- Бьюсь об заклад, - ответил он. – Он может каким-то способом узнать о той паре, к которой ты недавно ездила?
Джесси на секунду задумалась.
- Не думаю, - наконец произнесла она. – Они не обязательно связаны между собой. Я их нашла только из-за инициалов, которые были написаны на листочке для заметок, спрятанном в её квартире. Очень сомневаюсь, что кто-то ещё имел доступ к этой информации. Ты думаешь, что он пошлёт своих людей допросить их?
- Только в крайнем случае, - сказал Райан. – Он знает, что нас назначили на дело по убийству инструктора. Если он не увидит связи этой пары из Беверли Хиллз с Микаэлой, то может подумать, что твой визит был связан с расследованием обстоятельств смерти Пауло Ристоре. Скорее всего, он не захочет рисковать и отсылать к ним своих людей, если этого можно избежать. Ты можешь упомянуть беседу с ними в своём отчёте, чтобы сбить его со следа. Это, конечно, неправильно, но, думаю, в данном случае, необходимо.
Если бы к этому моменту она сама ещё не понимала всей серьёзности ситуации, то теперь точно убедилась бы в этом, поскольку Райан предложил ей слегка исказить в отчёте некоторые факты. Он всегда выступал за правду, и подобное предложение было для него абсолютно не характерно.
- Ещё кое-что, - сказала она, осторожно проговаривая то, что не давало ей покоя. – Декер отстранил нас от дела Пенн и назначил на другое. Как ты думаешь, он имеет отношение ко всей этой истории с Баттерсом?
Райан выдержал паузу в несколько секунд, прежде чем ответить.
- Никогда не говори никогда, - наконец сказал он. - Но я так не считаю. Он действительно отстранил нас от дела. Но он также делал всё возможное, чтобы привлечь к делу отдел СОУ. Зачем ему так поступать, если бы он сам был частью этой схемы? И он отстранил нас только тогда, когда мы не смогли предоставить ему никаких весомых улик. Что касается этого нового дела, я даже не знаю. Он мог просто поручить нам его, чтобы мы не поддавались искушению продолжить расследование дела Пенн. Или, может быть, он чувствует, что там что-то не так и просто хочет держать нас подальше от этого, чтобы защитить. Возможно ли, что он связан с этими грязными делами? Нельзя исключать любой вариант. Но я знаю этого человека уже почти десять лет, и у меня никогда раньше не было повода сомневаться в нём. И всё же, я думаю, нам надо поискать другой способ установить личность оставшихся двух мужчин с фотографий Микаэлы.
Джесси сразу же пришёл на ум один возможный вариант, и она раздумывала, стоит ли ей делиться им с Райаном. Затем она решила, что к этому моменту он уже слишком углубился в эту ситуацию, чтобы выйти из неё без возможных последствий. И ему уже можно рассказать всё, как есть.
- Мы можем передать фотографии Джеку Долану. Ты должен помнить его – это агент ФБР, которого несколько месяцев назад прислали расследовать убийство в Студио-Сити.
- Конечно, я его помню. Думаешь, он может помочь?
- Да, я почти уверена, - медленно сказала она.
- Ты сейчас похожа на кота, который только что съел канарейку.
Джесси застенчиво улыбнулась.
- Это потому что я уже связалась с ним по другому вопросу.
- Не хочешь поделиться? – спросил Райан.
Джесси рассказала ему о своём ночном посещении квартиры Микаэлы, о том, как она нашла конверт и о том, что передала наличные Долану на хранение.
- Извини, что не рассказала тебе этого раньше, я пыталась уберечь тебя от всего этого.
- Я понимаю, - ответил он. – Но теперь уже точно можно сказать, что уберечься от всего этого мне не удалось, так что не скрывай от меня ничего, пожалуйста.
- Не буду.
Она отослала Долану снимки мужчин с фото и повернулась к Райану.
- А что теперь? – спросила она.
- Давай вернёмся в участок, - предложил он. – На данный момент мы ничего больше не можем сделать для Микаэлы. Но мы можем продолжать изображать бурную рабочую деятельность по делу Пауло Ристоре. Может, у криминалистов уже есть для нас результаты по отпечаткам пальцев.
Джесси согласилась. Они попрощались, и она уже возвращалась к своей машине, как вдруг у неё зазвонил телефон. Высветился незнакомый ей номер, но она всё же решила ответить.
- Алло! – сказала она.
После необычно долгого молчания ей ответили изменённым голосом:
- Немедленно остановись. Ханна уже достаточно пережила. Ты хочешь, чтобы она продолжала страдать?
Затем звонок прервался.
- Райан! – закричала она.
Он был уже на полпути к своей машине, но тут же помчался обратно.
- Что случилось? – запыхавшись, спросил он.
Джесси передала ему содержание только что поступившего ей звонка.
- Нужно поехать и проверить, как она, - настаивала Джесси.
- Конечно, - сказал Райан. – Где она должна сейчас быть?
Джесси посмотрела на время - было 11:37.
- Она ещё должна быть в школе. Ханна возобновила учёбу с прошлой недели.
- Хорошо. Говори адрес и я поеду за тобой. Ты звони Ханне, а я вызову к ней отряд. Они проверят, всё ли в порядке, и побудут с ней до нашего приезда.
Она назвала адрес, запрыгнула в машину и тут же набрала Ханну. Звонок сразу же был переадресован на голосовую почту.
«Спокойно. В школе их заставляют выключать телефоны во время уроков. Только и всего».
Но знать причину, по которой Ханна могла быть вне зоны доступа и верить, что именно так на самом деле и было – это абсолютно разные вещи. Пока она петляла по переполненной в полдень дороге, осознавая, что это был самый длинный в её жизни маршрут в двенадцать, казалось, нескончаемых минут, Джесси позвонила в школьную приёмную. Этот звонок тоже перешёл на голосовую почту:
«Вы позвонили в приёмную. К сожалению, в данный момент нет свободных операторов. Пожалуйста, оставайтесь на линии, выполните инструкции, согласно Вашему запросу и ожидайте ответа».
Джесси выругалась, что ей пришлось выслушивать автоответчик, и нажала на цифру «0». Это не дало никакого эффекта. Она захотела отбросить телефон, но вместо этого заставила себя прослушать предлагаемые доступные варианты, пытаясь определить, в каком из кабинетов с большей вероятностью на данный момент может присутствовать учитель. Когда она услышала, что для соединения с библиотекой ей нужно нажать «6», она решила, что для неё это будет лучший возможный выбор.
После третьего гудка ей ответили.
- Библиотека, - негромко произнёс женский голос. – Пожалуйста, подождите.
- Нет! – закричала Джесси. – Это срочно!
- Простите, - явно испуганным тоном сказала женщина.
- Меня зовут Джесси Хант. Я из полиции Лос-Анджелеса. В этой школе учится моя сестра. Я только что выяснила, что ей угрожает опасность. Её зовут Ханна Дорси. Мне нужно, чтобы Вы пошли и сообщили это начальнику охраны кампуса, а он, в свою очередь, должен определить её местонахождение и обеспечить ей безопасность. Вскоре на помощь прибудут офицеры полиции. Вы поняли?
- Нет, - встревожившись по понятным причинам, произнесла женщина.
- Послушайте меня внимательно. Немедленно возьмите ручку и листок бумаги, - отдала распоряжения Джесси и выждала целых две секунды, прежде чем продолжить. – Взяли?
- Да. Это какая-то шутка?
- Это не шутка, - резко сказала Джесси, борясь с желанием перейти на крик. – Запишите следующее: пойти к начальнику охраны, назвать ему имя Ханны Дорси – она учится в старших классах, сказать, чтобы он нашёл её и обеспечил ей безопасность. Затем продиктовать ему номер, который я Вам сейчас назову, и сказать, чтобы он позвонил мне – Джесси Хант.
Очевидно, библиотекарь немного успокоилась и повторила Джесси всё, что ей было необходимо сделать. Затем Джесси отправила её выполнять инструкции. Взглянув на экран своего телефона, она увидела сообщение от Райана, в котором он сообщал ей, что в школу уже едет патрульная машина, и она будет там через четыре минуты. Согласно навигатору Джесси, она должна была там быть ещё спустя три минуты.
«Три минуты. Вечность. Какая между ними разница?»
ГЛАВА 27
Ханна всё ещё злилась.
Джесси это сразу же заметила после прибытия в офис службы безопасности, хотя девушка к тому времени не произнесла ни слова. И теперь, более часа спустя, Ханна явно всё ещё была в бешенстве.
В каком-то смысле её можно было понять. Её оторвали от урока по математике и без объяснений привели в кабинет охраны, заставив всех одноклассников, да и её саму подумать, что её арестовали. Она понятия не имела, почему должна туда идти. Через несколько секунд появились двое офицеров в форме и стали на страже возле двери кабинета, пока не приехала Джесси.
Она всячески старалась дать понять, что её сводная сестра не сделала ничего плохого и это было лишь мерой безопасности для её защиты. Но Ханне не было до этого никакого дела. Она попала в неловкую ситуацию на глазах у всей школы, куда начала ходить всего полторы недели назад. Как она должна была пытаться вернуться к нормальной жизни, если ей нельзя было даже спокойно ходить на уроки?
Это был справедливый вопрос, и пока они ждали в машине в квартале от места назначения, Джесси старалась ответить на него сестре. Но Ханне этого было мало. Сказать семнадцатилетней девушке о том, что безопасность важнее, чем популярность, было, мягко говоря, бесперспективно. При упоминании Джесси о том, что возвращение к нормальной жизни не может пройти гладко, Ханна лишь закатила глаза. Джесси переживала, какой будет реакция девушки на информацию, которую она собиралась ей сообщить.
- Что мы здесь делаем? – спросила она, когда они сидели в припаркованной машине в тихом районе бульвара Уилшир.
- Мы ждём, пока придёт один мой коллега, - ответила Джесси.
- Ты так теперь называешь Райана – «коллега»? У вас что, любовная ссора?
- Это не Райан, - сказала ей Джесси, отказываясь вестись на провокацию. – Его зовут Гарленд Моисей. Он согласился провести с тобой день, пока я займусь тем, кто тебе угрожал.
- Почему мы просто не можем вернуться домой? – жаловалась Ханна. – У тебя там столько замков, сигнализаций и секретных кодов, как на чёртовом острове Райкерс. Разве там не безопаснее, чем в какой-нибудь лачуге посреди города?
- Скоро мы сможем туда вернуться, - заверила её Джесси. – Но на данный момент – это лучший вариант. Гарленд Моисей один из немногих, кому я полностью доверяю. А поскольку Кэт отправилась в спонтанную поездку в Лейк-Эрроухед с помощником местного шерифа, то на данный момент побыть с тобой может только он. Так что ближайшие несколько часов тебе придётся провести с ним.
- А это, случайно, не тот старый чувак?
- Если ты имеешь в виду одного из самых легендарных профайлеров в истории Америки, тогда да – это тот самый старый чувак.
- О да, реально старый, - повторила Ханна. – И как он собирается меня защищать?
- Внешность обманчива, Ханна. Этот человек имел дело с гораздо большим количеством серийных убийц, чем ты сможешь даже назвать. Мы с тобой никогда не сможем забыть ту ночь, когда наш отец-психопат заманил нас в ловушку. Гарленд Моисей повидал на своём веку десятки таких, как он. Он хоть и старый, но очень хитрый.
В этот момент к дому подъехал Гарленд Моисей. Он вышел из своего старенького «Фольксвагена Жука» и помахал им рукой.
- Он приехал из другого места и увидел нас, хотя мы и стоим на полквартала ниже его дома, - заметила Ханна. – Откуда он узнал, что мы его ждём здесь?