- Я забочусь об интересах моей страны, - возразил Хэмптон. - По вопросу проблем с женами Марко наши интересы совпадают, поскольку бардак в соседнем государстве мне совсем не нужен. Но вы не можете отрицать, что есть вопросы, на которые наши страны смотрят по-разному. Например, наша провинция, незаконно присвоенная вашим монархом.
- Как это незаконно? - не согласился Скарпа. - Все было в соответствии с договором, подписанным королем Генрихом.
- Он был явно не в себе, если умудрился подписать такое.
Они буравили неприязненными взглядами друг друга, и впервые Ксюша подумала, что друзьями эти двое, пожалуй, никогда не станут - слишком на многое они смотрели по-разному. Партнеры - вот правильное слово, предложенное Скарпой, и то, только временные.
- А давайте не будем отвлекаться от обсуждаемой темы, - сказала она. - Я так понимаю, что мое предложение может быть реализовано?
- Может, - неохотно подтвердил Хэмптон. - Но я предлагаю вам все же рассмотреть мое предложение немедленного брака и работы дальше исключительно в интересах Турана.
- Я думаю ограничиться помолвкой, - отрезала девушка.
- Я вам настолько не понравился? - уязвленно спросил Хэмптон.
- При чем тут это? - удивилась Ксюша. - Брак ведь все равно предполагался фиктивным, так какая разница, понравился или нет? Менять Лорию на Туран в сложившейся ситуации мне кажется глупым. Но, должна признать, ваш нынешний вид мне не нравится совершенно.
Туранец испытующе на нее посмотрел, явно желая о чем-то спросить, девушка ответила ему вызывающим взглядом.
- Мы вернемся к этому разговору позже, без посторонних, - наконец сказал Хэмптон. - А пока, лорд Скарпа, давайте подумаем, что мы можем сделать с идеей инориты Ксении.
И они начали думать, что вылилось в экспериментальную модель передатчика. Крошечный кристаллик в оправе с четырьмя острыми лапками для крепления к поверхности был настолько мал, что надежда на то, что его могут не заметить, превратилась в твердую уверенность. Парный к нему кристалл для записи тоже был готов. Проверка показала, что работают они отлично.
- Я даже не ожидал такого результата, - восторженно сказал Скарпа. - Только как мы это доставим в кабинет к Валле?
- Это я беру на себя, - снисходительно бросил Хэмптон.
- Шпионаж - наше все? - не удержалась Ксюша.
- Дорогая, это обычная практика в любом государстве, - отмахнулся жених. - Но, чтобы между нами не возникло недопонимания, пусть кристалл для записи остается у вас. А мне действительно пора. Результат проверяем завтра, в это же время.
- И что мне теперь делать? - Скарпа только осознал вставшую перед ним в полный рост дилемму. - Он и так в нашей Тайной Канцелярии как дома, так теперь еще и прослушивать все будет. А говорить им пока нельзя, если хотим Валле поймать.
- Может, лорду Фоти сообщить? - предложила Юля. - Он ведь не замешан вместе с Валле, а в безопасности страны заинтересован.
- Да, - просиял ее жених, - именно так. Он глава Магического Совета, ему не в первой такие проблемы решать.
И исчез, не прощаясь. Девушки какое-то время помолчали, а потом Юля сказала:
- А вот интересно, почему, когда на короткие расстояния телепортируются, то это происходит без визуальных эффектов, а на длинные - появляется радужная пленка?
- Хэмптон без всякой пленки исчезает, - не согласилась Ксюша.
- Может, он только до местного туранского посольства телепортируется. Сейчас-то он точно не домой - ему же кристалл еще пристраивать.
По-видимому, кристалл пристроить удалось без особых проблем, так что на следующий день вся компания имела возможность услышать все, что говорилось в кабинете главы лорийской Тайной Канцелярии. А говорились там очень интересные вещи. Досадно было только, что хотя там и не догадывались о том, что Скарпе с Хэмптоном удалось организовать их прослушку, говорили они так двусмысленно, что понять, что именно имелось в виду, было совершенно невозможно.
- Эдмондо, все охранные артефакты сделаны в соответствии с нашими требованиями? - голос лорда Валле был вполне похож на человеческий. Видимо, с некоторыми людьми он мог разговаривать вполне нормально.
- Маттео, - укоризненно сказал Альбанезе, - когда это я тебя подводил? За все, что касается моего отдела, можешь не волноваться.
- Это Марко может не волноваться, а я просто обязан - работа у меня такая.
Начальник Магического отдела громко захохотал, оценив шутку, а Хэмптон остро пожалел, что артефакт не в состоянии передать изображение - вид парочки много мог бы сказать. Но приходилось довольствоваться тем, что было. Воцарилась тишина, прерываемая позвякиванием и хрустом - по всей видимости, в Тайной Канцелярии вовсю попивали чай, а, может, и чего покрепче. Слушать пока было нечего, и Хэмптон начал размышлять, что же можно противопоставить такому способу получения информации, достаточно ли будет глушилки, или, если передатчик попадет в зону ее работы, то даже не заметит помех. Долго размышлять ему не дали.
- Как думаешь, сколько эта протянет? - прервал молчание Альбанезе.
- Это не от меня зависит, - ответил Валле. - Скорее, от Марко.
- Ну да, ну да, - со стороны начальника Магического отдела опять донесся смешок.
Хэмптон был уверен, что они подразумевали намного больше, чем сказали, но уверенность к делу не пришьешь, и в суде она доказательством не будет являться. Но сама по себе наглость главы Темной Канцелярии, затеявшего на пару с подчиненным интригу против собственного монарха, просто потрясала.
- Сильвия говорит, что у нее серьезные проблемы с этой девицей, - опять подал голос Валле. - Эта инорита Елизавета невзлюбила мою жену и совершенно не желает выполнять ее рекомендаций.
- Это может стать проблемой, - озабоченно сказал Альбанезе. - Без помощи твоей жены все сильно усложняется. А почему так вышло? У леди Валле всегда были прекрасные отношения с прежними королевами.
- Так и с этой поначалу все прекрасно было, а потом шарахаться начала. Женщины такие дуры, никогда не поймешь, что у них в голове творится, и есть ли там вообще что-то.
- Может, на нее магией подействовать, - неуверенно сказал Альбанезе. - Совсем немного, чтобы жене твоей доверять начала.
- Сдурел? - рыкнул Валле. - Ее же толпы народа видеть будут, вдруг кто вмешательство в ментал обнаружит?
- Да если и заметят, решат, что доверие для согласия на брак было нужно. Не зря же пришлось из другого мира невесту тащить. Черт бы побрал этого Скарпу с его дурацкими идеями!
Взгляды девушек скрестились на маге. До сих пор они не знали, кому обязаны счастьем сюда попасть, а вопросов к генератору идей у них, в особенности у Ксюши, было предостаточно. Но Маурицио сделал вид, что целиком и полностью поглощен разговором. Впрочем, ему и притворяться особо не надо было.
- Это если определят, что вмешательство на доверие будет, а если просто заметят влияние на ментальном уровне, и пойдет сплетня непонятно о чем. Нет, Эдмондо, мы так рисковать не можем. Вдруг Марко не поверит, что мы это делаем для его же блага?
Опять молчание, прерывающееся лишь звуками прихлебывания жидкости.
- Риккардо меня сильно беспокоит в последнее время, - внезапно сказал Валле. - Влюбился в эту иномирянку и теперь страдает, что та выходит замуж. Он на ней жениться хотел, представляешь?
- Вот дурак.
- Именно. И это при том, что ему с детства вбивали в голову, что его будущая жена - Летиция.
- Плохо вбивали. Нужно было все же твою племянницу за Марко выдать.
- Да это очень подозрительно выглядело бы, если бы мы вышли с такой инициативой. Хотя с Летицией проблемы бы не было.
- Как вариант, после смерти этой Елизаветы находим кого-нибудь виноватого, состряпываем доказательства и публично казним. Поскольку люди не будут уверены, что причина в этом, желающие попасть в королевы вряд ли найдутся, и дорога для твоей племянницы будет открыта.
- Одного мало, - после продолжительного молчания ответил Валле. - Это будет совсем неправдоподобно. И обвиненные должны быть высокого ранга.
- Да хоть весь Магический Совет. Обвиним их в том, что после смерти короля они хотели устроить республику с правлением магов. Можно не всех, а выборочно - Фоти там, Скарпу и еще пару поопаснее.
Маурицио издал возмущенный возглас. Его обвинить в предательстве? Да как они посмели!
- Начальника дворцовой стражи придется убрать, а он нам предан. Нехорошо.
- Кем-то всегда приходится жертвовать. Но его нельзя арестовывать - слишком много знает. Придется имитировать самоубийство.
- Не любишь ты его.
- Не люблю, - согласился Альбанезе. - Достаточно того, что я люблю тебя, как мне кажется.
- Я подумаю. Иди.
Стуком захлопнувшейся двери закончилась запись.
- Бред какой-то, - не выдержала Юля. - Зачем столько городить, чтобы выдать замуж за короля племянницу лорда Валле?
- Эта идея у них только что появилась, - задумчиво сказал Хэмптон. - До этого Валле вполне устраивало, что она выйдет за Риккардо.
- А это значит, что для него никакой разницы нет? - уточнила Ксюша.
- Не обязательно, возможно, брак с королем предпочтительней, - возразил Хэмптон.
- Во всяком случае, этой записи вполне достаточно для ареста лорда Валле, - оптимистично заявил Скарпа.
- Нет, - покачал головой Хэмптон. - Недостаточно. Да, они уверены, что инорита Елизавета погибнет, как и предыдущие, но они никак не показали, что причастны к этому. Разговор о свержении Магического Совета интересен, но не более. И это только разговор. И совершенно непонятно, зачем все это было нужно, что они собираются получить в результате интриги. Ну выдаст Валле свою племянницу за Марко, и что? Марко не такой король, чтобы разбрасываться преференциями исключительно из-за родственных связей. Да и идея эта у них появилась только что.
- Будем слушать дальше? - неуверенно сказала Юля.
- Будем, - подтвердил Хэмптон. - И на амулеты интересно посмотреть будет. Похоже, защита там - отнюдь не самое важное.
Глава 35
После ухода Скарпы с Юлей Ксюша вопросительно посмотрела на "жениха":
- Время уже позднее, инор Хэмптон. Вам тоже пора.
Вместо того, чтобы послушно телепортироваться, маг снял иллюзию и спокойно сказал:
- Мне кажется, нам надо поговорить. Вы хоть понимаете, что своим отказом от брака ставите под угрозу успех всего нашего дела?
- С чего бы это? - не согласилась Ксюша. - Речь же все равно идет о том, чтобы вы могли приходить время от времени. Вы же не сможете постоянно находиться во дворце короля Марко. Так какая разница, будете вы считаться моим женихом или мужем?
- В первом случае нам серьезно может осложнить жизнь леди Валле, крайне неодобрительно относящаяся ко всем вещам, которые она считает неподобающими. А длительное нахождение жениха в комнате невесты она точно сочтет неподобающим.