У нас и так уже три мага, сказала ему, потому что я тоже что-то да стоила. Да и мужчины в доме есть, так что помощь нам не нужна. А вот им не помешают все силы и полностью весь персонал – кто знает, как там все обернется!..
Потому что, когда мы с Лилли и с все-таки приставленным к нам в сопровождающие молодым магом спешили на пожарную станцию, я заметила в сгущавшихся над горами сумерках далекие, но яркие вспышки.
Это означало лишь то, что прорыв все же произошел и на одном из склонов идет бой.
- Поберегитесь! – воскликнул маг, потому что мы с Лилли остановились и, словно завороженные, разглядывали горы, прозевав появление кавалерийского отряда.
Гикая, всадники вылетели из-за угла и пронеслись мимо нас.
- Наверное, мой папа с ними, – произнесла Лилли, уставившись им вслед. Отряд спешил в сторону гор. – Не станут же они держать его в тюрьме, если на город вот-вот нападут вирты?!
На это я сказала, что не станут, хотя ни в чем не была уверена. Понятия не имела, как обстоят дела в гарнизоне и что происходит там, наверху. Признаюсь, я терялась в догадках, переживем ли мы вообще эту ночь!..
И тут, словно созвучный моим мыслям, раздался колокольный звон. Причем доносился он одновременно с нескольких сторон – кажется, все храмы Монрея решили предупредить горожан о грозившей им опасности.
- Пойдем побыстрее домой! – округлила глаза Лилли, схватив меня за руку. – Нечего нам здесь стоять!
И мы поспешили в сторону «Охотничьего Уголка».
По дороге я заметила, как горожане закрывали ставни и запирали двери. К тому же на повороте на Большую Морскую мы столкнулись с патрулем, и те нас обругали, приказав, чтобы мы сидели дома и не показывали и носа на улицу.
Именно это мы и собирались делать – сидеть и не показывать. И еще молиться…
Да, помолиться нам тоже не помешает!
***
Затем потянулись долгие часы ожидания и терзаний неизвестностью.
Стемнело, но в доме почти никто не думал ложиться спать – если только продолжали в нем пребывать введенные в магический сон пациенты. Остальные собрались в нашей с Лилли комнате на втором этаже. Приглушили свет, оставив лишь пару свечей на дальней полке, после чего по очереди глядели в окно, выходившее на сторону гор, пересказывая друг другу, что происходит на улице.
К этому времени мы не только закрыли двери и ставни на первом этаже, но еще и заколотили их досками. Джаспер, его отец и лорд Воррен постарались. Эти самые доски еще утром доставили с лесопилки для починки террасы и перил, так что они пришлись как нельзя кстати.
Затем мы закрыли остальные окна на втором этаже, оставив лишь одно в нашей с Лилли гостиной, после чего Рэдверт и Эстер еще раз проверили защитные заклинания.
Мы сделали все, что могли.
Оставалось лишь ждать и… переживать за тех, кого мы любили и к кому привязались всем сердцем. Думать о них, потому что сейчас они были на передовой, встретившись с опасностью из Нижнего Мира лицом к лицу.
Говорили об этом с леди Каталиной и леди Филией. Эстер тоже пришла, уселась на край софы и обхватила себя руками, на что Лилли ее обняла и притянула к себе, стараясь утешить. Были и лорд Воррен, и его Дорси, и Мона, и Нана… И монахини, они тоже все это время были с нами, стараясь поддержать и утешить.
Внизу остался лишь Джаспер с отцом – караулили на всякий случай, но я надеялась, что вирты так далеко не пройдут. Их не пропустят, и они не доберутся до Монрея!..
Дети давно уже спали в моей кровати, тэрги перебирались с рук на руки – от одного к другому, посылая нам лучи любви и пытаясь хоть как-то успокоить.
Но как тут успокоиться, если бой – мы это видели по магическим вспышкам – постепенно перемещался со склона все ближе и ближе к городу?!
- Давайте еще раз помолимся за всех, кто нас защищает, – произнесла сестра Долорес, и мы дружно повернули головы.
- Очень здравая мысль! – устало отозвалась леди Каталина, и я почувствовала пожатие ее руки. – Но, пожалуй, нам все-таки стоит сделать небольшой перерыв в молитвах и что-нибудь перекусить.
На это Нана встрепенулась, заявив, что она сейчас же все принесет, и поспешила из комнаты.
- Ну же, Робин, – улыбнулась мне герцогиня, – на вас и лица нет! Не стоит так сильно переживать из-за моего сына. Корнвеев так просто не убить, вот что я вам скажу! Мой муж столько раз выходил из боев без единой царапины, так что я свято уверовала в их неуязвимость. Правда, сгубило его совсем другое – самое что ни на есть банальное воспаление легких.
- Это ты уж совсем не к месту сказала, Каталина! – нахмурилась леди Диксон, потому что я, не выдержав всхлипнула. После чего – да, я увидела это своими глазами! – Филия обняла Лилли. – Не плачь, деточка! Диксоны тоже живучи, вот увидишь! У вас все будет хорошо, и у меня еще появятся внуки… – И тут же осеклась. – Мой сын обязательно вернется, – добавила она твердо. – И еще он нас всех спасет, потому что его прибор предупредил о нападении заранее!
***
Так и произошло – домой вернулись и Рэнделл, и Корвин, и два наших мага. И даже Рекс Миллиган – он тоже вернулся, правда, на шее у него никто не висел, но мы были очень рады его видеть.
Но этому предшествовали те самые мучительные часы ожидания, наполненные страхами, переживаниями, молитвами и полными ужаса вздохами – потому что бой не только добрался до Монрея, но вирты еще и оказались на Большой Морской улице.
Мы видели своими собственными глазами, как трое наших военных сражались с высоченным черным существом, которое… Оно что-то держало в руке, из чего палило по ним боевыми молниями!
Правда, очень скоро вирт лишился всего – и руки, и оружия, а потом и головы.
Но он был не один – еще несколько этих самых черных фигур вынырнуло откуда-то со стороны пустыря и амбарных помещений, после чего они прошли по улице мимо «Охотничьего Уголка». А наших военных на Большой Морской уже не было – убив первого вирта, они куда-то дружно поспешили и исчезли в черноте ночи.
На это мы кинулись с Эстер и с лордом Ворреном вниз, готовясь отразить нападение демонов, если те начнут врываться в жилые дома, а гвардейцы не успеют на подмогу.
Внизу нас ждал Джаспер, вооруженный вилами, его отец с непонятно откуда взявшейся проржавевшей шпагой в руке и Нана с разделочным ножом. Мона со шваброй не отставала, Лилли сжимала маленькие кулачки, а монахини всегда были готовы разить словом Богов нечисть из другого мира.
Но нам не пришлось – леди Филия и герцогиня возвестили со второго этажа, что гвардейцы подоспели вовремя. Они справились с виртами и сами, так что на наши двери и окна никто не покусился, и с этого момента ни один демон на Большой Морской так и не появлялся.
Но мы ответственно караулили возле окна, сменяя друг дружку.
Наконец, начало светать.
Леди Филия заснула в кресле в гостиной на первом этаже, герцогиня дремала в соседнем. Лорд Воррен давно уже унес сморенную усталостью Дорси в ее комнату, а Мона, кажется, спала в привратницкой.
Моя очередь дежурить у окна закончилась час назад, и я тоже улеглась в постель. Но заснуть так и не смогла – обнимала детей, устроившись в одежде на краю кровати, тогда как лорд Воррен, вернувшись, понес совершенно выбившуюся из сил Эстер назад, в ее комнату.
Именно тогда в дом постучали.
- Это мой папа! – вбежала ко мне в спальню Лилли. Оказалось, была ее очередь караулить возле окна, и она увидела со второго этажа, как тот шел по дорожке от калитки. – Робин, ему нужно открыть! Он принес нам новости!
Мы открыли, и в моментально проснувшийся дом вошел капитан Шеллс – высокий, широкоплечий, с залихватскими усами на усталом лице.
Глядя на него, я отстраненно подумала: а ведь хорош!..
Глаза блестят, усы подкручены, кое-где на светлом мундире видны следы черной крови виртов, правый рукав обуглен, но вид у капитана был смелый и бравый.
Принял из рук Наны – она, кажется, так и не уснула, наготовив на целый гарнизон, – рюмку коньяка. Выпил залпом, ухнул одобрительно, занюхал хлебом, после чего с явным интересом уставился на проснувшуюся Филию Диксон, затем перевел взгляд на герцогиню.
С куда большим интересом, надо признаться.
- Дамы!.. – поклонился им, после чего притянул к себе Лилли и поцеловал дочь в лоб. – Победа! – заявил нам, обведя всех глазами. – Мы разбили демонов наголову, а потом подтянулись еще маги, и они всей честной компанией закрыли чертов разлом!..
Услышав это, мы тут же принялись поздравлять друг друга с отличными новостями.
- Милорд герцог Суэсский попросил меня лично заехать в дом на Большую Морскую и передать его невесте, – на это я округлила глаза, – что все закончилось. Потери с нашей стороны есть, и они довольно существенные, но ни один из тех, кто живет в этом доме, не пострадал. Именно это он и хотел вам сообщить.
Тут сбежавшая по ступеням Эстер ахнула счастливо, а потом почему-то стала заваливаться набок, и мы принялись ее ловить. Монахини склонились, захлопотали над потерявшей сознание девушкой, заявив нам, что с ней все будет в порядке, а Лилли еще раз обняла отца.
- Значит, разлом закрыт? – поинтересовался у капитана Шеллса лорд Воррен, и тот кивнул с довольным видом. – Что с виртами, их удалось уже отловить?
На это капитан заявил, что, благодаря чудесному прибору лорда Диксона, потери получилось минимизировать и что все вирты – опять же, благодаря этому прибору, – в скором времени будут пойманы и уничтожены.
Но нам стоит сидеть дома за закрытыми дверьми – ровно до момента, пока маги и военные не убедятся, что ни один из демонов больше не разгуливает на свободе. Это произойдет в ближайшее временя, потому что над этим работают сильнейшие маги Монрея и еще те, кто подоспел им на помощь из соседних городов.
Да и ему нужно идти: срочное донесение в мэрию.
После чего, откланявшись, он покинул дом.
- Господин Шеллс! – окликнула я, догнав капитана возле калитки. – Прошу вас, уделите мне ровно одну минуту.
- Вы ведь подруга Лилли? – спросил он. – Та, что приютила мою дочь, пока я испытывал... гм... небольшие затруднения определенного характера?
- Именно так! – согласилась я. – Меня зовут Робин Дорсон, – в его глазах что-то промелькнуло, – и Лилли живет в моем доме, из которого я собираюсь в будущем сделать лучший отель на восточном побережье Атрии. Мне бы хотелось, чтобы ваша дочь имела долю в нашем общем деле, потому что…
Он склонил голову, уставившись на меня заинтересованным взглядом.
- Мы с ней сестры, не так ли? – произнесла я. – Вашу покойную жену звали Августа Дорсон, в девичестве Ларейд.
Может, Клеменс Шеллс и был Золотым Мечом Атрии, но держать удар у него получалось так себе, средненько. Он моргнул, затем отшатнулся, после чего пробормотал что-то нечленораздельное.
- Все в порядке! – улыбнулась я, и у меня вышло это сделать легко и от души. – Я не собираюсь упрекать вас в том, что вы увели мою мать из семьи. И я не буду спрашивать, испытывала ли она муки совести из-за того, что бросила моего отца и меня. Это был ее выбор, и она его сделала.
Ну что же, маму мне заменила Нана, и, да простят меня Боги, это был вполне равноценный обмен!
- Итак, вы хотите узнать, как звали мою покойную жену, юная леди? – спросил у меня Клеменс Шеллс, подкрутив усы.
К этому моменту он вполне пришел в себя, но все еще выглядел ощетинившимся, словно морской еж, и мне почему-то показалось, что он собирается мне соврать.