– Хотела спросить, как вы относитесь к басбусе? – спросила она. Хамид посмотрел на ее протянутую руку, только сейчас заметив маленький, украшенный миндалем золотой пирог, который она держала.
Он улыбнулся и кивнул в ответ.
– Я люблю басбусу.
– Отлично! Я думала, мне придется все съесть самой. – Фатима сняла котелок и повесила его на крючок, потом выдвинула кресло перед его столом. Хамид расчистил место и нашел чистые ложки. Через мгновение оба зарылись в сладкий пирог с легким привкусом апельсина.
– Я думал, вы будете сегодня праздновать, – сказал он, пытаясь завязать вежливый разговор. Хамид не помнил, когда в последний раз они говорили, помимо приветствий.
Фатима кивнула, тряхнув коротко стриженными черными кудрями.
– Вот для этого и пирог. Я должна была отправиться в центр, чтобы встретиться с подругой, но меня задержало дело. А теперь… – Она указала на листы отчета, разбросанные по его столу.
– Бумажная работа, – произнесли они в один голос.
– Что за дело? – спросил Хамид, не в силах сдержаться.
Она закатила глаза, отрезав ложечкой еще кусок пирога.
– Один некромант решил, что будет блестящей идеей возродить чародея, похороненного в Долине Царей. Надеялся получить какое-то запретное знание. Вместо этого он поднял труп древнего фараона. То есть, ну, ее назвали Долиной Царей не просто так, правильно? Так вот, оказалось, что наш древний король был мегаломаном, и теперь, когда он вернулся, хотел поднять армию мертвых из их усыпальниц и захватить страну. Или мир. Я забыла. В любом случае мне удалось запечатать мертвого бога-фараона назад в его саркофаг и арестовать некроманта. Надеюсь, они выдвинут ему обвинение в тупости. Все это заняло целый день[137]. – Фатима скорчила гримасу отвращения, затем остановилась и вопросительно посмотрела на Хамида. – Что насчет вас? Что у вас было за дело?
Тот сидел с открытым ртом, потрясенный. Боги-императоры и армии мертвых?
– Мы раскрыли дело о вселившемся в трамвай духе, – ответил он, чувствуя себя глупо, даже произнося эти слова. Агент ожидал, что она изобразит вежливый интерес. Но вместо этого ее лицо просветлело.
– Так это были вы? На Рамзесской станции? В платье?
Хамид застенчиво кивнул, вынул газету и открыл ее на четвертой странице.
– Вторым был агент Онси. Один из наших новых рекрутов.
Фатима рассматривала фото, качая головой.
– Все пытаются понять, кто это был. Сначала мы услышали историю, затем она появилась в вечерней газете. Никогда бы не догадалась, что это были вы. Говорят, вы сражались с духом прямо на вокзале, с ножом, врукопашную!
Все произошло не совсем так, но зачем спорить?
– Это было ужасно, – ответил он.
Следователи провели еще немало времени за пирогом, разговорами и обменом историями.
– …в любом случае, – произнес Хамид, когда они пили теплый мятный чай, – к нам летят власти из Армении, чтобы забрать ала назад. Министерство хочет, чтобы я попытался завербовать одного из них для обновления записей о фольклоре в том регионе. Был даже разговор, что мы с Онси организуем специальный отряд по расследованию дел с менее известными сверхъестественными сущностями.
– Мои поздравления! – сказала Фатима, поднимая чашку. – За увеличение бумажной работы!
Хамид присоединился, возвращая тост.
– Похоже, мы все были заняты, с тех пор как вступили в министерство, – задумчиво проговорила Фатима, делая глоток. – Закопались в собственные дела. Нам нужно иногда собираться – устраивать такие посиделки чаще.
– Нужно, – согласился Хамид. Он сделал паузу и решил пойти на риск. – По министерству ходили слухи об одном вашем деле прошлым летом. Только о нем новые рекруты и толкуют. Что-то насчет Ангельского Совета?..
Лицо Фатимы окаменело, и следователь уставилась на него безо всякого выражения.
– Прошу прощения, – тут же сказал он, пристыженный. – Я не хотел навязываться. Сам знаю, что это дело засекречено.
– Оно действительно засекречено, агент Хамид, – ответила она серьезным голосом. Затем наклонилась вперед с ухмылкой, играющей на губах, и прошептала: – И я все ждала, чтобы кто-нибудь подошел ко мне и спросил, а я бы обо всем рассказала! Теперь вы можете всем передать. Вы знаете, как эти предполагаемые ангелы относятся к своей конфиденциальности. Но все это началось, когда мне позвонили насчет мертвого джинна…
И пока Хамид с растущим восхищением слушал историю, он мог только представить, как Онси расстроится, что все это пропустил.
* * *
notes
Примечания
1
Длинная, до лодыжек, рубаха с широкими рукавами, без воротника и пояса.
2
Бабушка.
3
Достаточно, хватит.
4
В нашем мире известен как Мухаммед Али Египетский (1769–1849). Реформатор и военачальник, под конец жизни сошел с ума.
5
Вице-султан, титул, который турецкие султаны давали некоторым правителям Египта в период зависимости от Османской империи. Имел больший вес, чем титул наместника.
6
Да (егип. диалект).
7
Семейное празднование рождения. Происходит на седьмой день после рождения.
Он улыбнулся и кивнул в ответ.
– Я люблю басбусу.
– Отлично! Я думала, мне придется все съесть самой. – Фатима сняла котелок и повесила его на крючок, потом выдвинула кресло перед его столом. Хамид расчистил место и нашел чистые ложки. Через мгновение оба зарылись в сладкий пирог с легким привкусом апельсина.
– Я думал, вы будете сегодня праздновать, – сказал он, пытаясь завязать вежливый разговор. Хамид не помнил, когда в последний раз они говорили, помимо приветствий.
Фатима кивнула, тряхнув коротко стриженными черными кудрями.
– Вот для этого и пирог. Я должна была отправиться в центр, чтобы встретиться с подругой, но меня задержало дело. А теперь… – Она указала на листы отчета, разбросанные по его столу.
– Бумажная работа, – произнесли они в один голос.
– Что за дело? – спросил Хамид, не в силах сдержаться.
Она закатила глаза, отрезав ложечкой еще кусок пирога.
– Один некромант решил, что будет блестящей идеей возродить чародея, похороненного в Долине Царей. Надеялся получить какое-то запретное знание. Вместо этого он поднял труп древнего фараона. То есть, ну, ее назвали Долиной Царей не просто так, правильно? Так вот, оказалось, что наш древний король был мегаломаном, и теперь, когда он вернулся, хотел поднять армию мертвых из их усыпальниц и захватить страну. Или мир. Я забыла. В любом случае мне удалось запечатать мертвого бога-фараона назад в его саркофаг и арестовать некроманта. Надеюсь, они выдвинут ему обвинение в тупости. Все это заняло целый день[137]. – Фатима скорчила гримасу отвращения, затем остановилась и вопросительно посмотрела на Хамида. – Что насчет вас? Что у вас было за дело?
Тот сидел с открытым ртом, потрясенный. Боги-императоры и армии мертвых?
– Мы раскрыли дело о вселившемся в трамвай духе, – ответил он, чувствуя себя глупо, даже произнося эти слова. Агент ожидал, что она изобразит вежливый интерес. Но вместо этого ее лицо просветлело.
– Так это были вы? На Рамзесской станции? В платье?
Хамид застенчиво кивнул, вынул газету и открыл ее на четвертой странице.
– Вторым был агент Онси. Один из наших новых рекрутов.
Фатима рассматривала фото, качая головой.
– Все пытаются понять, кто это был. Сначала мы услышали историю, затем она появилась в вечерней газете. Никогда бы не догадалась, что это были вы. Говорят, вы сражались с духом прямо на вокзале, с ножом, врукопашную!
Все произошло не совсем так, но зачем спорить?
– Это было ужасно, – ответил он.
Следователи провели еще немало времени за пирогом, разговорами и обменом историями.
– …в любом случае, – произнес Хамид, когда они пили теплый мятный чай, – к нам летят власти из Армении, чтобы забрать ала назад. Министерство хочет, чтобы я попытался завербовать одного из них для обновления записей о фольклоре в том регионе. Был даже разговор, что мы с Онси организуем специальный отряд по расследованию дел с менее известными сверхъестественными сущностями.
– Мои поздравления! – сказала Фатима, поднимая чашку. – За увеличение бумажной работы!
Хамид присоединился, возвращая тост.
– Похоже, мы все были заняты, с тех пор как вступили в министерство, – задумчиво проговорила Фатима, делая глоток. – Закопались в собственные дела. Нам нужно иногда собираться – устраивать такие посиделки чаще.
– Нужно, – согласился Хамид. Он сделал паузу и решил пойти на риск. – По министерству ходили слухи об одном вашем деле прошлым летом. Только о нем новые рекруты и толкуют. Что-то насчет Ангельского Совета?..
Лицо Фатимы окаменело, и следователь уставилась на него безо всякого выражения.
– Прошу прощения, – тут же сказал он, пристыженный. – Я не хотел навязываться. Сам знаю, что это дело засекречено.
– Оно действительно засекречено, агент Хамид, – ответила она серьезным голосом. Затем наклонилась вперед с ухмылкой, играющей на губах, и прошептала: – И я все ждала, чтобы кто-нибудь подошел ко мне и спросил, а я бы обо всем рассказала! Теперь вы можете всем передать. Вы знаете, как эти предполагаемые ангелы относятся к своей конфиденциальности. Но все это началось, когда мне позвонили насчет мертвого джинна…
И пока Хамид с растущим восхищением слушал историю, он мог только представить, как Онси расстроится, что все это пропустил.
* * *
notes
Примечания
1
Длинная, до лодыжек, рубаха с широкими рукавами, без воротника и пояса.
2
Бабушка.
3
Достаточно, хватит.
4
В нашем мире известен как Мухаммед Али Египетский (1769–1849). Реформатор и военачальник, под конец жизни сошел с ума.
5
Вице-султан, титул, который турецкие султаны давали некоторым правителям Египта в период зависимости от Османской империи. Имел больший вес, чем титул наместника.
6
Да (егип. диалект).
7
Семейное празднование рождения. Происходит на седьмой день после рождения.