— То есть на вилле совсем нет мяса и хлеба, — осмыслив, протянул герцог. — Рик, а как же... вы?!
— Я думал, мы все умрем. Но потом мы ограбили мою собственную кухню и припрятали запасы в башне моего фамильного привидения.
— Что? — у герцога упала вилка, так он дернулся. — Вы вошли в башню призрака? Зачем? И как? Он же никого не пускал.
— Я там живу, — скромно пояснила я. — Ведь я не какая-то там непонятная невеста...
— Вы хуже, Эрика, да, — невозмутимо внес комментарий маркиз.
— Так вот, — не поддалась я на провокацию. — Мы нашли в полупрозрачном лице почившего лорда Касселя соратника и компаньона. Он нам помогает изводить кур. И обещал позаботиться о леди Эстебане, чтобы ей было не скучно, когда она решит нанести визит на виллу. Но она, узнав об этом, почему-то передумала приезжать.
Герцог помолчал, осмысливая. Отпил вина. И вкрадчиво заговорил:
— Я правильно понимаю, что курятник, оккупировавший виллу дель Солейль, сейчас испытывает трудности с провиантом?
— Вовсе нет. Растительной пищей их обеспечивают, — оскорбилась я. — Мы же не монстры — морить девушек голодом. Мы всего лишь заботимся об их здоровье и фигурах.
— А еще их выгуливают, заставляют стирать, чистить обувь... Что еще по плану?
—Там в доме давно не делали генеральную уборку, — отозвалась я. — Шторы постирать нужно. Окна помыть. Прислуги катастрофически не хватает... У невест его сиятельства много конкурсов. Я пока еще не все обдумала.
— Риккардо, когда это маленькое беловолосое чудовище соберется уволиться от тебя, извести! Я найму ее.
— В ближайшем году точно не уйдет, — усмехнулся маркиз. — У нас магический контракт. Я же говорил.
— Ваша светлость! — укоризненно протянула я, глядя на главу магического надзора.
— Да-да, я помню, — рассмеялся лорд Антион. — Но вчера вы мне не поведали все эти удивительные подобности о невестах и курятнике. Значит, пока вас здесь не ждать. Сколько времени вам понадобится, леди Эрика? Как быстро вы сможете избавиться от кур... То есть от достопочтенных юных леди.
— Не знаю. Мы ведь только начали. Но пока мы здесь, маркиз Кассель обещал за ними присмотреть.
— Я бы приехал к вам, но боюсь, на растительной пище и зернышках долго не протяну. Я ведь не птичка. Но прошу вас, держите меня в курсе.
— Не переживайте, ваша светлость, — довольно жмурясь и наслаждаясь вкусной едой, ответила я. — У нас наворованы сыр и колбаса. На неделю хватит.
Герцог не выдержал и расхохотался. Маркиз держался чуть дольше, но вскоре присоединился. А следом и Лекс захихикал.
— Ох! — утер выступившую слезу лорд Антион. — Как в старые добрые времена. Помнишь наши проделки в академии, Рик? Веселые деньки были.
Глава 14
Уже за десертом разговор снова свернул к моим способностям, которые нужно развивать, и к тому, что мне необходимо учиться. Глава магического надзора будто вскользь заметил, что его ведомство строго следит за соблюдением порядка в этой области. И, мол, нарушителей ждут неприятности.
Мой начальник недовольно нахмурился и напомнил, что они уже это обсудили и незачем придираться к его помощнице. Лекс неожиданно тоже подобрался и, набычившись, встал на мою защиту:
— Не надо угрожать Эрике! — тихо, но веско произнес мальчишка. — Она под моей защитой. Под нашей... Да, отец?
— О! Даже так? — взметнулись брови у герцога Десперо. — Я чего-то еще не знаю?
— Антион, — демонстративно закатил глаза маркиз ди Кассано. — Съешь пирожное и отстань от моего ассистента. Не нужно так откровенно завидовать.
Гость иронично усмехнулся, но тему закрыл.
А поутру наша маленькая, но сплоченная компания выехала обратно на виллу дель Солейль. В коляске я и Лекс бессовестно спали, привалившись друг к другу. Потому что, пока «взрослые», оставшись в гостиной, пили вино и арманьяк, мы с моим подельником лазили по дому и проводили экзамен по диверсиям и конспирациям.
Были трижды пойманы и выставлены вон. Из чего я сделала вывод, что Лексинталь пока не освоил заданный материал.
— Да почему я-то?! Ты ведь была со мной! — негодовал он в ответ на мои слова.
— А я тебе что сказала? Я буду повторять за тобой и выполнять твои команды. Так?
— Ну, так, — засопел он.
— Ты мне что скомандовал? Я это выполнила?
— Выполнила. — Он понурился.
— Меня сразу же поймали?
— Поймали