Нет, не на этот раз.
Он должен узнать про Хантера. И пусть делает что хочет, но пусть узнает все про имани и их детей, потому что я собираюсь сохранить свою малышку.
Нашу малышку.
Музыку слышно на третьем этаже, это какой-то современный кавер на ретро-мелодию. Холл первого этажа украшен длинными гирляндами желтых фонариков, а двери, судя по всему, не успевают закрываться из-за прибывающих гостей. Роль дворецких сегодня выполняют уже знакомые близнецы, и Чарльз подмигивает мне, когда мы с Венерой спускаемся по лестнице.
— Привет, — говорю, приблизившись к ним, когда очередная партия гостей, старательно сворачивающих на меня шеи, отправляется вглубь дома (предположительно в сторону большого зала). — Не видели Доминика?
— Привет! Альфа был здесь полчаса назад, но наверх не поднимался. Посмотри в зале для советов или спроси у ма.
— У ма?
— У Клары Экрот.
Вот это поворот! Клара, оказывается, старше, чем я думала, а Чарльз и Майкл кузены Доминика?
— Благодарю, парни.
Я увлекаю за собой Венеру, и мы движемся по стрелочкам-гирляндам. Музыка становится все громче, к ней присоединяются голоса. Которые синхронно стихают, стоит нам войти в зал. Еще бы мелодию остановить, и у меня будет полное дежавю.
Потому что все смотрят на меня.
Или, в данном случае, на нас с Венерой.
А я чувствую себя словно на чужом празднике: неловко и странно. Тем более что Доминика нигде не видно. Зато видно Клару, она стоит в кругу других волчиц, к ним и направляюсь.
— Всем привет! Чудесная музыка! А зал просто преобразился.
Зал действительно преобразился: украшенный разноцветными фонариками и свежими цветами, у стен столы с закусками, под потолком зеркальный шар. А вот народ еще трезвый и разбился на группы. Хотя, учитывая, что алкоголь на волков не действует, трезвым он так и останется.
— Благодарю, Шарлин, — улыбается волчица. — Очаровательное платье.
Мне показалось или она напряглась, бросив взгляд на Венеру? Интересно.
— Спасибо. Чарльз сказал, что вы знаете, где Доминик.
Клара покачала головой.
— Где-то в доме.
А поточнее?!
Этот дом как лабиринт.
Впрочем, спросить я не успела: возобновившиеся разговоры снова стихли. Клара посмотрела на двери и едва слышно прорычала:
— Только этого не хватало.
Я обернулась и наткнулась взглядом на пару, вошедшую в зал. Седовласый вервольф осматривался с таким видом, будто здесь плохо пахло. Его я видела впервые, но фамильный взгляд Конеллов успела узнать.
Тем более что под руку с ним шла Одри.
ГЛАВА 7
Сегодня Одри была в белоснежном платье, которое, наверное, в очередной раз должно было напомнить о ее статусе невесты. Ее длинные блестящие волосы волной стекали до самой талии, она сама была блестящей и нарочито довольной. По крайней мере, на губах Одри играла загадочная улыбка.
— Кто их пригласил на мою вечеринку? — поинтересовалась я, сделав упор на слове «моя».
Вопрос был чисто риторический, но Клара решила на него ответить:
— Пригласить в поселение может только альфа. Другие вервольфы не могут ступить на чужую землю без его позволения.
Их позвал Доминик?!
Это вряд ли. Он не подарок, но трясется над ребенком и моей спокойной жизнью.
— Исключения составляют невесты? — уточняю я.
— Нет. Только старейшины.
Мой взгляд переметнулся от Одри к ее спутнику.
Попроси меня кто-то описать его одним словом, я бы назвала его величественным. Королевская осанка, хищная грация и соответствующий взгляд. Общего с Ричардом Конеллом у них разве что взгляд и надбровные дуги.
— Это ее дед?
— Дядя, — на этот раз ответила Венера. — Джейсон Конелл.
Видимо услышав собственное имя, седовласый вервольф повернулся в нашу сторону. Меня тут же с головы до ног прожгли изучающим взглядом, на плечи словно опустилось нечто тяжелое, заставляющее отвести глаза и склонить голову.
Не склонила.
Даже не собиралась.
Еще чего!
Я повела плечами, стряхивая наваждение, и ответила ему так же прямо.
И кажется, смогла удивить, потому что главный Конелл сдвинул брови и направился к нам.
Вот бесы!
— Зачем он здесь? — быстро интересуюсь я у Клары.
— А ты как думаешь? Приехал посмотреть на женщину альфы.
Сомнений в этом не было ни у кого, потому что другие волчицы совсем отступили, оставив нас встречать высокопоставленных гостей.
— Они ведь нас слышат, да?
— Конечно, — не стала уходить от ответа волчица. — Когда с рождения живешь с отличным слухом, учишься честности. Либо говоришь все, что хочешь, чтобы услышали другие, либо держишь свои мысли при себе.
— Замечательный подход.
Я всеми лапами за честность.
Обсуждать дальше что-либо не имело смысла, потому что Джейсон и Одри подошли к нам. Правда, улыбка последней несколько померкла. Видимо, она смотреть на женщину альфы не собиралась. Я сейчас понимала ее как никто.
— Приветствую тебя, Клара Экрот, — обратился к волчице Джейсон.
— Приветствую, альфа Конелл. — В отличие от меня Клара склонила голову. — Но я сейчас не старшая женщина в поселении, поэтому сначала вам стоит приветствовать Шарлин.
Вервольф нахмурился сильнее. Одри приоткрыла рот. Все остальные замерли, будто попали на дармовой театр. И я вдруг почувствовала здоровую злость на Конеллов, которые мало того, что не верят в ребенка от Доминика, так еще пришли на мою вечеринку и пытаются меня опустить перед моей же стаей.
— Добро пожаловать в Морийский лес, альфа Конелл. Да, я женщина Доминика, и меня зовут Шарлин Мэдисон. Я ношу его волчонка. Кстати, ваша племянница узнала об этом одной из первых.
Одри как-то слишком шумно вздохнула и опустила взгляд, когда старейшина оглянулся на нее. Это только придало мне сил.
— Рада знакомству. Закуски и напитки здесь, танцы тоже будут в этом зале, где Доминик, подсказать не могу, сама его ищу. Приятного вечера!
Я растянула губы в вежливой улыбке и обошла парочку Дядя-племянница, но Джейсон шагнул в ту же сторону, преграждая мне путь. Волна его силы едва не отбросила меня назад.
Теперь я поняла, что дело вовсе не во взгляде: старейшина использовал на мне силу альфы. По идее, я должна была валяться у его ног, но мне не валялось. Я мысленно выстроила между мной и им защиту и еще сильнее расправила плечи.
— Ты не можешь быть женщиной Доминика, — заявил он. — Ты человек. Любовница, а не жена.
— Таких, как я, называют имани, мы способны выносить ребенка альфы.
— Это невозможно.
— Я столько раз за последнее время слышала подобное, что мне это уже порядком надоело. Доминик называет это чудом, я склонна ему верить.
— Доминик сам не ведает, что творит. Но все поправимо.
От последней фразы у меня по спине побежал холодок, и я непроизвольно прикрыла рукой живот.
— Вы мне угрожаете?
— Разве?
Ответить не успела, потому что кожей почувствовала яростный взгляд. Который почему-то предназначался мне.
Он должен узнать про Хантера. И пусть делает что хочет, но пусть узнает все про имани и их детей, потому что я собираюсь сохранить свою малышку.
Нашу малышку.
Музыку слышно на третьем этаже, это какой-то современный кавер на ретро-мелодию. Холл первого этажа украшен длинными гирляндами желтых фонариков, а двери, судя по всему, не успевают закрываться из-за прибывающих гостей. Роль дворецких сегодня выполняют уже знакомые близнецы, и Чарльз подмигивает мне, когда мы с Венерой спускаемся по лестнице.
— Привет, — говорю, приблизившись к ним, когда очередная партия гостей, старательно сворачивающих на меня шеи, отправляется вглубь дома (предположительно в сторону большого зала). — Не видели Доминика?
— Привет! Альфа был здесь полчаса назад, но наверх не поднимался. Посмотри в зале для советов или спроси у ма.
— У ма?
— У Клары Экрот.
Вот это поворот! Клара, оказывается, старше, чем я думала, а Чарльз и Майкл кузены Доминика?
— Благодарю, парни.
Я увлекаю за собой Венеру, и мы движемся по стрелочкам-гирляндам. Музыка становится все громче, к ней присоединяются голоса. Которые синхронно стихают, стоит нам войти в зал. Еще бы мелодию остановить, и у меня будет полное дежавю.
Потому что все смотрят на меня.
Или, в данном случае, на нас с Венерой.
А я чувствую себя словно на чужом празднике: неловко и странно. Тем более что Доминика нигде не видно. Зато видно Клару, она стоит в кругу других волчиц, к ним и направляюсь.
— Всем привет! Чудесная музыка! А зал просто преобразился.
Зал действительно преобразился: украшенный разноцветными фонариками и свежими цветами, у стен столы с закусками, под потолком зеркальный шар. А вот народ еще трезвый и разбился на группы. Хотя, учитывая, что алкоголь на волков не действует, трезвым он так и останется.
— Благодарю, Шарлин, — улыбается волчица. — Очаровательное платье.
Мне показалось или она напряглась, бросив взгляд на Венеру? Интересно.
— Спасибо. Чарльз сказал, что вы знаете, где Доминик.
Клара покачала головой.
— Где-то в доме.
А поточнее?!
Этот дом как лабиринт.
Впрочем, спросить я не успела: возобновившиеся разговоры снова стихли. Клара посмотрела на двери и едва слышно прорычала:
— Только этого не хватало.
Я обернулась и наткнулась взглядом на пару, вошедшую в зал. Седовласый вервольф осматривался с таким видом, будто здесь плохо пахло. Его я видела впервые, но фамильный взгляд Конеллов успела узнать.
Тем более что под руку с ним шла Одри.
ГЛАВА 7
Сегодня Одри была в белоснежном платье, которое, наверное, в очередной раз должно было напомнить о ее статусе невесты. Ее длинные блестящие волосы волной стекали до самой талии, она сама была блестящей и нарочито довольной. По крайней мере, на губах Одри играла загадочная улыбка.
— Кто их пригласил на мою вечеринку? — поинтересовалась я, сделав упор на слове «моя».
Вопрос был чисто риторический, но Клара решила на него ответить:
— Пригласить в поселение может только альфа. Другие вервольфы не могут ступить на чужую землю без его позволения.
Их позвал Доминик?!
Это вряд ли. Он не подарок, но трясется над ребенком и моей спокойной жизнью.
— Исключения составляют невесты? — уточняю я.
— Нет. Только старейшины.
Мой взгляд переметнулся от Одри к ее спутнику.
Попроси меня кто-то описать его одним словом, я бы назвала его величественным. Королевская осанка, хищная грация и соответствующий взгляд. Общего с Ричардом Конеллом у них разве что взгляд и надбровные дуги.
— Это ее дед?
— Дядя, — на этот раз ответила Венера. — Джейсон Конелл.
Видимо услышав собственное имя, седовласый вервольф повернулся в нашу сторону. Меня тут же с головы до ног прожгли изучающим взглядом, на плечи словно опустилось нечто тяжелое, заставляющее отвести глаза и склонить голову.
Не склонила.
Даже не собиралась.
Еще чего!
Я повела плечами, стряхивая наваждение, и ответила ему так же прямо.
И кажется, смогла удивить, потому что главный Конелл сдвинул брови и направился к нам.
Вот бесы!
— Зачем он здесь? — быстро интересуюсь я у Клары.
— А ты как думаешь? Приехал посмотреть на женщину альфы.
Сомнений в этом не было ни у кого, потому что другие волчицы совсем отступили, оставив нас встречать высокопоставленных гостей.
— Они ведь нас слышат, да?
— Конечно, — не стала уходить от ответа волчица. — Когда с рождения живешь с отличным слухом, учишься честности. Либо говоришь все, что хочешь, чтобы услышали другие, либо держишь свои мысли при себе.
— Замечательный подход.
Я всеми лапами за честность.
Обсуждать дальше что-либо не имело смысла, потому что Джейсон и Одри подошли к нам. Правда, улыбка последней несколько померкла. Видимо, она смотреть на женщину альфы не собиралась. Я сейчас понимала ее как никто.
— Приветствую тебя, Клара Экрот, — обратился к волчице Джейсон.
— Приветствую, альфа Конелл. — В отличие от меня Клара склонила голову. — Но я сейчас не старшая женщина в поселении, поэтому сначала вам стоит приветствовать Шарлин.
Вервольф нахмурился сильнее. Одри приоткрыла рот. Все остальные замерли, будто попали на дармовой театр. И я вдруг почувствовала здоровую злость на Конеллов, которые мало того, что не верят в ребенка от Доминика, так еще пришли на мою вечеринку и пытаются меня опустить перед моей же стаей.
— Добро пожаловать в Морийский лес, альфа Конелл. Да, я женщина Доминика, и меня зовут Шарлин Мэдисон. Я ношу его волчонка. Кстати, ваша племянница узнала об этом одной из первых.
Одри как-то слишком шумно вздохнула и опустила взгляд, когда старейшина оглянулся на нее. Это только придало мне сил.
— Рада знакомству. Закуски и напитки здесь, танцы тоже будут в этом зале, где Доминик, подсказать не могу, сама его ищу. Приятного вечера!
Я растянула губы в вежливой улыбке и обошла парочку Дядя-племянница, но Джейсон шагнул в ту же сторону, преграждая мне путь. Волна его силы едва не отбросила меня назад.
Теперь я поняла, что дело вовсе не во взгляде: старейшина использовал на мне силу альфы. По идее, я должна была валяться у его ног, но мне не валялось. Я мысленно выстроила между мной и им защиту и еще сильнее расправила плечи.
— Ты не можешь быть женщиной Доминика, — заявил он. — Ты человек. Любовница, а не жена.
— Таких, как я, называют имани, мы способны выносить ребенка альфы.
— Это невозможно.
— Я столько раз за последнее время слышала подобное, что мне это уже порядком надоело. Доминик называет это чудом, я склонна ему верить.
— Доминик сам не ведает, что творит. Но все поправимо.
От последней фразы у меня по спине побежал холодок, и я непроизвольно прикрыла рукой живот.
— Вы мне угрожаете?
— Разве?
Ответить не успела, потому что кожей почувствовала яростный взгляд. Который почему-то предназначался мне.