— Я сообщаю княгине, что ваш выбор пал на меня, — даже без тени вопроса сказал он.
— Не стоит торопиться. Вы за мной ещё даже не поухаживали как следует.
Я кокетливо стрельнула глазами, жалея, что не могу сделать этого буквально. В конце концов, огнестрельное оружие — не магия, а труп Волкова можно было бы попытаться вывезти, закатав в ковёр. Наверняка Рысьина горничную ко мне приставила как раз на такой несчастный случай. Вон у неё какой подозрительный вид, словно прятать трупы не впервой. И руки подозрительно под фартуком держит. Я присмотрелась, и чуть не упала от удивления: у горничной действительно наготове был какой-то артефакт. Но проверять, на чьей стороне он сыграет — моей или штабс-капитана — не хотелось. А вот уточнить, какие инструкции на мой счёт ей дала Фаина Алексеевна, стоило бы, но, разумеется, не при Волкове.
— Мы можем прогуляться. Вы наверняка ещё толком не видели Царсколевска.
Он расслабился и мне удалось выдернуть руку. Да, то, что подходило мисс Мэннинг, совершенно не подходило мне. Ей Волков был всего на один укус. Наверное. Я вспомнила, как нанизала её на сосульку и подумала, что Волков это проделал бы куда быстрее и наверняка куда элегантнее. Мне до его уровня ещё учиться и учиться. Но попытки выманить меня из университета казались не слишком серьёзными, словно он и сам не особо рассчитывал на успех, а лишь проверял: вдруг получится?
— Мы можем прогуляться только по университету. Знаете, Александр Михайлович, я его тоже толком ещё не видела. Сейчас как раз такой чудный день. — Я бросила взгляд на окно, за которым уже было темно, и поправилась: — Чудный вечер. Так что прогуляемся в другой день.
Я уже подумывала, не воспользоваться ли предложением горничной и не вызвать ли университетскую охрану, если это возможно, когда внезапно раздался стук в дверь. Горничная метнулась в прихожую, а Волков чуть удивлённо спросил:
— Вы кого-то ждёте?
— Я и вас не ждала.
Волков развеял плетение и сделал это вовремя, так как горничная вернулась и важно спросила:
— Поручик Хомяков спрашивает, примете ли вы его?
Поручик? Его повысили в звании? Наверняка после того покушения на цесаревича, о котором я даже не расспросила, больше интересуясь отношениями Николая с великой княжной. А ведь тогда его вполне могли убить.
— Этот-то откуда здесь взялся? — не скрывая раздражения, бросил Волков.
— Разумеется, приму,
Горничная отправилась сообщать радостную весть Николаю, а Волков осведомился неприятным лающим тоном:
— Откуда Хомяков знает, что вы тут?
— А откуда знаете вы? Или это секрет?
— Какой секрет? Мне сообщила Фаина Алексеевна. Это входит в наши договорённости. Но откуда узнал Хомяков?
— Возможно, у Хомяковых тоже есть договорённости? — насмешливо предположила я. — Фаина Алексеевна очень договороспособная особа. Сегодня она дружит с одними, завтра — с другими. Возможно, её расположение к вам закончилось, когда вы не сумели меня найти.
Выяснить, получилось ли заронить сомнения в дружелюбии Рысьиной по отношению к Волкову, мне не удалось, поскольку Николай как раз зашёл в гостиную и был неприятно поражён наличию в ней родственника. Поздоровался, но на его лице проступило такое искреннее огорчение, что я не задумываясь, сказала:
— Господин штабс-капитан пришёл без моего приглашения и уже уходит.
— Я решил задержаться, Лиза, — совершенно нагло ответил Волков. — Вы же не так давно говорили, что неприлично столь юной барышне находиться в компании офицера. Вот я вам и помогу соблюсти приличия.
— Я говорила про вас, Александр Михайлович. Уверена, что присутствие Николая меня ничуть не скомпрометирует. Мне нужно с ним поговорить. Наверняка у него есть известия об Оленьке. Я так переживала, не случилось ли с ней чего-нибудь.
— Коля, откуда ты узнал, что Лиза в университете? — внезапно спросил Волков.
Я, прикусив губу, посмотрела на Николая, пытаясь дать ему понять хоть как-то, чтобы он умолчал о моём вестнике. Ужасно не хотелось, чтобы штабс-капитан узнал, что нас с Николаем что-то связывало. Не потому, что я этого стыдилась, вовсе нет, а потому, что мне казалось, свои интересы Волков ставит куда выше родственных отношений и в случае чего щадить Хомяковых не будет. Но врать Николай родственнику точно не станет, так что я заранее начала прикидывать, как смягчить могущие возникнуть проблемы. Идей не было никаких: я понятия не имела, чем смягчаются Волковы…
— Это одна из главных сегодняшних сплетен в царсколевских салонах, — неожиданно ответил Николай.
— И что именно говорят? — удивилась я, недоумевая, долетела ли вообще моя кривобокая птичка до адресата или свалилась где-то по дороге. Конечно, это ни на что не повлияло, и всё же мне было бы немного досадно, окажись моё плетение нежизнеспособным.
— Все разговоры крутятся вокруг поступления в университет. Кто говорит, что это произошло по решению княгини, кто — вопреки. Сама Фаина Алексеевна, по слухам, твердит о необходимости пройти несколько курсов до начала основного. Что касается объявлений в газете, то княгиня говорит, что это было в рамках испытаний наследницы, которая их с честью прошла.
Какая находчивая у меня бабушка! Чего только не придумает, чтобы сохранить лицо. Волков, конечно, этому не поверил, но вот те, кто не в курсе ситуации — вполне.
— Садитесь же, Николай, — предложила я и радостно потянула его за руку к диванчику, Горничную, которая не торопилась покидать гостиную, я спросила: — Вы можете организовать чай для гостя?
— Для гостей, — усмехнулся Волков и нагло уселся в кресло. — Я не могу позволить компрометировать мою будущую супругу.
— Это уже превосходит все границы! В вашем возрасте обычно уже не предаются юношеским мечтаниям, Александр Михайлович, — прошипела я. — А супругой вашей я только в ваших мечтах и могу быть.
— Кто знает, Лиза? Жизнь непредсказуема…
— Саша, мне кажется, тебе стоит уйти, — внезапно твёрдо сказал Николай. — Лиза тебя уже несколько раз об этом просила.
— И не только уйти, но и не приходить больше, — зло бросила я.
— Не думаю, кузен, что тебе стоит влезать между мной и Лизой, — процедил Волков. — Ты ей кто? Брат подруги? А я одобрен Фаиной Алексеевной.
— Куда важнее то, кто одобрен Лизой, — отрезал Николай. — Так что это тебе не стоит влезать между нами.
Слово было сказано, и изменить я уже ничего не могла. Боже мой, ну почему горничная вообще впустила Волкова, который сейчас сидит и смотрит на противника, словно прикидывая, когда и откуда начинать его есть?
— А ты одобрен? — нехорошо усмехнулся Волков.
— Да, — твёрдо ответила я, понимая, что хуже быть не может. — Он одобрен мной, а если Фаина Алексеевна одобрила вас, то можете на ней и жениться. А меня, будьте любезны оставить в покое.
Глава 8
Филипп Георгиевич, заведующий лабораторией Целительских артефактов, к моему появлению отнёсся довольно прохладно. Возможно, дело было даже не в том, что на этом месте он наверняка видел «юношу бледного со взором горящим»*, а в том, что вчерашний визит ко мне двух офицеров не прошёл незамеченным и репутация за мной установилась девицы весьма легкомысленной. И это ещё Фаина Алексеевна не знает о моей работе и не провела соответствующего инструктажа с работодателем.
Вчерашний вечер не удался. Волков ушёл только вместе с Хомяковым, как я ни пыталась штабс-капитана выставить раньше. Он внезапно вспомнил о приличиях и начал втирать о допустимости и недопустимости тех или иных действий. Причём с таким видом, словно его присутствие в гостиной делало любую ситуацию приличной, а присутствие родственника — напротив. Волков даже намекнул на скандальную историю брака хомяковских родителей. Но поскольку прошёлся этак вскользь, я предпочла сделать вид, что ничего не поняла и, пока покрасневший Николай не сказал чего-нибудь непоправимого, торопливо всунула им обоим так вовремя принесённые горничной чашки с чаем и завела разговор на нейтральную тему — об Оленьке, заодно выяснила, что та собирается тоже поступать в следующем году в одно из царсколевских учебных заведений, только пока окончательно не решила куда. Известие меня обрадовало: как ни странно, мне казалось, что мы с ней дружим уже много-много лет, поэтому мне её ужасно не хватало. И вообще, ужасно не хватало тех, кому я была нужна просто потому, что я — это я, а не из каких-то высших клановых соображений.
В результате с Николаем мы толком не поговорили и, боюсь, и не поговорим в ближайшее время. Наверняка Рысьина уже предприняла какие-то действия по устранению неугодного Хомякова из моей жизни. Горничную, подсунутую любящей родственницей, по здравому размышлению, я решила оставить: было бы куда хуже, если бы Волков вломился в квартиру, в которой, кроме меня, никого бы оказалось. А так Мефодий Всеславович обещал присмотреть за рысьинской шпионкой и не позволить ей очень уж наглеть. Квартира, кстати, ему понравилась. Сказал, что света в ней достаточно. И ужин от Полины, как звали горничную, тоже одобрил. Что касается артефакта, который я у неё заметила, то я так и не выяснила, что это было, а домовой сказать не мог, потому что к тому времени, когда я открыла шкатулку, артефакт уже не работал.
Я могла размышлять об этом в своё удовольствие, поскольку мой труд мозги не задействовал: Филипп Георгиевич после совсем краткого инструктажа выдал халат, чистый, но не слишком новый, отсыпал горсть мелких однотипных серебряных деталек, вручил моток тонюсенькой серебряной же проволоки и коробочку с крошечными кристальчиками. Всё это нужно было собирать по определённой схеме, которую мне тоже выдали. Заведующий лабораторией объяснять ничего не стал и вообще выглядел так, что я сочла за лучшее лишний раз к нему с вопросами не лезть, а кроме него, пока больше никого не было. Насколько я поняла, сотрудников не слишком много, и те предпочитают работать либо по домам, либо по лечебницам. Обязательный присутственный день был лишь один — пятница, и то поближе к обеду. То ли для того, чтобы сотрудники успевали выспаться, то ли потому, что рано с утра все заняты с пациентами — что называется, выбери свой вариант. Подозреваю, что работали оба, в зависимости от того, о ком шла речь.
Сам же заведующий лабораторией принялся колдовать под вытяжкой, вываривая кусок тёмной древесины в растворе, фонящем магией. Время от времени он сверялся с часами и добавлял по капле жидкость из тёмного пузатого флакончика, больше похожего на бутылку с коньяком, чем на химическую посуду, что особенно усугублялось закручивающейся крышкой. Но был бы там коньяк, Филипп Георгиевич наверняка вливал бы его не только в зелье, но и в себя, да в воздухе витал бы не этот странный запах, в котором я улавливала отдельные нотки, но, кроме сандала, мне ни одна не была знакома.
Ближе к обеду Филипп Георгиевич затушил спиртовку, отставил посудину с деревяшкой, пошебуршал немного бумагами, потом снял рабочий халат и набросил пальто с небольшим каракулевым воротником, явно собираясь уходить.
— Филипп Георгиевич, — спохватилась я, поняв, что меня сейчас оставят в одиночестве, — какие будут указания?
— Да какие указания? — чуть раздражённо буркнул он. — Закончите с заготовками, и если никто больше не подойдёт, закройте дверь и сдайте ключ. Ключ — вон он.
Он указал на гвоздик около двери, на котором и в самом деле болтался затейливый ключ, и взялся за ручку.
— Но я совсем скоро закончу, всего пару штук осталось доделать, — опять остановила я его. — А мой рабочий день ещё не закончен, я могу сделать что-то ещё.
— Что-то ещё, что-то ещё, — проворчал Филипп Георгиевич. — Книжки вон почитайте, если так не хотите раньше времени уходить. У нас большая тематическая библиотека. Вам будет полезно, если вы действительно собираетесь стать целителем.
— Действительно собираюсь, — подтвердила я. — Значит, вы даёте разрешение брать любые книги из лабораторной библиотеки?
— Брать — даю, выносить — нет, — коротко ответил Филипп Георгиевич и, не дожидаясь могущих возникнуть дополнительных вопросов: — Всего хорошего, Елизавета Дмитриевна.
Я даже не успела спросить, вернётся ли он сегодня, как он вышел и захлопнул за собой дверь с громким стуком. Ох, не нравится ему моё назначение. Настолько не нравится, что он даже не даёт себе труда этого скрыть. Интересно почему? Самое вероятное — давние принципиальные профессиональные разногласия с моим дедушкой, но варианты неприязни к оборотням в целом и к Рысьиным в частности тоже отбрасывать не стоит. Или даже он был некогда влюблён в мою бабушку, а та не ответила взаимностью. Или ответила, но замуж не вышла. Короче говоря, гадать можно долго, но безрезультатно.
Я довертела проволоку на заготовки, закрыла коробочку, в которую их складывала, и поставила на стол заведующего. После чего с чистой совестью пошла смотреть книги. Вдруг там найдётся хоть что-нибудь такого, что смогу понять даже я?
Первый шкаф, к которому я подошла, оказался заперт, и не только на ключ, но и на плетения, вскрыть которые я теоретически могла, но посчитала не слишком правильным это делать в первый же рабочий день. Поэтому я только и смогла, что прочитать названия и фамилии авторов на корешках, большая часть которых были потрепаны в такой степени, что разобрать написанное удавалось лишь с большим трудом. И всё же я усмотрела целых четыре книги за авторством Седых: одну такую тоненькую, что фамилия и название влезли на корешок с трудом, и три вполне себе солидных академических талмуда, один из которых именовался «Введение в целительскую артефакторику». Во втором шкафу, который тоже оказался заперт, содержались преимущественно папки, судя по высунувшемуся кончику листа, с отчётами. И лишь дверка третьего послушно распахнулась, явив нутро шкафа, забитое всяческими книгами от совсем тоненьких брошюрок до толстенных талмудов. Правда, выяснилось, что все они были справочниками, то есть совершенно бесполезной вещью при моём уровне образования. В самом деле, к чему мне знать про изменяющийся процентаж при готовке больших объёмов зелья, о котором я слышала впервые? Или расчёт углов в артефакте, даже название которого звучало для меня китайской грамотой. Впрочем, Ксиу поняла бы ровным счётом столько же.
Я всё ещё грустно перебирала содержимое шкафа, надеясь найти что-то полезное, когда пришёл Соколов.
— Добрый день, Елизавета Дмитриевна! — радостно возопил он. — А я-то думал, почему ключ не сдан. Старик-то в это время никогда тут не бывает.
— Старик? Павел Владимирович, вы о ком?
— Тимофеев, — пояснил Соколов.
— Не такой уж он и старый.
— Старый, старый, — убеждённо сказал аспирант, — просто выглядит хорошо для своих лет. А ещё ужасно педантичный и занудный.
— Зато наверняка хороший специалист, — осторожно заметила я. — Иначе не стал бы заведующим такой непростой лаборатории.
— Специалист он прекрасный, Елизавета Дмитриевна, в этом вы совершенно правы. А вот со вторым ваши утверждением можно и поспорить, поскольку, по слухам, заведующим лабораторией он стал исключительно по причине происхождения.
— Происхождения?
— Вы не в курсе, что он в родне с Соболевыми? В их клане и состоит, — продолжал меня просвещать Соколов. — Старик — ретроград ещё тот, поддерживает устаревшую клановую систему всеми силами, представляете?
— Может, он не считает её устаревшей?
— Естественно, его же не касается нищета, — горько сказал Соколов.
— Подозреваю, вас тоже, — заметила я, поскольку аспирант хоть и не выглядел особо преуспевающим, но и голодающим — тоже.