игры на пианино, я чрезмерно огорчился и надеялся наверстать упущенное.
– Я его не видел.
На мне все еще оставался запах Сайласа, а Эдди, казалось, ощущал все происходящее весьма необычно. Словно громоотвод, улавливающий в воздухе присутствие электричества. Собравшись с духом, я уже приготовился к тому, что сейчас Эдди на весь дом громко объявит, как мы с его братом тискали друг друга, будто от этого зависели наши жизни.
Я ненавидел себя за то, что приходится лгать. И мне не нравилось, что вбитый в Сайласа репаративной терапией стыд сокрушил его. Меня преследовали его слова:
«Что бы ты ни думал… все было намного хуже».
– Я устал, Эдди. Хочу пораньше лечь спать.
– Тогда ладно, – проговорил он, и в словах его сквозило разочарование. – Я вас оставлю.
А еще я ненавидел, что Эдди оказался в ловушке в этом доме и ему, должно быть, очень скучно. Настолько, что он выбрал себе для жизни другую эпоху. Может, просто для того, чтобы найти хоть какое-то занятие.
– Эй, Эдди, – позвал я, пока он еще не успел уйти. – Может, встретимся завтра после моей смены? Я могу попрактиковаться в игре на пианино, а ты будешь петь.
– Петь? – Он засмеялся, как ребенок, играющий в Санта-Клауса, – схватившись за несуществующий круглый живот и покачиваясь на пятках. – Вы, должно быть, ошиблись…
– Я слышал твою «Богемскую рапсодию». Ты неплохо справился.
– Посмотрим, посмотрим, – проговорил он и приподнял воображаемую шляпу. Но улыбался он широко. По крайней мере, уже что-то.
Я начал подниматься по лестнице, но тут у подножия возник Сезар.
– Мистер Кауфман, – произнес он, заложив руки за спину. – Прошу прощения. Понимаю, ваша смена только завтра, но с мистером Маршем сейчас довольно непросто. Он не позволяет сделать себе укол, настаивая, чтобы пришли вы.
– Почему я?
– Он говорит, что вы единственный медбрат, который – цитирую: «знает, черт возьми, что делает». Полагаю, так он пытается сказать, что вы ему нравитесь.
«Какая ирония».
– Я все сделаю, – проговорил я.
– Спасибо, Макс. Я это ценю. И он тоже, даже если никогда не скажет этого вслух.
Возле комнат Эдварда я заколебался, страх зазубренным камнем засел внутри. После того ужина я его больше не видел. Стоя за дверью, я попытался принять небрежный вид.
«Здравствуйте, мистер Марш, как вы себя чувствуете? Несколько минут назад мой язык был во рту у вашего сына».
Я подавил смех и почувствовал себя лучше… Пока не вспомнил, что Сайлас обязан своими страданиями именно Эдварду.
Страх испарился, и я удивленно попытался понять, почему все еще работаю здесь.
Внутри Дейл и Нина тщетно пытались убедить Эдварда, что ему нужно сделать укол Орвейла.
– О, слава богу, – проговорила Нина, увидев меня.
Дейл кивнул.
– Сегодня выдался тяжелый денек.
Это не вызывало сомнений. Эдвард жалобно застонал, пойманный в ловушку тела, которое тряслось и дрожало, словно ему было холодно.
«Как будто он лежал в хижине на Аляске посреди зимы…»
– М – М-Макс, – выдавил он, дрожа так сильно, что с трудом мог говорить. – Помоги м-м-мне…
– Сейчас, мистер Марш.
Я сбросил куртку и прошел в ванную, чтобы вымыть руки. Когда я вернулся, Дейл протянул мне пару латексных перчаток.
– Вы звонили доктору Уэббу? – спросил я.
Нина кивнула.
– Он сказал, если укол не подействует в течение часа, позвонить ему еще раз. Но так как наш пациент вообще не позволил нам ввести…
Я взял шприц из ее руки и склонился над Эдвардом.
– Мистер Марш, – громко проговорил я, перекрывая его стоны. – Позвольте сделать вам укол. Вы почувствуете себя лучше.
– Л-лучше, – выплюнул он. – Н-н-нет ничего такого…
Но не сопротивлялся, когда Нина смазала его предплечье, а я ввел иглу в свободно свисающую кожу. Когда я нажал на шприц, он застонал громче, а потом, тяжело дыша, откинулся на подушки.
– Запишите время укола, – указал я Нине и Дейлу. – Если поднимется температура, немедленно позвоните Уэббу.
Они коротко кивнули, а я снова повернулся к Эдварду.
– Мистер Марш, попытайтесь немного поспать.
Он дернул головой из стороны в сторону, и я заметил, что лекарства начали действовать. Дрожал он уже не так сильно.
– М – М-Максвелл… ос-с-станься… – он протянул ко мне трясущуюся руку. Он походил на умирающую птицу со сломанными крыльями, хлопающими по простыне. Я попытался ожесточить свое сердце, но опустился на стул рядом с ним и накрыл его руку своей, делясь с ним силой.
Дрожь курсировала между нами, словно электрический ток. Он поднял на меня взгляд водянистых глаз. Из всего тела лишь только они и оставались неподвижны.
– На минутку, – проговорил я и кивнул Дейлу и Нине.
– Дилетанты, – тихо проворчал он, когда они вышли в соседнюю комнату. – Под-д-д… халимы б-бесхребетные.
– Подхалимы, – проговорил я. – Ну и словечко. Вполне в духе Эдди.
Он не обратил внимания.
– Я ув-важаю только с-стержень. Силу… не слабость. А я… т-теперь слабый.
Сайлас прижал меня к стене, и я оперся на нее в качестве поддержки. Руки мои, очерчивая твердые контуры его торса, заскользили вниз, к талии. Неуклюжие пальцы нащупали ременные петли на его джинсах, вцепились в них и притянули ближе. Плоть Сайласа под джинсовой тканью, твердая и напрягшаяся, коснулась моей, и из самых глубин его груди вырвался заглушенный поцелуем стон.
– Черт, Макс… – только и смог выдавить он и вновь жадно набросился на меня, целуя грубо, почти болезненно. Двумя руками я вцепился ему в кофту, оттягивая назад, стараясь сдержать, словно дикого зверя.
– Черт, прости, – выдохнул он.
– Нет, просто…
«…чуток притормози, чтобы я, черт возьми, в тебе не утонул».
Но я смог произнести лишь первые два слова. Я снова жаждал его поцелуя. Он превратился в мой спасательный круг, и остановиться казалось подобием смерти.
Я скользнул руками вверх по его груди, зарылся в волосы, чуть замедляя ритм. Он уступил и, сжав мою челюсть рукой, углубил поцелуй. Я почувствовал, как у меня закружилась голова, перехватило дыхание. Я коснулся его языка своим, пососал нижнюю губу, потом двинулся вниз по подбородку, к горлу. Я покрывал горячими поцелуями его шею, но потом он обнял меня и чуть придержал.
Я не двигался. Уткнувшись в него лицом, я вдыхал аромат теплой кожи, существуя в полной темноте, а он цеплялся за меня. Потом я медленно поднял голову. Отразившиеся в его взгляде стыд и неуверенность разбили мое чертово сердце. Его мучили, приучая ничего не чувствовать, не доверять собственным ощущениям и желаниям. Считать их чем-то неправильным, плохим, неестественным.
«Черт побери тех засранцев и все, что с ним сделали».
– Эй, все в порядке.
Он положил руку мне на затылок, прижался лбом к моему лбу, и на лице его застыла маска боли. Несколько кратких мгновений мы дышали вместе, в унисон, хрипло… А потом он отстранился.
И когда он отступил на шаг, вытирая рот тыльной стороной ладони, то смотрел куда угодно, только не на меня. Он походил на выжившего после взрыва бомбы, ошеломленно и потерянно бредущего по обломкам.
– Сай…
Все еще не глядя на меня, жадно глотая воздух, он направился к машине. Не говоря ни слова, забрался в «Астон». Взревел мотор, выплюнув из-под колес кусочки гравия, и Сайлас исчез.
– Итак, это случилось, – пробормотал я темнеющему небу.
Привалившись к стене, я все еще ощущал на себе прикосновения Сайласа. Губы и подбородок горели, натертые жесткой щетиной. Ощущение жара и напор прижатого ко мне тела постепенно стирались. Возбужденная плоть, никогда прежде не казавшаяся столь настойчивой и безрассудной, медленно остывала. Несколько грубых поцелуев казались пределом мечтаний, и все же их явно не хватило. Его внезапный отъезд напоминал спуск с самой высокой горы, оставляющий после себя желание забраться еще выше.
Когда бурлящий в крови жар спал, я поправил одежду, приведя себя в надлежащий вид. Войдя в дом, я почувствовал витающие в воздухе ароматы ужина. Вероятно, нечто сложное и необычное. Не пицца и не попкорн. Окружавшая меня роскошь пыталась уничтожить простоту идеально проведенного дня, и я направился прямиком в комнату, надеясь ни с кем не столкнуться.
– Дражайший мистер Кауфман!
Сжавшись, я остановился у лестницы, ведущей в восточное крыло. И медленно обернулся.
– Привет, Эдди.
Он торжественно поклонился.
– Рад вас видеть, сэр, – начал он, затем склонил голову набок. Подняв взгляд, он изучил нижнюю половину моего лица, потом снова уставился в пол. – Я бы сказал… ваша кожа несколько покраснела в области рта. Вы хорошо себя чувствуете?
Я резко поднял руку, коснувшись подбородка.
– Хорошо. Я… в порядке.
– Прекрасно. Вы не видели моего брата? Когда мы пропустили субботний урок игры на пианино, я чрезмерно огорчился и надеялся наверстать упущенное.
– Я его не видел.
На мне все еще оставался запах Сайласа, а Эдди, казалось, ощущал все происходящее весьма необычно. Словно громоотвод, улавливающий в воздухе присутствие электричества. Собравшись с духом, я уже приготовился к тому, что сейчас Эдди на весь дом громко объявит, как мы с его братом тискали друг друга, будто от этого зависели наши жизни.
Я ненавидел себя за то, что приходится лгать. И мне не нравилось, что вбитый в Сайласа репаративной терапией стыд сокрушил его. Меня преследовали его слова:
«Что бы ты ни думал… все было намного хуже».
– Я устал, Эдди. Хочу пораньше лечь спать.
– Тогда ладно, – проговорил он, и в словах его сквозило разочарование. – Я вас оставлю.
А еще я ненавидел, что Эдди оказался в ловушке в этом доме и ему, должно быть, очень скучно. Настолько, что он выбрал себе для жизни другую эпоху. Может, просто для того, чтобы найти хоть какое-то занятие.
– Эй, Эдди, – позвал я, пока он еще не успел уйти. – Может, встретимся завтра после моей смены? Я могу попрактиковаться в игре на пианино, а ты будешь петь.
– Петь? – Он засмеялся, как ребенок, играющий в Санта-Клауса, – схватившись за несуществующий круглый живот и покачиваясь на пятках. – Вы, должно быть, ошиблись…
– Я слышал твою «Богемскую рапсодию». Ты неплохо справился.
– Посмотрим, посмотрим, – проговорил он и приподнял воображаемую шляпу. Но улыбался он широко. По крайней мере, уже что-то.
Я начал подниматься по лестнице, но тут у подножия возник Сезар.
– Мистер Кауфман, – произнес он, заложив руки за спину. – Прошу прощения. Понимаю, ваша смена только завтра, но с мистером Маршем сейчас довольно непросто. Он не позволяет сделать себе укол, настаивая, чтобы пришли вы.
– Почему я?
– Он говорит, что вы единственный медбрат, который – цитирую: «знает, черт возьми, что делает». Полагаю, так он пытается сказать, что вы ему нравитесь.
«Какая ирония».
– Я все сделаю, – проговорил я.
– Спасибо, Макс. Я это ценю. И он тоже, даже если никогда не скажет этого вслух.
Возле комнат Эдварда я заколебался, страх зазубренным камнем засел внутри. После того ужина я его больше не видел. Стоя за дверью, я попытался принять небрежный вид.
«Здравствуйте, мистер Марш, как вы себя чувствуете? Несколько минут назад мой язык был во рту у вашего сына».
Я подавил смех и почувствовал себя лучше… Пока не вспомнил, что Сайлас обязан своими страданиями именно Эдварду.
Страх испарился, и я удивленно попытался понять, почему все еще работаю здесь.
Внутри Дейл и Нина тщетно пытались убедить Эдварда, что ему нужно сделать укол Орвейла.
– О, слава богу, – проговорила Нина, увидев меня.
Дейл кивнул.
– Сегодня выдался тяжелый денек.
Это не вызывало сомнений. Эдвард жалобно застонал, пойманный в ловушку тела, которое тряслось и дрожало, словно ему было холодно.
«Как будто он лежал в хижине на Аляске посреди зимы…»
– М – М-Макс, – выдавил он, дрожа так сильно, что с трудом мог говорить. – Помоги м-м-мне…
– Сейчас, мистер Марш.
Я сбросил куртку и прошел в ванную, чтобы вымыть руки. Когда я вернулся, Дейл протянул мне пару латексных перчаток.
– Вы звонили доктору Уэббу? – спросил я.
Нина кивнула.
– Он сказал, если укол не подействует в течение часа, позвонить ему еще раз. Но так как наш пациент вообще не позволил нам ввести…
Я взял шприц из ее руки и склонился над Эдвардом.
– Мистер Марш, – громко проговорил я, перекрывая его стоны. – Позвольте сделать вам укол. Вы почувствуете себя лучше.
– Л-лучше, – выплюнул он. – Н-н-нет ничего такого…
Но не сопротивлялся, когда Нина смазала его предплечье, а я ввел иглу в свободно свисающую кожу. Когда я нажал на шприц, он застонал громче, а потом, тяжело дыша, откинулся на подушки.
– Запишите время укола, – указал я Нине и Дейлу. – Если поднимется температура, немедленно позвоните Уэббу.
Они коротко кивнули, а я снова повернулся к Эдварду.
– Мистер Марш, попытайтесь немного поспать.
Он дернул головой из стороны в сторону, и я заметил, что лекарства начали действовать. Дрожал он уже не так сильно.
– М – М-Максвелл… ос-с-станься… – он протянул ко мне трясущуюся руку. Он походил на умирающую птицу со сломанными крыльями, хлопающими по простыне. Я попытался ожесточить свое сердце, но опустился на стул рядом с ним и накрыл его руку своей, делясь с ним силой.
Дрожь курсировала между нами, словно электрический ток. Он поднял на меня взгляд водянистых глаз. Из всего тела лишь только они и оставались неподвижны.
– На минутку, – проговорил я и кивнул Дейлу и Нине.
– Дилетанты, – тихо проворчал он, когда они вышли в соседнюю комнату. – Под-д-д… халимы б-бесхребетные.
– Подхалимы, – проговорил я. – Ну и словечко. Вполне в духе Эдди.
Он не обратил внимания.
– Я ув-важаю только с-стержень. Силу… не слабость. А я… т-теперь слабый.