– Я здесь, доктор Харди.
Я узнал глубокий голос Амбросио.
Пройдя через кухню в гостиную, я сразу же вижу огромного верзилу с короткой стрижкой, охранником стоящего у французских дверей, ведущих в фойе. На нем устрашающего вида кобура для двух пистолетов, какую носят гангстеры и агенты ФБР в кино.
Когда я замечаю Кори, мое дыхание ускоряется и толкает меня к полномасштабной панической атаке. Он сидит на диване, но со связанными за спиной руками и черным кляпом во рту. Волосы растрепаны, пряди прилипли к влажному от пота лбу. Голубые штаны медицинской формы порваны в нескольких местах и заляпаны грязью. Но его взгляд поражает меня больше всего. Кори выглядит побежденным и униженным и отводит взгляд в сторону, когда я подхожу ближе.
Совершенно не подумав о возможной опасности, я опускаюсь перед ним на колени и обхватываю ладонями его лицо.
– Ты в порядке? – я едва могу дышать и говорить сквозь обжигающую грудь панику.
Не глядя на меня, он кивает, и по его щеке стекает слеза. Я убираю ее, поскольку он не может сделать это сам.
– Поднимайся, Бен, – позади меня говорит Амбросио, и я оборачиваюсь посмотреть на него. Высокий, привлекательный и уравновешенный, с короткими черными волосами и кожей цвета кофе со сливками. На нем черные брюки и белая рубашка в бледно-серую тонкую полоску, с расстегнутым воротником и закатанными до локтей рукавами. Ему явно комфортно в одежде классического стиля.
И я снова задаюсь вопросом, с кем, мать его, я имею дело. Судя по всему, он не средней руки головорез, как я изначально думал. Этот человек какая-то шишка.
– Приятно наконец с тобой познакомиться, Бен. Я видел тебя на фото, но они и близко не отражают суть.
На тонких смуглых пальцах протянутой мне руки красуются золотые перстни. Мне неприятно пожимать руку похитителю Кори, но деваться некуда. Обхватив мою ладонь, он угрожающе смотрит мне прямо в глаза и долго не отпускает руку, от чего я чувствую дискомфорт.
Я решительно встречаю его взгляд.
– Ты не похож на того, кто устроил все это ради относительно небольшой суммы. Что тебе на самом деле нужно?
Когда он смотрит на Кори, замечаю в его взгляде вспышку гнева, которую я не планировал вызывать.
– Ты прав. Мне важнее погашенный долг, а сами деньги – это второстепенное. Я не терплю неуважение по отношению к себе – именно так он поступил со мной. Воспользовавшись моей щедростью, он швырнул ее мне в лицо… Я считаю это кражей.
Кори яростно мотает головой, всхлипывает и пытается говорить сквозь кляп. Он дрожит всем телом, и я очень хочу спасти его от всего этого, вот только не знаю, как.
– Пожалуйста, освободи его, Амбросио. Он не причинит никому вреда и не сбежит.
Смех Амбросио глубокий и рокочущий.
– Тебе больно видеть его таким, да? Он стал тебе очень не безразличен, верно? Кори запудрил тебе мозги, дорогой доктор, – посмотрев, как Кори пытается освободить от пут, Амбросио возвращается взглядом ко мне. – А ведь это ему нравится. Я много раз сковывал его именно этими наручниками и использовал именно этот кляп. И если бы я не был так зол на него сейчас, то заставил бы его кончить с искрами из глаз, как иногда говорите вы, американцы.
Не припомню, чтобы когда-либо жаждал чьей-то смерти, по крайней мере, не так быстро и сильно, но в уме уже проигрывались сотни вариантов, как избавиться от этого мудака. При мысли, что он прикасается… Я даже не могу заставить себя закончить мысль, до того это отвратительно.
Кори с осторожностью откидывается на спинку дивана, словно боится запачкать ее своей грязной одеждой. У меня сердце болит от того, что даже в такой момент он знает и беспокоится о моей помешанности на чистоте.
– Может, хотя бы кляп вытащим? Он должен сам за себя говорить. Ты вообще слышал его версию случившегося? Возможно, он знает, где та часть денег.
– Он все отрицал. И тогда я засунул ему кляп, чтобы он не пустил в ход свой талантливый язык. Но думаю, ты дело говоришь. Может, мы сможем выпытать у него все, о чем он продолжает умалчивать.
Подойдя к Кори, он вытаскивает у него изо рта кляп как человек, привыкший иметь дело с подобным девайсом, и носовым платком вытирает слюну с него. Кори разминает челюсть, но молчит. Просто смотрит на своего похитителя и ждет.
– Хм, ты так рвался поговорить, когда я рассказывал этому твоему новому объекту, что ты на самом деле из себя представляешь. А сейчас тебе нечего сказать?
– Я не брал деньги, Амбросио. Я клянусь, – голос Кори хриплый после многочисленных попыток говорить с кляпом во рту.
– Ты выглядишь ужасно виноватым передо мной, дорогой мой. Исчез без единого слова, и в тот же день исчезли и мои деньги. А потом ты решил скрыться в этом… месте, – его голос сочится насмешкой от того, в какой маленький город ему пришлось приехать.
– Я ничего не сказал тебе лично, Амбросио, но я оставил записку. Боялся, что если поговорю с тобой, не смогу уйти. А уйти мне было необходимо.
Амбросио прищурился.
– Какую еще записку? Не было никакой записки.
– Была, – лихорадочно кивает головой Кори. – Я не знал, где именно оставить, чтобы ты точно ее прочитал, поэтому передал ее Алистеру.
– Алистеру?
– Да, я не хотел, чтобы кто-нибудь знал, куда я собрался, но когда я отдал ему записку, он засыпал меня вопросами. Поэтому мне пришлось сказать ему, а не тебе.
Запустив украшенную драгоценностями руку в волосы, Амбросио вышагивает взад-вперед перед камином.
– Алистер ничего мне не передавал. И сказал мне, что не знает, где ты. А когда я обнаружил пропажу денег, он заявил, что видел, как ты сел в такси с крокодиловой сумкой в руках и уехал. И что сам он ничего мне не сказал, поскольку не хотел, чтобы у тебя были неприятности.
– О боже! – мое восклицание привлекает их внимание. – Я вообще не в курсе происходящего, но даже я понял, что к чему. Алистер вас обоих обвел вокруг пальца. Черт, и меня тоже. А ведь была мысль, что с этим парнем что-то не то.
Амбросио развернулся лицом ко мне.
–Ты видел Алистера? Когда? Он должен был навещать свою мать в больнице в Финиксе. Я купил ему билет на самолет.
– Он был здесь пару дней назад. Прямо тут, где ты стоишь. Заявился без приглашения, мы накормили его обедом, предложили остановиться в домике у бассейна… – тут меня осенило, что прямо сейчас я могу покончить с этим кошмаром. – Амбросио, не против взглянуть на записи с камер наблюдения?
Кори оживился.
– Записи? Не знал, что у тебя ведется видео-наблюдение, Бен. Почему же тогда мы не знали заранее, что под окнами ошивался частный детектив?
– Это маленький город, Кори. Преступлений совсем мало. И я решил, что иметь систему безопасности, – это перебор, поэтому давно все отключил, кроме сигнализации на входной двери и на окнах. А когда мы заметили того шпиона, я снова все подключил. У меня установлены камеры на всех четырех сторонах дома, и когда тут был Алистер, они работали.
– Давай посмотрим, что у тебя есть, – говорит Амбросио. – Мне трудно поверить, что он был здесь, но готов дать тебе шанс это доказать.
– Один момент, – кивнув в сторону Кори, отвечаю я. – Сними с него наручники. Я больше не хочу видеть его таким. Он невиновен и должен пойти с нами в кабинет посмотреть записи.
Помедлив немного, Амбросио все же наклоняет Кори вперед и снимает с него наручники. Я подскакиваю к Кори и помогаю ему подняться, осторожно растираю ему руки, чтобы восстановить кровоток и привести мышцы в нормальное состояние.
Амбросио закатывает глаза.
– Ой, доктор Харди, прекратите драматизировать. Я же говорил: ему это нравится.
Когда он отворачивается, Кори мотает головой и шепчет мне на ухо:
– Не верь ни единому его слову. Он тот еще гад.
В этот момент мне не хочется расслабляться. Нам повезло, что Амбросио согласился развязать Кори, поэтому я не хочу рисковать и разозлить его. У него явно неустойчивый характер, и вид любого проявления близости между мной и его – любовником? Работником? – может превратиться в спусковой крючок.
В кабинете светло. Стены от пола до потолка стеклянные, чтобы впустить как можно больше естественного света. Мы столпились вокруг антикварного бюро с выдвижной крышкой, переделанного для компьютера. Мой ноутбук подключен к вместительному внешнему диску, который хранит резервные копии системы безопасности, и я быстро захожу и выбираю день, когда появился Алистер.
– Вот он, – я показываю на экран, и Амбросио смотрит на него со смесью удивления и ужаса.
– Вот сволочь, – шепчет он. – Всегда подозревал, что он не самый надежный, но это вести себя так непорядочно…
Я продолжаю листать кадры, но не обращаю на них должного внимания. От его комментария внутри у меня все забурлило и захотелось высказаться.
– Ты удивлен, что он ведет себя непорядочно, но при этом автоматически счел Кори вором? Я пообщался с Алистером всего пару часов, но не сомневался, что он подлый маленький ублюдок.
– Ты не понимаешь, Бен. Я не думаю, что Алистер достаточно умен, чтобы кого-нибудь обмануть. Он всегда был наркоманом и раздолбаем, но не более того. И всегда делал то, что ему говорят. А Кори… совсем другой. У него на все свое мнение и мятежный характер. Я понимал, что рано или поздно он от меня уйдет, поэтому когда Алистер мне все рассказал, я с трудом поверил.
– О-о-о! А ну-ка взгляни, – говорю я и увеличиваю одно из изображений. – Вот он, твой мальчик, пойманный с поличным. Я и мечтать не мог о таком везении.
Я нажимая «play», и через несколько секунд в кадре появляется худощавая фигура Алистера, выходящего из-за угла дома. Он быстро шел к домику у бассейна, что не удивительно. В этот момент у нас с Кори происходил некий горячий момент на кухне. При воспоминании об этом мне становится жарко, и я ничего не хочу так сильно, как покончить со всем этим и наконец обнять его.
Камера показала, что Алистер шел, неся в руках большую сумку из крокодильей кожи карамельного цвета. Зайдя в домик, он затолкал ее под кровать и вернулся в дом, где прервал наш с Кори поцелуй. Потом он повел себя, как самый настоящий мудак, и Кори выгнал его из дома – как и из своей жизни.
Не думает он, что Алистер достаточно умен, чтобы кого-нибудь обмануть. Как же.
Руки Амбросио подрагивают.
– Не знаю, что сказать. Я чудовищно ошибся. Кори, ты сможешь когда-нибудь простить меня? Поедем со мной, и я постараюсь загладить свою вину, – он опускается перед Кори на колени и кладет голову ему на бедро. – Проси, что хочешь – все твое. Свободу уходить и приходить, когда пожелаешь. Собственные деньги. И никаких больше мужчин, я обещаю.
Кори осторожно прикасается к его голове и мягко отвечает:
– Я ценю твое предложение, Амбросио, но все это у меня уже есть. И добыл это я себе сам.
Амбросио всхлипывает и потирается щекой о ногу Кори.
– Не уверен, что смогу принять такой ответ, зверушка. Ведь я проделал весь этот путь, чтобы вернуть тебя. И стою сейчас на коленях.
В глазах Кори я замечаю страх и такую глубокую покорность, что у меня разбивается сердце.
– Никуда он не поедет, – встав рядом с Кори, я обнимаю его за талию и притягиваю ближе к себе.
В соседней комнате как минимум двое с пушками, и не сомневаюсь, что они начнут стрелять в меня, если им скажет Амбросио. Но я не могу просто стоять и смотреть, как Кори запугивают и заставляют. Я не в курсе многих подробностей про них двоих, но даже слепой заметит, что Кори отнюдь не рад перспективе вернуться к нему. И не мне его винить. Амбросио настолько погружен в собственные желания и настолько привык получать все, чего хочет, что никто не может знать, как далеко он может зайти. Он как капризный ребенок, требующий любимую игрушку, но только в его случае еще и с оружием.
– Вы меня не знаете, доктор Харди. Я могу быть очень убедительным, – на лице Амбросио ни капли печали – когда плавно поднимается на ноги, он выглядит уверенно и устрашающе, как и момент нашего знакомства. В глазах так же нет слез. – И потом, у тебя на него нет никаких прав. Он принадлежит мне. Правда, зверушка?
Кори напрягается всем телом, и я сильней прижимаю его к себе, давая понять, что я с ним вне зависимости от исхода. Это может казаться поступком камикадзе, ну и пофиг. Для кого-то еще Кори – незнакомец, которого я встретил не так давно, и он не стоит риска. Но для меня – для человека, который долгие годы не имел ни с кем эмоциональной связи – он значит намного больше. Он тот, кто пробудил меня от вечного сна и заставил меня снова чувствовать. И я не знаю больше никого, кто стоил бы всего на свете, даже если наша с ним история закончится прямо здесь, в этой комнате.
– Это у тебя нет права, Амбросио, – отвечаю я. – Ты не можешь владеть человеком. Ни в этой стране, ни, насколько мне известно, где-то еще.
Он посмеивается, грациозно шагая к окну и обратно.
– Я купил его жизнь. И если бы тогда не заинтересовался, он был бы мертв. Драгдилер слишком часто ловил его на краже кокаина. И последний раз чуть не стоил ему жизни. К счастью для него, тот дилер работал в тесном контакте с моей семьей.
– Я очень тебе благодарен, Амбросио, – голос Кори умоляющий, отчаянный. – И говорил тебе это миллион раз. Но зачем заставлять меня вечно страдать из-за этого? Это правда, ты спас мою жизнь. Но с тех пор у меня не было своей жизни. Три года – более чем достаточно. Ты согласился на три года, и они истекли.
Я узнал глубокий голос Амбросио.
Пройдя через кухню в гостиную, я сразу же вижу огромного верзилу с короткой стрижкой, охранником стоящего у французских дверей, ведущих в фойе. На нем устрашающего вида кобура для двух пистолетов, какую носят гангстеры и агенты ФБР в кино.
Когда я замечаю Кори, мое дыхание ускоряется и толкает меня к полномасштабной панической атаке. Он сидит на диване, но со связанными за спиной руками и черным кляпом во рту. Волосы растрепаны, пряди прилипли к влажному от пота лбу. Голубые штаны медицинской формы порваны в нескольких местах и заляпаны грязью. Но его взгляд поражает меня больше всего. Кори выглядит побежденным и униженным и отводит взгляд в сторону, когда я подхожу ближе.
Совершенно не подумав о возможной опасности, я опускаюсь перед ним на колени и обхватываю ладонями его лицо.
– Ты в порядке? – я едва могу дышать и говорить сквозь обжигающую грудь панику.
Не глядя на меня, он кивает, и по его щеке стекает слеза. Я убираю ее, поскольку он не может сделать это сам.
– Поднимайся, Бен, – позади меня говорит Амбросио, и я оборачиваюсь посмотреть на него. Высокий, привлекательный и уравновешенный, с короткими черными волосами и кожей цвета кофе со сливками. На нем черные брюки и белая рубашка в бледно-серую тонкую полоску, с расстегнутым воротником и закатанными до локтей рукавами. Ему явно комфортно в одежде классического стиля.
И я снова задаюсь вопросом, с кем, мать его, я имею дело. Судя по всему, он не средней руки головорез, как я изначально думал. Этот человек какая-то шишка.
– Приятно наконец с тобой познакомиться, Бен. Я видел тебя на фото, но они и близко не отражают суть.
На тонких смуглых пальцах протянутой мне руки красуются золотые перстни. Мне неприятно пожимать руку похитителю Кори, но деваться некуда. Обхватив мою ладонь, он угрожающе смотрит мне прямо в глаза и долго не отпускает руку, от чего я чувствую дискомфорт.
Я решительно встречаю его взгляд.
– Ты не похож на того, кто устроил все это ради относительно небольшой суммы. Что тебе на самом деле нужно?
Когда он смотрит на Кори, замечаю в его взгляде вспышку гнева, которую я не планировал вызывать.
– Ты прав. Мне важнее погашенный долг, а сами деньги – это второстепенное. Я не терплю неуважение по отношению к себе – именно так он поступил со мной. Воспользовавшись моей щедростью, он швырнул ее мне в лицо… Я считаю это кражей.
Кори яростно мотает головой, всхлипывает и пытается говорить сквозь кляп. Он дрожит всем телом, и я очень хочу спасти его от всего этого, вот только не знаю, как.
– Пожалуйста, освободи его, Амбросио. Он не причинит никому вреда и не сбежит.
Смех Амбросио глубокий и рокочущий.
– Тебе больно видеть его таким, да? Он стал тебе очень не безразличен, верно? Кори запудрил тебе мозги, дорогой доктор, – посмотрев, как Кори пытается освободить от пут, Амбросио возвращается взглядом ко мне. – А ведь это ему нравится. Я много раз сковывал его именно этими наручниками и использовал именно этот кляп. И если бы я не был так зол на него сейчас, то заставил бы его кончить с искрами из глаз, как иногда говорите вы, американцы.
Не припомню, чтобы когда-либо жаждал чьей-то смерти, по крайней мере, не так быстро и сильно, но в уме уже проигрывались сотни вариантов, как избавиться от этого мудака. При мысли, что он прикасается… Я даже не могу заставить себя закончить мысль, до того это отвратительно.
Кори с осторожностью откидывается на спинку дивана, словно боится запачкать ее своей грязной одеждой. У меня сердце болит от того, что даже в такой момент он знает и беспокоится о моей помешанности на чистоте.
– Может, хотя бы кляп вытащим? Он должен сам за себя говорить. Ты вообще слышал его версию случившегося? Возможно, он знает, где та часть денег.
– Он все отрицал. И тогда я засунул ему кляп, чтобы он не пустил в ход свой талантливый язык. Но думаю, ты дело говоришь. Может, мы сможем выпытать у него все, о чем он продолжает умалчивать.
Подойдя к Кори, он вытаскивает у него изо рта кляп как человек, привыкший иметь дело с подобным девайсом, и носовым платком вытирает слюну с него. Кори разминает челюсть, но молчит. Просто смотрит на своего похитителя и ждет.
– Хм, ты так рвался поговорить, когда я рассказывал этому твоему новому объекту, что ты на самом деле из себя представляешь. А сейчас тебе нечего сказать?
– Я не брал деньги, Амбросио. Я клянусь, – голос Кори хриплый после многочисленных попыток говорить с кляпом во рту.
– Ты выглядишь ужасно виноватым передо мной, дорогой мой. Исчез без единого слова, и в тот же день исчезли и мои деньги. А потом ты решил скрыться в этом… месте, – его голос сочится насмешкой от того, в какой маленький город ему пришлось приехать.
– Я ничего не сказал тебе лично, Амбросио, но я оставил записку. Боялся, что если поговорю с тобой, не смогу уйти. А уйти мне было необходимо.
Амбросио прищурился.
– Какую еще записку? Не было никакой записки.
– Была, – лихорадочно кивает головой Кори. – Я не знал, где именно оставить, чтобы ты точно ее прочитал, поэтому передал ее Алистеру.
– Алистеру?
– Да, я не хотел, чтобы кто-нибудь знал, куда я собрался, но когда я отдал ему записку, он засыпал меня вопросами. Поэтому мне пришлось сказать ему, а не тебе.
Запустив украшенную драгоценностями руку в волосы, Амбросио вышагивает взад-вперед перед камином.
– Алистер ничего мне не передавал. И сказал мне, что не знает, где ты. А когда я обнаружил пропажу денег, он заявил, что видел, как ты сел в такси с крокодиловой сумкой в руках и уехал. И что сам он ничего мне не сказал, поскольку не хотел, чтобы у тебя были неприятности.
– О боже! – мое восклицание привлекает их внимание. – Я вообще не в курсе происходящего, но даже я понял, что к чему. Алистер вас обоих обвел вокруг пальца. Черт, и меня тоже. А ведь была мысль, что с этим парнем что-то не то.
Амбросио развернулся лицом ко мне.
–Ты видел Алистера? Когда? Он должен был навещать свою мать в больнице в Финиксе. Я купил ему билет на самолет.
– Он был здесь пару дней назад. Прямо тут, где ты стоишь. Заявился без приглашения, мы накормили его обедом, предложили остановиться в домике у бассейна… – тут меня осенило, что прямо сейчас я могу покончить с этим кошмаром. – Амбросио, не против взглянуть на записи с камер наблюдения?
Кори оживился.
– Записи? Не знал, что у тебя ведется видео-наблюдение, Бен. Почему же тогда мы не знали заранее, что под окнами ошивался частный детектив?
– Это маленький город, Кори. Преступлений совсем мало. И я решил, что иметь систему безопасности, – это перебор, поэтому давно все отключил, кроме сигнализации на входной двери и на окнах. А когда мы заметили того шпиона, я снова все подключил. У меня установлены камеры на всех четырех сторонах дома, и когда тут был Алистер, они работали.
– Давай посмотрим, что у тебя есть, – говорит Амбросио. – Мне трудно поверить, что он был здесь, но готов дать тебе шанс это доказать.
– Один момент, – кивнув в сторону Кори, отвечаю я. – Сними с него наручники. Я больше не хочу видеть его таким. Он невиновен и должен пойти с нами в кабинет посмотреть записи.
Помедлив немного, Амбросио все же наклоняет Кори вперед и снимает с него наручники. Я подскакиваю к Кори и помогаю ему подняться, осторожно растираю ему руки, чтобы восстановить кровоток и привести мышцы в нормальное состояние.
Амбросио закатывает глаза.
– Ой, доктор Харди, прекратите драматизировать. Я же говорил: ему это нравится.
Когда он отворачивается, Кори мотает головой и шепчет мне на ухо:
– Не верь ни единому его слову. Он тот еще гад.
В этот момент мне не хочется расслабляться. Нам повезло, что Амбросио согласился развязать Кори, поэтому я не хочу рисковать и разозлить его. У него явно неустойчивый характер, и вид любого проявления близости между мной и его – любовником? Работником? – может превратиться в спусковой крючок.
В кабинете светло. Стены от пола до потолка стеклянные, чтобы впустить как можно больше естественного света. Мы столпились вокруг антикварного бюро с выдвижной крышкой, переделанного для компьютера. Мой ноутбук подключен к вместительному внешнему диску, который хранит резервные копии системы безопасности, и я быстро захожу и выбираю день, когда появился Алистер.
– Вот он, – я показываю на экран, и Амбросио смотрит на него со смесью удивления и ужаса.
– Вот сволочь, – шепчет он. – Всегда подозревал, что он не самый надежный, но это вести себя так непорядочно…
Я продолжаю листать кадры, но не обращаю на них должного внимания. От его комментария внутри у меня все забурлило и захотелось высказаться.
– Ты удивлен, что он ведет себя непорядочно, но при этом автоматически счел Кори вором? Я пообщался с Алистером всего пару часов, но не сомневался, что он подлый маленький ублюдок.
– Ты не понимаешь, Бен. Я не думаю, что Алистер достаточно умен, чтобы кого-нибудь обмануть. Он всегда был наркоманом и раздолбаем, но не более того. И всегда делал то, что ему говорят. А Кори… совсем другой. У него на все свое мнение и мятежный характер. Я понимал, что рано или поздно он от меня уйдет, поэтому когда Алистер мне все рассказал, я с трудом поверил.
– О-о-о! А ну-ка взгляни, – говорю я и увеличиваю одно из изображений. – Вот он, твой мальчик, пойманный с поличным. Я и мечтать не мог о таком везении.
Я нажимая «play», и через несколько секунд в кадре появляется худощавая фигура Алистера, выходящего из-за угла дома. Он быстро шел к домику у бассейна, что не удивительно. В этот момент у нас с Кори происходил некий горячий момент на кухне. При воспоминании об этом мне становится жарко, и я ничего не хочу так сильно, как покончить со всем этим и наконец обнять его.
Камера показала, что Алистер шел, неся в руках большую сумку из крокодильей кожи карамельного цвета. Зайдя в домик, он затолкал ее под кровать и вернулся в дом, где прервал наш с Кори поцелуй. Потом он повел себя, как самый настоящий мудак, и Кори выгнал его из дома – как и из своей жизни.
Не думает он, что Алистер достаточно умен, чтобы кого-нибудь обмануть. Как же.
Руки Амбросио подрагивают.
– Не знаю, что сказать. Я чудовищно ошибся. Кори, ты сможешь когда-нибудь простить меня? Поедем со мной, и я постараюсь загладить свою вину, – он опускается перед Кори на колени и кладет голову ему на бедро. – Проси, что хочешь – все твое. Свободу уходить и приходить, когда пожелаешь. Собственные деньги. И никаких больше мужчин, я обещаю.
Кори осторожно прикасается к его голове и мягко отвечает:
– Я ценю твое предложение, Амбросио, но все это у меня уже есть. И добыл это я себе сам.
Амбросио всхлипывает и потирается щекой о ногу Кори.
– Не уверен, что смогу принять такой ответ, зверушка. Ведь я проделал весь этот путь, чтобы вернуть тебя. И стою сейчас на коленях.
В глазах Кори я замечаю страх и такую глубокую покорность, что у меня разбивается сердце.
– Никуда он не поедет, – встав рядом с Кори, я обнимаю его за талию и притягиваю ближе к себе.
В соседней комнате как минимум двое с пушками, и не сомневаюсь, что они начнут стрелять в меня, если им скажет Амбросио. Но я не могу просто стоять и смотреть, как Кори запугивают и заставляют. Я не в курсе многих подробностей про них двоих, но даже слепой заметит, что Кори отнюдь не рад перспективе вернуться к нему. И не мне его винить. Амбросио настолько погружен в собственные желания и настолько привык получать все, чего хочет, что никто не может знать, как далеко он может зайти. Он как капризный ребенок, требующий любимую игрушку, но только в его случае еще и с оружием.
– Вы меня не знаете, доктор Харди. Я могу быть очень убедительным, – на лице Амбросио ни капли печали – когда плавно поднимается на ноги, он выглядит уверенно и устрашающе, как и момент нашего знакомства. В глазах так же нет слез. – И потом, у тебя на него нет никаких прав. Он принадлежит мне. Правда, зверушка?
Кори напрягается всем телом, и я сильней прижимаю его к себе, давая понять, что я с ним вне зависимости от исхода. Это может казаться поступком камикадзе, ну и пофиг. Для кого-то еще Кори – незнакомец, которого я встретил не так давно, и он не стоит риска. Но для меня – для человека, который долгие годы не имел ни с кем эмоциональной связи – он значит намного больше. Он тот, кто пробудил меня от вечного сна и заставил меня снова чувствовать. И я не знаю больше никого, кто стоил бы всего на свете, даже если наша с ним история закончится прямо здесь, в этой комнате.
– Это у тебя нет права, Амбросио, – отвечаю я. – Ты не можешь владеть человеком. Ни в этой стране, ни, насколько мне известно, где-то еще.
Он посмеивается, грациозно шагая к окну и обратно.
– Я купил его жизнь. И если бы тогда не заинтересовался, он был бы мертв. Драгдилер слишком часто ловил его на краже кокаина. И последний раз чуть не стоил ему жизни. К счастью для него, тот дилер работал в тесном контакте с моей семьей.
– Я очень тебе благодарен, Амбросио, – голос Кори умоляющий, отчаянный. – И говорил тебе это миллион раз. Но зачем заставлять меня вечно страдать из-за этого? Это правда, ты спас мою жизнь. Но с тех пор у меня не было своей жизни. Три года – более чем достаточно. Ты согласился на три года, и они истекли.