— Но поднялись помаленьку… — монотонно бухтел Нил Фомич. — Жилы надорвали, но поднялись. Чем тутой не жить? Река под боком, борти в лесу ставь на здоровье, землица не хуже, чем в Рязани, а то, ей-ей, и получше, сейся — не хочу. Ягода, зверь, рыба! Живи на здоровье. Тока лад надо себе давать, жилы тянуть, ну а как по-другому. Это тока шаромыжники да пустые людишки дохнут. Видал дома? Третье поколение нас уже живёт, только я один остался с первого. Мамка у титьки на Сахалин меня принесла. Ну и пришлых, кого потолковей, привечали, а как иначе. Мы ранее ближе к Тымову жили, а потом перебрались сюда, так сказать, подальше от начальства. Налить тебе еще, Христианович? Вона медком заешь, знатный, духмяный…
Я резко вынырнул из раздумий.
— Сколько отсюда ходу до Тымово?
— Дык… — старик на мгновение задумался. — По реке — два дня, без ночей, знамо, а землицей, почитай — четверо. А тебе куда надоть, мил человек?
— Погоди, Фомич, не трынди, дай мозгами раскинуть…
Я опять задумался.
В Усть-Лужье можно сидеть как минимум пару суток, расстояния здесь немалые, а японцы тревогу поднять не успели. Да и как бы они её подняли? Радиосвязью даже и не пахнет. Но ушки надо держать на макушке, мало ли чего.
Ладно, передохнём, а что дальше? Тымово не миновать, река прямо через посёлок протекает, а пешим порядком нам хода нет. На рывок, ночью? Можно, благо Тымь там сравнительно широкая, Майя говорит, под сотню метров. Тихонечко можем и проскочить. Ладно, посмотрим, не с утра снимаемся, есть время подумать.
— А скажи, Нил Фомич, как японцы у вас появились?
— Дык, я говорю же! — оживился старик. — Как сбор ополчения объявили — наши мужики все записались, одни старики, бабы, да дети остались. Мой Ваньша тоже ушёл, дурень. Грит, свою земельку защищаем, а не чужую. И с концами… нет их и нет. А с новостями у нас сам видишь, в епенях сидим. А тутой вдруг лодки с косоглазыми. Ну и наш ирод с ними… Согнали нас в кучу, а тот, охфицер, на чистом нашем, грит, мол, так и так, все, амба, ваш генерал сдался, а Сахалин стал японским, как там… Кафуто какой-то… а вы теперь вообще никто и никак. Ну и началось… етить…
Дома подчистую вынесли, баб поголовно перетрахали, кто тому мордатому не понравился, вывели в лес и того, не вернулись они. Думаю, уже и не вернутся. Бабку Неонилу пожгли, говорил уже, Михеичу с евоной старухой бошки срубили возле колодезя. Нас всех в коровник заперли, правда пообещали, что отправят в Александровск, а оттуда в Россею. Но солдатики, скажу, как есть, сами особо не зверствовали, тока по приказу того мордатого охфицеришки. Ох и лютый, сучёнок. А наш всё поддакивает, блядина. Знаю, ходили они к полякам, тутой недалече, семья жила, ссыльные, политические, гонористые, но хозяева справные. Что там случилось — не знаю.
— Я знаю… — я резко оборвал старика. — Лютый, говоришь? Сейчас посмотрим. Тайто…
— Отец?
— Давай сюда офицера. Да, со звёздочками на плечах…
Через несколько минут в горницу привели старшего лейтенанта — круглолицего, крепкого парня, лет тридцати возрастом.
На коротко стриженых волосах у него запеклась кровь, половина лица распухла и почернела, но держался офицер гордо и независимо.
— Представьтесь, — спокойно приказал я.
— Старший лейтенант армии его императорского величества Муцухито, Ясухиро Кабо, — на правильном русском языке представился японец.
— Вы отлично говорите на русском. Тоже работали парикмахером во Владивостоке?
— Что значит, тоже? — презрительно скривился японец. — Я учился в Московском университете, на факультете правоведения. С кем имею честь?
— А это имеет значение?
— Самое прямое! — нагло заявил лейтенант. — С бандитом я разговаривать не буду.
— Будете, — спокойно пообещал я. — Через полчаса вы будете готовы разговаривать с кем угодно, когда угодно и на какую угодно тему.
Лейтенант вспылил.
— Я требую к себе уважительного отношения, согласно Женевской конвенции о военнопленных. Мы содержим ваших пленных солдат и офицеров в приличных условиях!
За окном пронзительно и надрывно, словно раненая волчица, завыла женщина.
Японец сильно вздрогнул, но взгляда не опустил.
Я усилием воли подавил в себе желание выпустить кишки лейтенанту.
— Хорошо. Я не буду вас заставлять выдавать военные тайны. Пока не буду. Давайте просто поговорим по душам. Тайто, помоги сесть господину лейтенанту. Вам удобно? Отлично. А теперь ответьте, чем вызвана такая жестокость по отношению к мирному населению?
— Они все бандиты и преступники! — нагло бросил японец. — Сахалин — одна большая каторга. Небольшая акция устрашения, для лучшего повиновения, им не повредит. К тому же, мы многих оставили в живых, для того чтобы передать русским властям. А всё их имущество подлежит конфискации в пользу Японской империи, как победившей стороны…
«Всё бесполезно, мы абсолютно разные расы, и он искренне считает нас варварами, — отстраненно подумал я. — Слова здесь не помогут. Пора перейти к понятному для него общению. Боль сглаживает разницу в менталитете. Интересно, тот парень из Средневековья тоже с ним бы беседовал или сразу посадил бы на кол? На кол… а что, неплохая идея. Интересно, как он запоет, когда почувствует задницей, хорошо заострённый дрын…»
Но к делу приступить не успел, в горницу ворвался один из айнов и через Тайто сообщил, что в деревню со стороны леса идут вооруженные люди.
— Японцы?
— Нет, отец, ваши, то есть наши, русы. Много, два по двадцать, может больше…
Глава 8
— Уберите его…
Айны тут же выволокли японца.
— Говори, откуда идут, куда идут и сколько идёт?
— Можить наши мужики? — вскинулся старик.
— Обожди, Фомич.
— Сначала одна пришёл, — доложился Тайто. — Тихо пришёл, но Бунай говорить, что она наших не видеть, но мы видеть. Она с бабой говорил, потом ушла. Теперь много идут. Два по двадцать, или больше. Оттудова… — айн ткнул рукой в сторону леса.
— Понятно… — я ненадолго задумался и хлопнул Фомича по плечу. — Ну что, дед, пошли встречать гостей.
Смысла таиться уже не было, всё равно бабы гостям всё рассказали. А если идут открыто — значит свои. Может действительно местные мужики домой возвращаются. Или отряд ополченцев бегает от япошек. Что тоже довольно неплохо.
Вышел из избы и стал прямо посередине улицы. Правда на всякий случай прикинул куда сигану ежели чего не так пойдет и открыл крышку кобуры маузера.
Позади выстроились айны, Тайто пристроился рядом, с важным и гордым видом. Фомич порывался кинуться навстречу гостям, но я его придержал. Местные тоже все высыпали из домов и толклись возле заборов.
Наконец на улице показались запылённые и измученные люди. Ободранные, разномастно одетые, они представляли собой довольно печальное зрелище. Правда два десятка солдат соблюдали нечто похожее на строй. Остальные брели, как бог на душу положит. Солдаты были вооружены трёхлинейками, почти все гражданские — берданками, но кое у кого мелькали Арисаки. Многие были перевязаны, но топали сами, троих вели под руки, а позади всех тащили двое самодельных носилок, на которых под шинелями угадывались очертания тел.
Впереди шагал совсем молодой белобрысый офицер без фуражки, худой и щуплый, чем-то смахивающий общим видом на гимназиста, но выглядел он бодрей остальных — чувствовалась строевая выправка — маршировал, словно аршин проглотил и даже чётко отмахивал себе левой рукой, а правой придерживал на плече ремни сразу двух японских винтовок.
То, что среди гостей есть местные — выдали женщины. Несколько баб рванули к носилкам, а остальные принялись выхватывать из строя мужиков. Над деревней пронеслись счастливые вопли, впрочем, сразу же разбавленные горестным воем.
— Ох-ти мне… — вдруг счастливо охнул Нил Фомич. — Ваньша-то мой, жив пострел, ястри тя в печёнку…
Но с места не сдвинулся, запахнул расхристанную поддёвку, пригладил пушок на лысине и гордо приосанился. Мол, знай наших, в свите самого главного состою.
Солдаты догнали офицера и перестроились в некое подобие его эскорта. Что мне сразу понравилось — видимо тот пользовался среди них уважением за храбрость или просто за человечность.
Сам подпоручик, звание я различил по единственному оставшемуся на его кителе погону, дотопал до меня и сходу бросил руку к голове, но вовремя вспомнив, что головного убора и в помине нет, ловко изобразил, что убирает волосы со лба, что тоже добавило в его копилку моих симпатий.
— Подпоручик Собакин, с кем имею честь… — голос у офицера, очень неожиданно для его комплекции, оказался глубоким густым баритоном.
Что ему ответить, я сразу не сообразил, а потом и не успел. Из-за солдат вывернулся весь заросший волосьем, зверообразный громадный мужик в драной поддёвке, сам тащивший на своем монструозном плече странноватого вида пулемёт на станке и, словно гудок парохода, радостно проревел:
— Да это же… Господи Иисусе, помилуй мя! Жив, как есть жив! Я же говорил тебе вашбродь!!! Это же он башку косоглазому ссёк! Как есть он! Выходила, значитца, выходила ероя, милостивица! А ну подержь… — он свалил пулемёт на едва устоявшего под тяжестью солдата.
Мужика я сразу узнал — сидел с ним в плену у японцев. Как там его… Лука вроде. А вот эпизод со срубанием чьей-то головы, почему-то выпал у меня из памяти. Помню повели на казнь, а затем сразу очнулся у Майи. Ещё одна загадка. Впрочем, на фоне остальных, довольно малозначительная.
— Дай-кось, я тебя обойму! — радостно прогудел громила и широко раскинул ручищи.
Я уже предчувствовал, как хрупнут кости — мужик был на полметра выше и настолько же шире, но тот, только очень бережно прижал меня к себе и сразу же отпустил.
— Мудищев, что вы творите, быстро в строй! — недовольно бросил подпоручик и извиняюще мне сказал. — Ополченцы, никакой дисциплины.
— Всё в порядке, подпоручик, — я улыбнулся. — Любич Александр Христианович… — слегка помедлил и добавил: — В прошлом, штабс-ротмистр Отдельного корпуса пограничной стражи.
Свое каторжное настоящее решил пока опустить. Конечно, по большому счёту, мне глубоко похрену, но чёрт его знает, как пацан среагирует. Ссориться с ним не хочется, может и получится что толковое из общения.
Собакин сразу сунул мне руку.
— Павел Иванович. Рад встрече, — и тут же засыпал вопросами. — Мне уже успели доложить, что вы уничтожили отряд японцев? Что здесь вообще случилось? Какая вокруг обстановка? Сколько в вашем отряде бойцов? Туземцы? Тоже ваши? Как вы здесь оказались? Откуда и куда следуете?
И при этом с детским любопытством пялился на томагавк, который, вдобавок, я забыл оттереть от крови.
Я невольно улыбнулся.
— Стычка была, часть японцев действительно уничтожены, но большинство удалось взять в плен. Они заявились сюда несколько дней назад и занялись тем, что творят сейчас по всему Сахалину. То есть, грабили, убивали и насиловали…
Подпоручик зло скривился.
— Да, мы по пути сюда видели трупы местных жителей в овраге. Их перекололи штыками.
— Тем, кто остался в деревне, тоже досталось. Сколько со мной людей? Сейчас шестеро, все айны.
— Всего? — вытаращил глаза Собакин.
— Всего, но нам удалось подкрасться скрытно, что предопределило исход боя. Планы — неопределённые, зависят от обстановки. А обстановка пока не очень понятная. Разве что известно, что поблизости пока японцев нет. Возможно больше расскажет пленный офицер, но я его пока не успел допросить… — я сделал паузу и предложил подпоручику. — Может пройдём в дом, Павел Иванович? Там и поговорим, а то стоим посередине улицы, как неприкаянные.
— Позже, Александр Христианович, — строго отказался Собакин. — Мне сначала надо выставить посты, устроить бойцов и позаботиться о раненых.
Я резко вынырнул из раздумий.
— Сколько отсюда ходу до Тымово?
— Дык… — старик на мгновение задумался. — По реке — два дня, без ночей, знамо, а землицей, почитай — четверо. А тебе куда надоть, мил человек?
— Погоди, Фомич, не трынди, дай мозгами раскинуть…
Я опять задумался.
В Усть-Лужье можно сидеть как минимум пару суток, расстояния здесь немалые, а японцы тревогу поднять не успели. Да и как бы они её подняли? Радиосвязью даже и не пахнет. Но ушки надо держать на макушке, мало ли чего.
Ладно, передохнём, а что дальше? Тымово не миновать, река прямо через посёлок протекает, а пешим порядком нам хода нет. На рывок, ночью? Можно, благо Тымь там сравнительно широкая, Майя говорит, под сотню метров. Тихонечко можем и проскочить. Ладно, посмотрим, не с утра снимаемся, есть время подумать.
— А скажи, Нил Фомич, как японцы у вас появились?
— Дык, я говорю же! — оживился старик. — Как сбор ополчения объявили — наши мужики все записались, одни старики, бабы, да дети остались. Мой Ваньша тоже ушёл, дурень. Грит, свою земельку защищаем, а не чужую. И с концами… нет их и нет. А с новостями у нас сам видишь, в епенях сидим. А тутой вдруг лодки с косоглазыми. Ну и наш ирод с ними… Согнали нас в кучу, а тот, охфицер, на чистом нашем, грит, мол, так и так, все, амба, ваш генерал сдался, а Сахалин стал японским, как там… Кафуто какой-то… а вы теперь вообще никто и никак. Ну и началось… етить…
Дома подчистую вынесли, баб поголовно перетрахали, кто тому мордатому не понравился, вывели в лес и того, не вернулись они. Думаю, уже и не вернутся. Бабку Неонилу пожгли, говорил уже, Михеичу с евоной старухой бошки срубили возле колодезя. Нас всех в коровник заперли, правда пообещали, что отправят в Александровск, а оттуда в Россею. Но солдатики, скажу, как есть, сами особо не зверствовали, тока по приказу того мордатого охфицеришки. Ох и лютый, сучёнок. А наш всё поддакивает, блядина. Знаю, ходили они к полякам, тутой недалече, семья жила, ссыльные, политические, гонористые, но хозяева справные. Что там случилось — не знаю.
— Я знаю… — я резко оборвал старика. — Лютый, говоришь? Сейчас посмотрим. Тайто…
— Отец?
— Давай сюда офицера. Да, со звёздочками на плечах…
Через несколько минут в горницу привели старшего лейтенанта — круглолицего, крепкого парня, лет тридцати возрастом.
На коротко стриженых волосах у него запеклась кровь, половина лица распухла и почернела, но держался офицер гордо и независимо.
— Представьтесь, — спокойно приказал я.
— Старший лейтенант армии его императорского величества Муцухито, Ясухиро Кабо, — на правильном русском языке представился японец.
— Вы отлично говорите на русском. Тоже работали парикмахером во Владивостоке?
— Что значит, тоже? — презрительно скривился японец. — Я учился в Московском университете, на факультете правоведения. С кем имею честь?
— А это имеет значение?
— Самое прямое! — нагло заявил лейтенант. — С бандитом я разговаривать не буду.
— Будете, — спокойно пообещал я. — Через полчаса вы будете готовы разговаривать с кем угодно, когда угодно и на какую угодно тему.
Лейтенант вспылил.
— Я требую к себе уважительного отношения, согласно Женевской конвенции о военнопленных. Мы содержим ваших пленных солдат и офицеров в приличных условиях!
За окном пронзительно и надрывно, словно раненая волчица, завыла женщина.
Японец сильно вздрогнул, но взгляда не опустил.
Я усилием воли подавил в себе желание выпустить кишки лейтенанту.
— Хорошо. Я не буду вас заставлять выдавать военные тайны. Пока не буду. Давайте просто поговорим по душам. Тайто, помоги сесть господину лейтенанту. Вам удобно? Отлично. А теперь ответьте, чем вызвана такая жестокость по отношению к мирному населению?
— Они все бандиты и преступники! — нагло бросил японец. — Сахалин — одна большая каторга. Небольшая акция устрашения, для лучшего повиновения, им не повредит. К тому же, мы многих оставили в живых, для того чтобы передать русским властям. А всё их имущество подлежит конфискации в пользу Японской империи, как победившей стороны…
«Всё бесполезно, мы абсолютно разные расы, и он искренне считает нас варварами, — отстраненно подумал я. — Слова здесь не помогут. Пора перейти к понятному для него общению. Боль сглаживает разницу в менталитете. Интересно, тот парень из Средневековья тоже с ним бы беседовал или сразу посадил бы на кол? На кол… а что, неплохая идея. Интересно, как он запоет, когда почувствует задницей, хорошо заострённый дрын…»
Но к делу приступить не успел, в горницу ворвался один из айнов и через Тайто сообщил, что в деревню со стороны леса идут вооруженные люди.
— Японцы?
— Нет, отец, ваши, то есть наши, русы. Много, два по двадцать, может больше…
Глава 8
— Уберите его…
Айны тут же выволокли японца.
— Говори, откуда идут, куда идут и сколько идёт?
— Можить наши мужики? — вскинулся старик.
— Обожди, Фомич.
— Сначала одна пришёл, — доложился Тайто. — Тихо пришёл, но Бунай говорить, что она наших не видеть, но мы видеть. Она с бабой говорил, потом ушла. Теперь много идут. Два по двадцать, или больше. Оттудова… — айн ткнул рукой в сторону леса.
— Понятно… — я ненадолго задумался и хлопнул Фомича по плечу. — Ну что, дед, пошли встречать гостей.
Смысла таиться уже не было, всё равно бабы гостям всё рассказали. А если идут открыто — значит свои. Может действительно местные мужики домой возвращаются. Или отряд ополченцев бегает от япошек. Что тоже довольно неплохо.
Вышел из избы и стал прямо посередине улицы. Правда на всякий случай прикинул куда сигану ежели чего не так пойдет и открыл крышку кобуры маузера.
Позади выстроились айны, Тайто пристроился рядом, с важным и гордым видом. Фомич порывался кинуться навстречу гостям, но я его придержал. Местные тоже все высыпали из домов и толклись возле заборов.
Наконец на улице показались запылённые и измученные люди. Ободранные, разномастно одетые, они представляли собой довольно печальное зрелище. Правда два десятка солдат соблюдали нечто похожее на строй. Остальные брели, как бог на душу положит. Солдаты были вооружены трёхлинейками, почти все гражданские — берданками, но кое у кого мелькали Арисаки. Многие были перевязаны, но топали сами, троих вели под руки, а позади всех тащили двое самодельных носилок, на которых под шинелями угадывались очертания тел.
Впереди шагал совсем молодой белобрысый офицер без фуражки, худой и щуплый, чем-то смахивающий общим видом на гимназиста, но выглядел он бодрей остальных — чувствовалась строевая выправка — маршировал, словно аршин проглотил и даже чётко отмахивал себе левой рукой, а правой придерживал на плече ремни сразу двух японских винтовок.
То, что среди гостей есть местные — выдали женщины. Несколько баб рванули к носилкам, а остальные принялись выхватывать из строя мужиков. Над деревней пронеслись счастливые вопли, впрочем, сразу же разбавленные горестным воем.
— Ох-ти мне… — вдруг счастливо охнул Нил Фомич. — Ваньша-то мой, жив пострел, ястри тя в печёнку…
Но с места не сдвинулся, запахнул расхристанную поддёвку, пригладил пушок на лысине и гордо приосанился. Мол, знай наших, в свите самого главного состою.
Солдаты догнали офицера и перестроились в некое подобие его эскорта. Что мне сразу понравилось — видимо тот пользовался среди них уважением за храбрость или просто за человечность.
Сам подпоручик, звание я различил по единственному оставшемуся на его кителе погону, дотопал до меня и сходу бросил руку к голове, но вовремя вспомнив, что головного убора и в помине нет, ловко изобразил, что убирает волосы со лба, что тоже добавило в его копилку моих симпатий.
— Подпоручик Собакин, с кем имею честь… — голос у офицера, очень неожиданно для его комплекции, оказался глубоким густым баритоном.
Что ему ответить, я сразу не сообразил, а потом и не успел. Из-за солдат вывернулся весь заросший волосьем, зверообразный громадный мужик в драной поддёвке, сам тащивший на своем монструозном плече странноватого вида пулемёт на станке и, словно гудок парохода, радостно проревел:
— Да это же… Господи Иисусе, помилуй мя! Жив, как есть жив! Я же говорил тебе вашбродь!!! Это же он башку косоглазому ссёк! Как есть он! Выходила, значитца, выходила ероя, милостивица! А ну подержь… — он свалил пулемёт на едва устоявшего под тяжестью солдата.
Мужика я сразу узнал — сидел с ним в плену у японцев. Как там его… Лука вроде. А вот эпизод со срубанием чьей-то головы, почему-то выпал у меня из памяти. Помню повели на казнь, а затем сразу очнулся у Майи. Ещё одна загадка. Впрочем, на фоне остальных, довольно малозначительная.
— Дай-кось, я тебя обойму! — радостно прогудел громила и широко раскинул ручищи.
Я уже предчувствовал, как хрупнут кости — мужик был на полметра выше и настолько же шире, но тот, только очень бережно прижал меня к себе и сразу же отпустил.
— Мудищев, что вы творите, быстро в строй! — недовольно бросил подпоручик и извиняюще мне сказал. — Ополченцы, никакой дисциплины.
— Всё в порядке, подпоручик, — я улыбнулся. — Любич Александр Христианович… — слегка помедлил и добавил: — В прошлом, штабс-ротмистр Отдельного корпуса пограничной стражи.
Свое каторжное настоящее решил пока опустить. Конечно, по большому счёту, мне глубоко похрену, но чёрт его знает, как пацан среагирует. Ссориться с ним не хочется, может и получится что толковое из общения.
Собакин сразу сунул мне руку.
— Павел Иванович. Рад встрече, — и тут же засыпал вопросами. — Мне уже успели доложить, что вы уничтожили отряд японцев? Что здесь вообще случилось? Какая вокруг обстановка? Сколько в вашем отряде бойцов? Туземцы? Тоже ваши? Как вы здесь оказались? Откуда и куда следуете?
И при этом с детским любопытством пялился на томагавк, который, вдобавок, я забыл оттереть от крови.
Я невольно улыбнулся.
— Стычка была, часть японцев действительно уничтожены, но большинство удалось взять в плен. Они заявились сюда несколько дней назад и занялись тем, что творят сейчас по всему Сахалину. То есть, грабили, убивали и насиловали…
Подпоручик зло скривился.
— Да, мы по пути сюда видели трупы местных жителей в овраге. Их перекололи штыками.
— Тем, кто остался в деревне, тоже досталось. Сколько со мной людей? Сейчас шестеро, все айны.
— Всего? — вытаращил глаза Собакин.
— Всего, но нам удалось подкрасться скрытно, что предопределило исход боя. Планы — неопределённые, зависят от обстановки. А обстановка пока не очень понятная. Разве что известно, что поблизости пока японцев нет. Возможно больше расскажет пленный офицер, но я его пока не успел допросить… — я сделал паузу и предложил подпоручику. — Может пройдём в дом, Павел Иванович? Там и поговорим, а то стоим посередине улицы, как неприкаянные.
— Позже, Александр Христианович, — строго отказался Собакин. — Мне сначала надо выставить посты, устроить бойцов и позаботиться о раненых.