— Нет, — отрицательно качнул головой управляющий. — Перед тем, как пройти брачный обряд, любая пара, будь это крестьяне или герцоги, подписывает брачный договор, в котором прописана сумма содержания жены и будущих детей. Если мужчина в дальнейшем начинает выделять меньше, чем указанная сумма, то женщина вправе развестись. И никто не может ей запретить. После, женщина становится разведённой и заботится о себе сама.
— И как, по вашему мнению, указанной суммы хватает?
— Кому как, — пожал плечами господин Дорн. — Цифры всегда разные, зависит от благосостояния жениха и родовитости невесты.
Я улыбнулась, и хотела было перевести тему, но в столовую вбежал Чез.
— Леди Элизабет, приехал Его Светлость!
— Что? Так рано? Чез, скажи Маре, чтоб готовила покои! — подскочила я с кресла. Чез смотрел на меня растерянно, а управляющий лишь пожал плечами. Ему до опекуна не было никакого дела.
Не дождавшись ответа, выскочила из-за стола и рванула на улицу. В мыслях
билась только одна фраза «Это конец!!!». Стоя на крыльце, я смотрела, как открываются ворота, и въезжает десять всадников. Оливер подошел к одному из них и протянул руку для рукопожатия.
«А вот и опекун», с грустью подумала я, наблюдая, как к крыльцу приближается Джефферсон. Улыбочку, дорогая, по-другому нельзя. Поплакать успею когда-нибудь потом.
— Леди Элизабет, рад видеть Вас в полном здравии, — поприветствовал меня мужчина, целуя руку.
— Лорд Джефферсон, добро пожаловать в поместье, — ответила Джеффу, стараясь улыбаться искренне. Мой жених, как-никак. — Вы, наверное, очень устали с дороги. Ваши покои сейчас приготовят. Завтрак приказать доставить в комнату, или позавтракаете в столовой?
— Если можно, то лучше наверх. Простите за невежество, но я ехал практически без остановки, ещё и максимально сокращая путь.
— Конечно, проходите. А где Эдвард? Я слышала, вы должны были прибыть с придворным лекарем?
— Эдвард уже не молод, поэтому едет в карете. Прибудет через пару дней, — ответил мужчина, проходя в замок.
Нас уже ждала Мара, согнувшись в поклоне. На пороге, застывшей статуей,
стоял Оливер и, не мигая, смотрел на меня потемневшим взглядом. Некогда светлые, серые глаза, сейчас напоминали грозовые тучи. Тряхнув головой, обратилась к ещё пока действующему начальнику охраны:
— Оливер, как идёт процесс передачи поста?
— Прекрасно, леди. К полуночи успеем, — глухо отчитался Оли.
— Прекрасно! — надменно отозвалась и повернулась к Джефферсону. — Покои готовы, Ваша Светлость, Мара Вас проводит.
— Благодарю, — промолвил Джефф, недоуменно переводя взгляд с меня на Оли. Ах да, он же видел, что мы с Оливером достаточно дружны. Были…
— Чем-то ещё помочь? — уточнила я, не давая опекуну задать неудобный вопрос.
— Нет, леди, всё в порядке. У меня будет к Вам разговор, но, простите, только после того, как нормально отдохну.
— Конечно, Ваша Светлость, — мягко ответила мужчине. Видок у него и правда неважный.
— Леди, прошу, называйте меня по имени. Хотя можете и просто Джеффом. Нам ещё долго с Вами сотрудничать, — с непонятной интонацией промолвил
Джеф. А я, кажется, услышала, как Оливер скрипнул зубами.
— Тогда и вы меня называйте Элизабет, — ласково ответила, глядя мужчине в глаза. Детское желание, сделать Оливеру как можно больнее, буквально толкало на глупые поступки.
Закончив расшаркиваться с опекуном, я извинилась перед господином Дорном за сорванный завтрак и направилась к Генри. Найдя покои лекаря, негромко постучала и произнесла:
— Генри, Можно к Вам? Это Элизабет.
— Проходите, леди, — пропустил меня мужчина внутрь, как только открыл дверь. — Вы что-то хотели?
— Да, — созналась, опуская голову. — Мне бы капель для крепкого сна.
— С некоторых пор я стараюсь не давать это лекарство без особой нужды, — ответил мужчина, окинув меня серьёзным взглядом.
— Я сегодня не смогла сомкнуть глаз всю ночь. Возможно, мне нужно не снотворное, а простое успокоительное, — разведя руками, пожаловалась я.
— Я Вам дам успокаивающие капли. Будете принимать их два раза в день. Утром и вечером. Но они начинают действовать не моментально, поэтому, сегодня выпьете и снотворное, — бормотал мужчина, беря со
стола два флакончика. — Они подписаны, поэтому не бойтесь перепутать. Снотворное слабое, выльете в воду весь флакон. Успокоительное по три капли за один раз.
— Спасибо Вам, — поблагодарила от души, прижимая бутылочки к груди.
— Если Вам нужна помощь, Вы всегда можете обратиться ко мне. Даже если просто захочется поговорить, — сочувственно произнёс лекарь, грустно улыбаясь.
— Спасибо, Генри, как-нибудь я воспользуюсь предложением.
С этими словами я вышла из покоев и направилась в сторону своей комнаты. Кивнув стражнику, вошла внутрь, захлопнув за собой дверь, и тут же была прижата к стене.
— Ты что творишь? — рыкнула, расслабляясь в руках Оливера. Чуть Богу душу не отдала от страха.
— А я должен был стоять и смотреть, как ты флиртуешь с моим другом? — прищурившись, спросил мужчина, отпуская меня.
— Я что-то не поняла, — задумчиво протянула, окинув Оливера взглядом. — Неужели ревнуешь? Так у тебя нет на это никаких прав. Ты собрался уезжать? Джефферсон прибыл, можешь отправляться хоть сейчас.
— Давай просто поговорим, — устало предложил Оли, потирая переносицу. — Ты многого не знаешь. Пойми, я не могу остаться, а ты не можешь отказаться от этого брака. Джефф защитит тебя.
— Смотрите-ка, какой заботливый! — фыркнула, отходя к окну. — Оставляешь любимую за спиной друга детства. Только вот проблема, ты не просто просишь позаботиться обо мне на время своего отсутствия, ты фактически отдаёшь меня Джеффу с потрохами!
Я замолкла и подошла к окну. Разговаривать не хотелось. Я устала, устала что-то кому-то доказывать, убеждать, просить. Королю необходим мой брак с главой тайной охраны? Хорошо, я послушаюсь. Помнится, раньше жених с невестой виделись лишь на свадьбе, и ничего, жили всё жизнь. И мы проживём, тем более, Джефф произвёл впечатление умного мужчины.
А Оливер пусть катится своей дорогой. Любовь пройдёт, рано или поздно сердце перестанет болеть.
— Эли, я не Moiy по-другому, понимаешь? Не могу нарушить клятву и предать своего короля, — пытался объясниться Оли. Впрочем, не очень удачно. — Но я что-нибудь придумаю.
— Не надо ничего придумывать, — устало ответила, улыбнувшись. — Просто уезжай, хорошо? И не появляйся здесь больше никогда.
— Я люблю тебя, — упрямо произнёс Оливер, считая, что это решает абсолютно всё.
— И что? Я бы может и боролась вместе с тобой за наше счастье, если бы знала, что именно защищаю. Да и от чего защищаюсь — тоже. Глупая ситуация получается. Почему именно Джефф? Только из-за защиты? А не проще ли меня убрать совсем? Тем более у короля уже есть личный убийца.
— Я никогда не причиню тебе вреда, а это всего лишь работа, — перебил Оливер, подходя ближе. — Меня с детства учили убивать. Я знал, на что иду и ни капли не жалею. Да, милая, работа бывает и такая. Мне жаль, что ты не можешь смириться с этим.
— А смысл? — еле сдерживая истерический смех, спросила я, поворачиваясь к Оливеру. — Хорошо! Оливер, я приняла тот факт, что по вечерам ты ходишь не в кабак, а уничтожать неугодных. Ангел возмездия прям! Только мне скоро будет без разницы, чем именно занимаешься ТЫ! Я буду за своим мужем присматривать.
— Прости, но этот брак нужен в первую очередь тебе, — шепнул Оли.
Я оттолкнула мужчину и двинулась к кровати, на ходу развязывая шнуровку на платье. Практически закончив, развернулась к Оливеру.
— Уходи, Оливер. Спасибо за службу, но в твоих услугах я больше не нуждаюсь.
— Элизабет, послушай…
Я, не долго думая, схватила вазу и швырнул. Ваза пролетела в сантиметрах от Оливера, обрызгивая водой, а затем, врезалась в стену, осыпая мужчину осколками.
— Пошел вон, Оливер. И больше никогда не появляйся на пороге моего дома, — прошипела я, беря в руки вторую вазу, размером поменьше.
Мужчина идиотом не был, поэтому молча вышел за дверь, аккуратно закрыв за собой. Ну вот и всё, Алёнка. Осталось порыдать в подушку и начинать новую жизнь. Как жаль, что жить теперь придётся без серых, словно расплавленное серебро, глаз. Подойдя к графину, налила стакан воды и накапала лекарство. Некогда горевать по несчастливой судьбе, а значит надо успокаиваться. Боль потери я уже пережила один раз, значит и второй переживу.
Глава 37
Джефферсон даже не повернулся, когда раздался стук в дверь. Он знал, что друг придёт практически сразу.
— Входи, — крикнул мужчина, не отвлекаясь от занятия.
— Джефф, что за спешка? — спросил Оливер, присаживаясь в кресло и наполняя бокал вином.
— Грегор убит, — лаконично ответил Джефф, разглядывая лист бумаги с множеством имён.
— Значит, дело вовсе не в Джеймсе? — уточнил Оли, вскинув брови.
— Всё хуже, чем мы думали, — пробормотал глава ТБ, наконец, отложив листок. — Тебе надо срочно убираться из королевства, счёт буквально пошел на часы.
— Я не хочу бежать, Джефф, — тихо произнёс Оли, смотря другу в глаза.
— Не надо расценивать поездку, как побег. Угрозу необходимо устранить. Да и мне будет на много проще, если ты уедешь.
— Элизабет…
— Элизабет выходит за меня замуж, — перебил Джефф. — Это не обсуждается. Грегор раскололся, а значит у тебя врагов
сейчас больше, чем блох на собаке. Слухи о вашей связи уже распространились по округе. Девчонку убьют, как только ты отвернёшься.
— Если охота идёт на всех нас, то с тобой она тоже в опасности.
— Нет. Сразу после обряда, мы едем в столицу на приём. А вот там я покажу всем, что жена мне неинтересна.
— И как, по вашему мнению, указанной суммы хватает?
— Кому как, — пожал плечами господин Дорн. — Цифры всегда разные, зависит от благосостояния жениха и родовитости невесты.
Я улыбнулась, и хотела было перевести тему, но в столовую вбежал Чез.
— Леди Элизабет, приехал Его Светлость!
— Что? Так рано? Чез, скажи Маре, чтоб готовила покои! — подскочила я с кресла. Чез смотрел на меня растерянно, а управляющий лишь пожал плечами. Ему до опекуна не было никакого дела.
Не дождавшись ответа, выскочила из-за стола и рванула на улицу. В мыслях
билась только одна фраза «Это конец!!!». Стоя на крыльце, я смотрела, как открываются ворота, и въезжает десять всадников. Оливер подошел к одному из них и протянул руку для рукопожатия.
«А вот и опекун», с грустью подумала я, наблюдая, как к крыльцу приближается Джефферсон. Улыбочку, дорогая, по-другому нельзя. Поплакать успею когда-нибудь потом.
— Леди Элизабет, рад видеть Вас в полном здравии, — поприветствовал меня мужчина, целуя руку.
— Лорд Джефферсон, добро пожаловать в поместье, — ответила Джеффу, стараясь улыбаться искренне. Мой жених, как-никак. — Вы, наверное, очень устали с дороги. Ваши покои сейчас приготовят. Завтрак приказать доставить в комнату, или позавтракаете в столовой?
— Если можно, то лучше наверх. Простите за невежество, но я ехал практически без остановки, ещё и максимально сокращая путь.
— Конечно, проходите. А где Эдвард? Я слышала, вы должны были прибыть с придворным лекарем?
— Эдвард уже не молод, поэтому едет в карете. Прибудет через пару дней, — ответил мужчина, проходя в замок.
Нас уже ждала Мара, согнувшись в поклоне. На пороге, застывшей статуей,
стоял Оливер и, не мигая, смотрел на меня потемневшим взглядом. Некогда светлые, серые глаза, сейчас напоминали грозовые тучи. Тряхнув головой, обратилась к ещё пока действующему начальнику охраны:
— Оливер, как идёт процесс передачи поста?
— Прекрасно, леди. К полуночи успеем, — глухо отчитался Оли.
— Прекрасно! — надменно отозвалась и повернулась к Джефферсону. — Покои готовы, Ваша Светлость, Мара Вас проводит.
— Благодарю, — промолвил Джефф, недоуменно переводя взгляд с меня на Оли. Ах да, он же видел, что мы с Оливером достаточно дружны. Были…
— Чем-то ещё помочь? — уточнила я, не давая опекуну задать неудобный вопрос.
— Нет, леди, всё в порядке. У меня будет к Вам разговор, но, простите, только после того, как нормально отдохну.
— Конечно, Ваша Светлость, — мягко ответила мужчине. Видок у него и правда неважный.
— Леди, прошу, называйте меня по имени. Хотя можете и просто Джеффом. Нам ещё долго с Вами сотрудничать, — с непонятной интонацией промолвил
Джеф. А я, кажется, услышала, как Оливер скрипнул зубами.
— Тогда и вы меня называйте Элизабет, — ласково ответила, глядя мужчине в глаза. Детское желание, сделать Оливеру как можно больнее, буквально толкало на глупые поступки.
Закончив расшаркиваться с опекуном, я извинилась перед господином Дорном за сорванный завтрак и направилась к Генри. Найдя покои лекаря, негромко постучала и произнесла:
— Генри, Можно к Вам? Это Элизабет.
— Проходите, леди, — пропустил меня мужчина внутрь, как только открыл дверь. — Вы что-то хотели?
— Да, — созналась, опуская голову. — Мне бы капель для крепкого сна.
— С некоторых пор я стараюсь не давать это лекарство без особой нужды, — ответил мужчина, окинув меня серьёзным взглядом.
— Я сегодня не смогла сомкнуть глаз всю ночь. Возможно, мне нужно не снотворное, а простое успокоительное, — разведя руками, пожаловалась я.
— Я Вам дам успокаивающие капли. Будете принимать их два раза в день. Утром и вечером. Но они начинают действовать не моментально, поэтому, сегодня выпьете и снотворное, — бормотал мужчина, беря со
стола два флакончика. — Они подписаны, поэтому не бойтесь перепутать. Снотворное слабое, выльете в воду весь флакон. Успокоительное по три капли за один раз.
— Спасибо Вам, — поблагодарила от души, прижимая бутылочки к груди.
— Если Вам нужна помощь, Вы всегда можете обратиться ко мне. Даже если просто захочется поговорить, — сочувственно произнёс лекарь, грустно улыбаясь.
— Спасибо, Генри, как-нибудь я воспользуюсь предложением.
С этими словами я вышла из покоев и направилась в сторону своей комнаты. Кивнув стражнику, вошла внутрь, захлопнув за собой дверь, и тут же была прижата к стене.
— Ты что творишь? — рыкнула, расслабляясь в руках Оливера. Чуть Богу душу не отдала от страха.
— А я должен был стоять и смотреть, как ты флиртуешь с моим другом? — прищурившись, спросил мужчина, отпуская меня.
— Я что-то не поняла, — задумчиво протянула, окинув Оливера взглядом. — Неужели ревнуешь? Так у тебя нет на это никаких прав. Ты собрался уезжать? Джефферсон прибыл, можешь отправляться хоть сейчас.
— Давай просто поговорим, — устало предложил Оли, потирая переносицу. — Ты многого не знаешь. Пойми, я не могу остаться, а ты не можешь отказаться от этого брака. Джефф защитит тебя.
— Смотрите-ка, какой заботливый! — фыркнула, отходя к окну. — Оставляешь любимую за спиной друга детства. Только вот проблема, ты не просто просишь позаботиться обо мне на время своего отсутствия, ты фактически отдаёшь меня Джеффу с потрохами!
Я замолкла и подошла к окну. Разговаривать не хотелось. Я устала, устала что-то кому-то доказывать, убеждать, просить. Королю необходим мой брак с главой тайной охраны? Хорошо, я послушаюсь. Помнится, раньше жених с невестой виделись лишь на свадьбе, и ничего, жили всё жизнь. И мы проживём, тем более, Джефф произвёл впечатление умного мужчины.
А Оливер пусть катится своей дорогой. Любовь пройдёт, рано или поздно сердце перестанет болеть.
— Эли, я не Moiy по-другому, понимаешь? Не могу нарушить клятву и предать своего короля, — пытался объясниться Оли. Впрочем, не очень удачно. — Но я что-нибудь придумаю.
— Не надо ничего придумывать, — устало ответила, улыбнувшись. — Просто уезжай, хорошо? И не появляйся здесь больше никогда.
— Я люблю тебя, — упрямо произнёс Оливер, считая, что это решает абсолютно всё.
— И что? Я бы может и боролась вместе с тобой за наше счастье, если бы знала, что именно защищаю. Да и от чего защищаюсь — тоже. Глупая ситуация получается. Почему именно Джефф? Только из-за защиты? А не проще ли меня убрать совсем? Тем более у короля уже есть личный убийца.
— Я никогда не причиню тебе вреда, а это всего лишь работа, — перебил Оливер, подходя ближе. — Меня с детства учили убивать. Я знал, на что иду и ни капли не жалею. Да, милая, работа бывает и такая. Мне жаль, что ты не можешь смириться с этим.
— А смысл? — еле сдерживая истерический смех, спросила я, поворачиваясь к Оливеру. — Хорошо! Оливер, я приняла тот факт, что по вечерам ты ходишь не в кабак, а уничтожать неугодных. Ангел возмездия прям! Только мне скоро будет без разницы, чем именно занимаешься ТЫ! Я буду за своим мужем присматривать.
— Прости, но этот брак нужен в первую очередь тебе, — шепнул Оли.
Я оттолкнула мужчину и двинулась к кровати, на ходу развязывая шнуровку на платье. Практически закончив, развернулась к Оливеру.
— Уходи, Оливер. Спасибо за службу, но в твоих услугах я больше не нуждаюсь.
— Элизабет, послушай…
Я, не долго думая, схватила вазу и швырнул. Ваза пролетела в сантиметрах от Оливера, обрызгивая водой, а затем, врезалась в стену, осыпая мужчину осколками.
— Пошел вон, Оливер. И больше никогда не появляйся на пороге моего дома, — прошипела я, беря в руки вторую вазу, размером поменьше.
Мужчина идиотом не был, поэтому молча вышел за дверь, аккуратно закрыв за собой. Ну вот и всё, Алёнка. Осталось порыдать в подушку и начинать новую жизнь. Как жаль, что жить теперь придётся без серых, словно расплавленное серебро, глаз. Подойдя к графину, налила стакан воды и накапала лекарство. Некогда горевать по несчастливой судьбе, а значит надо успокаиваться. Боль потери я уже пережила один раз, значит и второй переживу.
Глава 37
Джефферсон даже не повернулся, когда раздался стук в дверь. Он знал, что друг придёт практически сразу.
— Входи, — крикнул мужчина, не отвлекаясь от занятия.
— Джефф, что за спешка? — спросил Оливер, присаживаясь в кресло и наполняя бокал вином.
— Грегор убит, — лаконично ответил Джефф, разглядывая лист бумаги с множеством имён.
— Значит, дело вовсе не в Джеймсе? — уточнил Оли, вскинув брови.
— Всё хуже, чем мы думали, — пробормотал глава ТБ, наконец, отложив листок. — Тебе надо срочно убираться из королевства, счёт буквально пошел на часы.
— Я не хочу бежать, Джефф, — тихо произнёс Оли, смотря другу в глаза.
— Не надо расценивать поездку, как побег. Угрозу необходимо устранить. Да и мне будет на много проще, если ты уедешь.
— Элизабет…
— Элизабет выходит за меня замуж, — перебил Джефф. — Это не обсуждается. Грегор раскололся, а значит у тебя врагов
сейчас больше, чем блох на собаке. Слухи о вашей связи уже распространились по округе. Девчонку убьют, как только ты отвернёшься.
— Если охота идёт на всех нас, то с тобой она тоже в опасности.
— Нет. Сразу после обряда, мы едем в столицу на приём. А вот там я покажу всем, что жена мне неинтересна.