И невольно передернулась, когда вспомнила, как меня бил герцог ле Ферн, и как потом Сарро его зарезал, а меня подарил вождю алишс.
Я тихо спросила:
— И что теперь?
Он скривился.
— А что теперь? Мой брат сделал все, чтобы главы кланов перестали видеть во мне претендента на престол. Он заставил меня принести клятву верности и заставил взять в жены человека. Так что теперь, чтобы не стало хуже, нам придется как-то терпеть друг друга. И, кстати, супружеский долг тоже придется выполнять.
— Что? — голос сорвался, — я думала… фиктивный брак. Разве его не будет довольно?
— Орис Аш-исси, наш король, ждет, когда тени нашепчут ему о консуммации нашего брака, — тихо сказал Эрис и посмотрел на меня в упор, — мне кажется, не стоит с этим затягивать и раздражать его еще больше. По крайней мере, мне бы не хотелось, чтобы он продолжил мне пакостить сейчас, когда я ещё не набрался сил. А он способен, ты ведь и сама в этом уже убедилась.
Я вскочила с кровати, прошлась по полу, утопая в мягком ворсе ковра.
— Нет. Нет-нет. Должен быть какой-то иной выход!
— Его не обманешь, он слушает, что говорят тени.
— А почему же ты не слушал теней, когда лез в его ловушку? — в отчаянии воскликнула я.
— Так он держал все в голове и никому ничего не говорил, — спокойно ответил Эрис, — тени могут видеть только то, что видим и мы.
— Проклятие, — пробормотала я, стискивая руки, — я-то надеялась, что ты меня отпустишь. Мы ведь не нужны друг другу!
— Совершенно не нужны, — подтвердил он
Почему мне стало так больно от этих слов?
— Но пока что наше спасение в том, чтобы слушаться моего брата. О том, что будет дальше, не знает никто.
— Я хочу уйти, — попросила я, глядя прямо в чернильные глаза Эриса Аш-исси, — когда мой резерв вернется, я хочу уйти.
— Возможно, мы сможем сделать именно так, — согласился он, — но исполнение супружеских обязанностей в течение этого месяца не отменить. К сожалению.
Эрис поднялся, явно собираясь уходить, но задерживался, оглядывая меня равнодушно, с легким налетом раздражения. Ну, конечно! Его женили на человечке, на существе низшем, презираемом и слабом.
Я стиснула кулаки. И почему-то захотелось сказать ему что-то такое… Чтобы ему стало так же больно, как и мне.
— Знаешь, — слова лились легко, — твой фантом мог бы и не стараться так, как он это делал. Я бы в любом случае тебя освободила. Но не потому, что влюбилась, нет. Потому что никто не имеет права строить нечто прекрасное за счет крови других.
Лицо тени даже не дрогнуло.
— Когда я находился между жизнью и смертью, — медленно произнес он, — когда фантом — это было единственное, чем я мог чувствовать мир вокруг себя… Я лежал и видел сны. И когда в снах появилась рыжая ведьма, это были весьма забавные сны. Как будто неразумную птичку заманиваешь в силки. Увидимся за ужином, Лора. Полагаю, что сегодня ночью мы станем мужем и женой по-настоящему, как того — к моему величайшему сожалению — желает мой монарший брат.
* * *
Он ушел. А я… меня как будто заморозили, я не могла и шелохнуться. В голове звонкими молоточками перестукивалось: как? как мне сбежать отсюда?
И в ответ — никак… Пока твой резерв магии не вернулся, побег ничем хорошим не окончится. Более того, кто я без магии? Жалкая, слабая девица. Без одежды, без документов, без денег. Неужели и правда придется стать послушной женой и исполнять все прихоти моего мужа?
Я встряхнулась. Взгляд медленно полз по витражу. Там, за стеклом — красивый город Теней. А я тут, в спальне, пленница.
Я дошла до кресла, где только что сидел Эрис Аш-исси и без сил плюхнулась в него. Кажется, в воздухе все еще витал тонкий аромат одеколона, терпкий, с цитрусовой ноткой.
Ну и сволочь!
Когда-то, ещё в пансионе, я решила для себя, что очень мерзко выходить замуж так, как выходили некоторые воспитанницы. По сути, они себя продавали старым и богатым мужчинам. Но, пожалуй, я переплюнула их всех: вышла замуж за мужчину, который меня попросту использовал в своих целях, который совершенно не собирался на мне жениться, но его заставили. И вот теперь целый месяц нам предстояло быть мужем и женой. А потом… потом, быть может, если буду лапочкой, он меня изволит отпустить. Уже не девушкой, возможно, еще и беременной — мол, катись на все четыре стороны, человечка. Меня передернуло. Но… что я могла сделать? Побег казался единственным решением, но он, увы, был невозможен.
Механически разглаживая кружева на пеньюаре, я думала, думала… И ничего не могла придумать.
Как убедить Аш-исси в том, что не надо консуммировать наш брак? Ему-то явно противно все это, потому что я — не тень, потому что я — одна из тех, кто мучил его столько лет. Но он, видите ли, не хочет злить брата, и поэтому, Лора, раздвигай ножки и терпи. Все было просто ужасно.
Возможно, какая-нибудь другая девица, оказавшись в моем положении, наложила бы на себя руки, но я умирать не хотела. Наоборот, после всего, что свалилось мне на голову, я очень хотела жить. Вырваться на свободу — и жить. Да, чистый меня побери, пусть и даже и побыв замужем за тенью.
Я сидела и размышляла.
Возможно, все не так и ужасно?
Эрис Аш-исси не походил на человека, которому будет приятно делать мне больно. Возможно, и этот жуткий месяц своего замужества я как-нибудь переживу, а потом… Ну, что ж. Даже аристократки время от время разводятся. Так что я просто могу вообразить себе, что неудачно вышла замуж, а потом мы получили развод. Ну а девственность — выходит, просто плата за то, чтоб остаться живой в этой передряге, куда меня так умело подсунул Лесли Уимбер.
Чистый! Я весьма слабо себе представляла, как будут проходить наше совместные ночи.
Но для себя решила, что как-нибудь переживу. Буду паинькой, не буду закатывать скандалов и истерик. И, если удастся договориться с мужем, через некоторое время я благополучно вернусь к людям.
Что ж, Лора, это достойное решение. Осталось заставить себя воплотить его в жизнь…
Мои размышления прервал звонкий стук в дверь. Неужели снова он? Ох, не надо, пожалуйста… Но из-за двери раздался звонкий девичий голос.
— Исси Лора? К вам можно?
— Можно, — хрипло ответила я.
И в тот же миг дверь приоткрылась, и в комнату впорхнула девушка моих лет, одетая в платье очень любопытного покроя — таких я ещё не видела, с длинной и едва расклешенной юбкой, без корсета, но с довольно широкими рукавами. Ярко-синий струящийся атлас был ей к лицу, да и сама она показалась красавицей: бледная кожа, смоляные кудри, глаза — темно-синие, в пышных ресницах. В руках девушка держала ещё одно платье, блестящее, приятного мохового цвета. А вокруг длинного подола ее платья вились рыхлые полосы тьмы, льнули к ногам.
— Исси Лора, — сказала она с легким поклоном, — меня зовут Аантэ, хозяин сказал, что теперь я буду вашей личной служанкой. Ни о чем не беспокойтесь, исси. Я все умею: прически, туалеты, могу развлечь легендами нашего народа… Вот, хозяин приказал передать вам одежду и обувь.
И она с гордостью встряхнула в воздухе зеленым платьем. Из-под него выглядывало белоснежное белье, и в той же руке Аантэ держала красивейшие парчовые туфельки.
— Откуда это? — я с подозрением уставилась на одежду, — чье это платье?
— Оно новое, — девушка приятно улыбнулась, — неужели вы могли подумать, что хозяин позволит своей исси надеть ношеное?
— Когда его успели пошить? — поразилась я.
— Если вы пожелаете, я покажу вам, как работают наши швеи, — сказала Аантэ, — хозяин приказал — если вы, конечно, пожелаете — показать вам дом. О, если бы вы знали, как мы рады, что он вернулся!
— С женой-человеком, — подсказала я, пристально наблюдая за девушкой.
Не хотелось бы, чтоб она оказалась отвергнутой невестой Эриса.
Но она лишь весело хохотнула, тут же зажав свободной рукой рот.
— Ой, простите, исси. Не должна я так себя вести, вы ведь хозяйка. Но мне показалось, что вам будет легче, если вы поймете, что в этом доме не встретите ненависти. Ну и что, что вы — человек? Я так считаю, что если любовь есть, то все равно, кто ты.
Я вздохнула. Интересно, Аантэ знает, каким образом женили ее хозяина?
— Давайте, я помогу вам одеться, — предложила она и принялась раскладывать одежду на постели, — хозяин сам выбирал цвет платья. Он сказал, что теплый зеленый будет дивно оттенять ваши волосы. И как он был прав! Такую роскошь надо подчеркивать. Никогда не видела таких ярких, сочных… вы позволите? Я могу их потрогать?
Я растерянно кивнула. Девушка и сама была красавицей, но так простодушно восхищалась моими рыжими волосами, что я спросила:
— Разве такой цвет у вас редкость?
— Мы — тени, — весело ответила она, легонько касаясь моих прядей и пропуская их сквозь пальцы, — у нас все темное. Это вам вселенная отдала все свои краски. Не удивляюсь, отчего хозяин вас полюбил. Кто бы устоял?
Я промолчала, а сама подумала, что собиралась свои волосы обрезать, потому что, как мне казалось, от них — одни неприятности.
Аантэ протянула мне нижнюю сорочку.
— Позвольте, я вам помогу.
Но я лишь мотнула головой.
— Не нужно… спасибо. Я лучше сама. Я привыкла…
Я думала, что Аантэ выйдет из комнаты, но она так и осталась стоять — пока я, краснея, переоделась. Затем взялась за платье, но тут уже и в самом деле потребовалась помощь: столько крючков и шнуровок там было. На спине, по бокам. И все для того, чтобы искрящийся зеленый атлас, до неприличия облегая бедра, крупными фалдами улегся вокруг щиколоток. Аантэ в восторге захлопала в ладоши.
— Какая красота! И как это хозяин так угадал? Ведь это — цвет ваших глаз, исси!
— Угадал как-то, — смущенно пробормотала я.
Дальше я обулась — туфельки пришлись точно по ноге, отчего я заподозрила Эриса Аш-исси в том, что он скрупулезно снимал мои мерки, пока я спала.
— Давайте, я уложу вам волосы, — предложила Аантэ, — или хотите с распущенными ходить?
Я вздрогнула, мгновенно вспомнив герцога ле Ферн. Этот человек, похоже, еще долго — если не всю жизнь — будет преследовать меня в кошмарах…
— Уложи, конечно, — шепнула я.
Потом… я сидела перед трюмо, а Аантэ колдовала над мое прической. Должна сказать, она действительно делала все ловко и умело: заплела косы, уложила их вокруг головы, закрепила шпильками. Пока она работала, я внимательно наблюдала в зеркало: не перекосится ли хорошенькое фарфоровое личико от злости? Не промелькнет ли ненависть темным облаком? Но нет. Лицо Аантэ оставалось светлым, таким милым, располагающим.
— Что теперь? — спросила я, когда она отошла, любуясь своим творением.
— Хозяин ушел по делам, — ответила девушка, — но приказал, чтоб вас хорошенько накормили обедом, а потом повели на прогулку по саду.
Я тихо спросила:
— И что теперь?
Он скривился.
— А что теперь? Мой брат сделал все, чтобы главы кланов перестали видеть во мне претендента на престол. Он заставил меня принести клятву верности и заставил взять в жены человека. Так что теперь, чтобы не стало хуже, нам придется как-то терпеть друг друга. И, кстати, супружеский долг тоже придется выполнять.
— Что? — голос сорвался, — я думала… фиктивный брак. Разве его не будет довольно?
— Орис Аш-исси, наш король, ждет, когда тени нашепчут ему о консуммации нашего брака, — тихо сказал Эрис и посмотрел на меня в упор, — мне кажется, не стоит с этим затягивать и раздражать его еще больше. По крайней мере, мне бы не хотелось, чтобы он продолжил мне пакостить сейчас, когда я ещё не набрался сил. А он способен, ты ведь и сама в этом уже убедилась.
Я вскочила с кровати, прошлась по полу, утопая в мягком ворсе ковра.
— Нет. Нет-нет. Должен быть какой-то иной выход!
— Его не обманешь, он слушает, что говорят тени.
— А почему же ты не слушал теней, когда лез в его ловушку? — в отчаянии воскликнула я.
— Так он держал все в голове и никому ничего не говорил, — спокойно ответил Эрис, — тени могут видеть только то, что видим и мы.
— Проклятие, — пробормотала я, стискивая руки, — я-то надеялась, что ты меня отпустишь. Мы ведь не нужны друг другу!
— Совершенно не нужны, — подтвердил он
Почему мне стало так больно от этих слов?
— Но пока что наше спасение в том, чтобы слушаться моего брата. О том, что будет дальше, не знает никто.
— Я хочу уйти, — попросила я, глядя прямо в чернильные глаза Эриса Аш-исси, — когда мой резерв вернется, я хочу уйти.
— Возможно, мы сможем сделать именно так, — согласился он, — но исполнение супружеских обязанностей в течение этого месяца не отменить. К сожалению.
Эрис поднялся, явно собираясь уходить, но задерживался, оглядывая меня равнодушно, с легким налетом раздражения. Ну, конечно! Его женили на человечке, на существе низшем, презираемом и слабом.
Я стиснула кулаки. И почему-то захотелось сказать ему что-то такое… Чтобы ему стало так же больно, как и мне.
— Знаешь, — слова лились легко, — твой фантом мог бы и не стараться так, как он это делал. Я бы в любом случае тебя освободила. Но не потому, что влюбилась, нет. Потому что никто не имеет права строить нечто прекрасное за счет крови других.
Лицо тени даже не дрогнуло.
— Когда я находился между жизнью и смертью, — медленно произнес он, — когда фантом — это было единственное, чем я мог чувствовать мир вокруг себя… Я лежал и видел сны. И когда в снах появилась рыжая ведьма, это были весьма забавные сны. Как будто неразумную птичку заманиваешь в силки. Увидимся за ужином, Лора. Полагаю, что сегодня ночью мы станем мужем и женой по-настоящему, как того — к моему величайшему сожалению — желает мой монарший брат.
* * *
Он ушел. А я… меня как будто заморозили, я не могла и шелохнуться. В голове звонкими молоточками перестукивалось: как? как мне сбежать отсюда?
И в ответ — никак… Пока твой резерв магии не вернулся, побег ничем хорошим не окончится. Более того, кто я без магии? Жалкая, слабая девица. Без одежды, без документов, без денег. Неужели и правда придется стать послушной женой и исполнять все прихоти моего мужа?
Я встряхнулась. Взгляд медленно полз по витражу. Там, за стеклом — красивый город Теней. А я тут, в спальне, пленница.
Я дошла до кресла, где только что сидел Эрис Аш-исси и без сил плюхнулась в него. Кажется, в воздухе все еще витал тонкий аромат одеколона, терпкий, с цитрусовой ноткой.
Ну и сволочь!
Когда-то, ещё в пансионе, я решила для себя, что очень мерзко выходить замуж так, как выходили некоторые воспитанницы. По сути, они себя продавали старым и богатым мужчинам. Но, пожалуй, я переплюнула их всех: вышла замуж за мужчину, который меня попросту использовал в своих целях, который совершенно не собирался на мне жениться, но его заставили. И вот теперь целый месяц нам предстояло быть мужем и женой. А потом… потом, быть может, если буду лапочкой, он меня изволит отпустить. Уже не девушкой, возможно, еще и беременной — мол, катись на все четыре стороны, человечка. Меня передернуло. Но… что я могла сделать? Побег казался единственным решением, но он, увы, был невозможен.
Механически разглаживая кружева на пеньюаре, я думала, думала… И ничего не могла придумать.
Как убедить Аш-исси в том, что не надо консуммировать наш брак? Ему-то явно противно все это, потому что я — не тень, потому что я — одна из тех, кто мучил его столько лет. Но он, видите ли, не хочет злить брата, и поэтому, Лора, раздвигай ножки и терпи. Все было просто ужасно.
Возможно, какая-нибудь другая девица, оказавшись в моем положении, наложила бы на себя руки, но я умирать не хотела. Наоборот, после всего, что свалилось мне на голову, я очень хотела жить. Вырваться на свободу — и жить. Да, чистый меня побери, пусть и даже и побыв замужем за тенью.
Я сидела и размышляла.
Возможно, все не так и ужасно?
Эрис Аш-исси не походил на человека, которому будет приятно делать мне больно. Возможно, и этот жуткий месяц своего замужества я как-нибудь переживу, а потом… Ну, что ж. Даже аристократки время от время разводятся. Так что я просто могу вообразить себе, что неудачно вышла замуж, а потом мы получили развод. Ну а девственность — выходит, просто плата за то, чтоб остаться живой в этой передряге, куда меня так умело подсунул Лесли Уимбер.
Чистый! Я весьма слабо себе представляла, как будут проходить наше совместные ночи.
Но для себя решила, что как-нибудь переживу. Буду паинькой, не буду закатывать скандалов и истерик. И, если удастся договориться с мужем, через некоторое время я благополучно вернусь к людям.
Что ж, Лора, это достойное решение. Осталось заставить себя воплотить его в жизнь…
Мои размышления прервал звонкий стук в дверь. Неужели снова он? Ох, не надо, пожалуйста… Но из-за двери раздался звонкий девичий голос.
— Исси Лора? К вам можно?
— Можно, — хрипло ответила я.
И в тот же миг дверь приоткрылась, и в комнату впорхнула девушка моих лет, одетая в платье очень любопытного покроя — таких я ещё не видела, с длинной и едва расклешенной юбкой, без корсета, но с довольно широкими рукавами. Ярко-синий струящийся атлас был ей к лицу, да и сама она показалась красавицей: бледная кожа, смоляные кудри, глаза — темно-синие, в пышных ресницах. В руках девушка держала ещё одно платье, блестящее, приятного мохового цвета. А вокруг длинного подола ее платья вились рыхлые полосы тьмы, льнули к ногам.
— Исси Лора, — сказала она с легким поклоном, — меня зовут Аантэ, хозяин сказал, что теперь я буду вашей личной служанкой. Ни о чем не беспокойтесь, исси. Я все умею: прически, туалеты, могу развлечь легендами нашего народа… Вот, хозяин приказал передать вам одежду и обувь.
И она с гордостью встряхнула в воздухе зеленым платьем. Из-под него выглядывало белоснежное белье, и в той же руке Аантэ держала красивейшие парчовые туфельки.
— Откуда это? — я с подозрением уставилась на одежду, — чье это платье?
— Оно новое, — девушка приятно улыбнулась, — неужели вы могли подумать, что хозяин позволит своей исси надеть ношеное?
— Когда его успели пошить? — поразилась я.
— Если вы пожелаете, я покажу вам, как работают наши швеи, — сказала Аантэ, — хозяин приказал — если вы, конечно, пожелаете — показать вам дом. О, если бы вы знали, как мы рады, что он вернулся!
— С женой-человеком, — подсказала я, пристально наблюдая за девушкой.
Не хотелось бы, чтоб она оказалась отвергнутой невестой Эриса.
Но она лишь весело хохотнула, тут же зажав свободной рукой рот.
— Ой, простите, исси. Не должна я так себя вести, вы ведь хозяйка. Но мне показалось, что вам будет легче, если вы поймете, что в этом доме не встретите ненависти. Ну и что, что вы — человек? Я так считаю, что если любовь есть, то все равно, кто ты.
Я вздохнула. Интересно, Аантэ знает, каким образом женили ее хозяина?
— Давайте, я помогу вам одеться, — предложила она и принялась раскладывать одежду на постели, — хозяин сам выбирал цвет платья. Он сказал, что теплый зеленый будет дивно оттенять ваши волосы. И как он был прав! Такую роскошь надо подчеркивать. Никогда не видела таких ярких, сочных… вы позволите? Я могу их потрогать?
Я растерянно кивнула. Девушка и сама была красавицей, но так простодушно восхищалась моими рыжими волосами, что я спросила:
— Разве такой цвет у вас редкость?
— Мы — тени, — весело ответила она, легонько касаясь моих прядей и пропуская их сквозь пальцы, — у нас все темное. Это вам вселенная отдала все свои краски. Не удивляюсь, отчего хозяин вас полюбил. Кто бы устоял?
Я промолчала, а сама подумала, что собиралась свои волосы обрезать, потому что, как мне казалось, от них — одни неприятности.
Аантэ протянула мне нижнюю сорочку.
— Позвольте, я вам помогу.
Но я лишь мотнула головой.
— Не нужно… спасибо. Я лучше сама. Я привыкла…
Я думала, что Аантэ выйдет из комнаты, но она так и осталась стоять — пока я, краснея, переоделась. Затем взялась за платье, но тут уже и в самом деле потребовалась помощь: столько крючков и шнуровок там было. На спине, по бокам. И все для того, чтобы искрящийся зеленый атлас, до неприличия облегая бедра, крупными фалдами улегся вокруг щиколоток. Аантэ в восторге захлопала в ладоши.
— Какая красота! И как это хозяин так угадал? Ведь это — цвет ваших глаз, исси!
— Угадал как-то, — смущенно пробормотала я.
Дальше я обулась — туфельки пришлись точно по ноге, отчего я заподозрила Эриса Аш-исси в том, что он скрупулезно снимал мои мерки, пока я спала.
— Давайте, я уложу вам волосы, — предложила Аантэ, — или хотите с распущенными ходить?
Я вздрогнула, мгновенно вспомнив герцога ле Ферн. Этот человек, похоже, еще долго — если не всю жизнь — будет преследовать меня в кошмарах…
— Уложи, конечно, — шепнула я.
Потом… я сидела перед трюмо, а Аантэ колдовала над мое прической. Должна сказать, она действительно делала все ловко и умело: заплела косы, уложила их вокруг головы, закрепила шпильками. Пока она работала, я внимательно наблюдала в зеркало: не перекосится ли хорошенькое фарфоровое личико от злости? Не промелькнет ли ненависть темным облаком? Но нет. Лицо Аантэ оставалось светлым, таким милым, располагающим.
— Что теперь? — спросила я, когда она отошла, любуясь своим творением.
— Хозяин ушел по делам, — ответила девушка, — но приказал, чтоб вас хорошенько накормили обедом, а потом повели на прогулку по саду.