Во дворце полно женщин, которые готовы посвятить свою жизнь принцу Благого двора, а он даже не потрудится выйти к ним? Как типично для фейри. И как эгоистично.
Мужчины выходят из комнаты и направляются в мою сторону. Они – высокие, грациозные дворяне, одетые в желто-серую униформу. Эти фейри – члены королевской гвардии?
Они проходят мимо меня, и я еще сильнее вжимаюсь в тень. Хоть бы я была невидима и для них тоже, а не только для себя. Когда один из них случайно проводит локтем по моему животу, я задерживаю дыхание.
Я снова делаю вдох, только когда они сворачивают за угол.
Я осторожно заглядываю в комнату, из которой они вышли. Оказывается, это кабинет. Здесь стоят два письменных стола, на них – стопки книг, на стенах висят карты. Но больше всего меня интересует окно и угасающий солнечный свет.
Мне нужно найти этот шкаф. Я и так потеряла много времени.
* * *
Я нашла его. Огромный шкаф с крыльями на дверях был на самых нижних уровнях дворца, в дальнем углу кладовой.
Замок королевы просто огромный. Фейри и света здесь намного больше, чем хотелось бы девушке, чьи навыки связаны с тенью и тьмой. Почти в каждом коридоре и комнате кто-то был, но я обыскала каждое помещение, в которое смогла попасть. Если бы я решила начать с кладовых, я бы сэкономила несколько часов, но, учитывая размеры этого дворца, мне невероятно повезло, что я в принципе нашла этот шкаф.
Здесь темно и прохладно, а я так устала, что мне хочется забиться в угол, свернуться калачиком и проспать целую неделю. Я не спала уже почти сутки, и каждая клеточка моего тела болит из-за того, что меня втянули в танцы. Но останавливаться нельзя. Мне нужно попасть в Неблагой двор. В голове эхом отдается имя сестры, напоминая о том, что поставлено на карту, и придавая силы продолжать поиски.
Распахивая дверцы шкафа, я понимаю, что не знаю, что ищу. Это – по крайней мере на вид – обычный, ничем не примечательный шкаф. Конечно, я не ожидала, что на нем будет надпись: «Волшебный портал! Чтобы найти сестру, войди в него в полночь!» – но я думала, что будет какая-то подсказка, как его использовать.
Но разумеется, это вообще не очевидно. Баккен говорил, что на дверцах нарисованы крылья, но этому описанию может подходить не один гардероб. А что, если королева все-таки уничтожила портал, а это самый обычный шкаф?
Я открываю все ящики, вожу руками вверх-вниз по стенкам. Нет ни прохода, ни потайных отсеков, ни фальшивой задней стенки. А вдруг этот портал работает как тот портал на реке, и в него нужно войти, веря, что он работает?
Но куда войти? Как?
Позади меня раздается низкий хриплый смех, и я резко оборачиваюсь.
Сначала я никого не вижу, но затем в воздухе появляется шар света фейри. Он медленно подплывает ко мне, и из тени выходит высокий темноволосый мужчина. Я сразу узнаю его серебристые глаза.
Я тянусь к бедру, за кинжалом, но его там нет. Я знала, что не смогу попасть в замок, если при мне будет оружие и вопреки здравому смыслу пришла в это опасное королевство без защиты. Будь я умнее, прежде всего направилась бы в оружейную королевы и только потом начала поиски портала. Нет: будь я умнее, я бы заставила Баккена рассказать мне, как сразу попасть в Неблагой двор. Нужно скорее понять, как работает этот портал. Если я этого не сделаю, мне придется прятаться в замке весь следующий день – пока он снова не откроется.
У меня мало времени.
– Вы следили за мной? – спрашиваю я.
– На бал принца Ронана приходит очаровательная девушка-человек, и ей каким-то образом удается незамеченной прочесать дворец. Конечно, я за тобой слежу.
Ну, получается, не совсем незамеченной.
– Я заинтригован, – говорит он, но в голосе его не слышно заинтригованности. В нем слышно раздражение.
Я замираю. Я жду, что он позовет стражников, бросится на меня и утащит в подземелье – ожидаю хоть чего-нибудь. Но он не двигается, и я запоздало понимаю, что этот мужчина с серебристыми глазами и темными волосами не принадлежит к золотой знати фейри.
«Если ты видишь в глазах серебро, не вздумай с фейри вступать в договор».
Он – со Двора Луны.
– Кто вы?
– Я бы задал тебе тот же вопрос, – его губы кривятся в усмешке.
Я поднимаю голову. Если он не имеет отношения ко двору королевы, то не поймет, что мне здесь не место.
– Я служанка королевы Арьи. Меня послали сюда, чтобы кое-что для нее забрать.
Он скрещивает руки на груди и наклоняет голову.
– Ты не похожа ни на одну из служанок королевы Арьи.
– Вы видели их всех?
– Вряд ли, – он оглядывает меня с ног до головы. – Но я знаком с людьми, работающими в ее дворе.
– Возможно, вы не так хорошо осведомлены, как думаете.
Я знаю, что с фейри лучше не спорить. Я должна бежать, а не разговаривать. Но все же меня тянет к нему – есть в нем что-то, что притягивает меня, а не отталкивает. Я чувствую ровный гул силы в моей крови. Такой же, какой чувствовала во время танца.
Почему никто не сказал мне, что в Фейриленде у людей есть силы?
Он ухмыляется и делает шаг вперед – и только тогда я понимаю, какой он высокий. Он одет в красивые черные брюки и рубашку в тон. Кажется, она из бархата.
Плечи у него широкие, как у воина. А я совершенно беззащитна.
Ты можешь проходить сквозь стены, Бри. Ты не застряла.
Утешив себя этой мыслью, я делаю глубокий вдох и позволяю ему себя рассматривать. Как будто мне нечего скрывать.
– Если ты хотела выдать себя за одну из служанок Арьи, тебе стоило хотя бы узнать, какие они носят цвета, – его грудь резко вздымается, и я решаю истолковать это как безмолвную усмешку. – Или что она никогда не возьмет в служанки девушку красивее ее.
При этих словах мои щеки начинают пылать, и я борюсь с желанием осмотреть себя. Я почти убедила себя, что мне показалось, как он сказал это во время танца. Разумеется, любая станет красивее, если Прета накрасит ее своей волшебной косметикой. Но… он хочет, чтобы я поверила, что он считает меня красивее королевы. Вероятно, он пытается умаслить меня лестью.
– Что вам нужно?
– Я бы очень хотел узнать, кто ты такая.
– Я только что вам сказала.
– Ты не служанка, и я прожил достаточно долго, чтобы распознать вора, – он качает головой. – Но я не могу понять, что ты пытаешься украсть. Что, по-твоему, она может прятать в этом шкафу?
Я скрещиваю руки на груди, даже не пытаясь отвечать.
– Может быть, ты ищешь то, что нужно нам обоим, – говорит он. – Может быть, мы можем помочь друг другу. Что тебе нужно, о прекрасная воровка?
И я с трудом подавляю желание поделиться с ним своей историей. Есть в этом мужчине какое-то очарование. Как было бы просто рассказать ему все, что он хочет знать. Но я сдерживаюсь. Конечно, он очарователен. Он же фейри. Хуже того. Он фейри Неблагого двора. Очарование и невероятная жестокость у них в крови.
Он, вероятно, очень силен и сможет заставить меня говорить. Мне нельзя так рисковать. Моя грудь сжимается, дыхание ускоряется. Мне кажется, что я в ловушке – пригвоздили пристальным взглядом, от которого ничего не скрыть.
Звонят дворцовые колокола, и кажется, что стены сотрясаются от их звона.
Колокола.
– Сколько времени?
– Почти полночь, – он смотрит мне в глаза. – Ты куда-то торопишься?
Я тоже смотрю ему в глаза и на мгновение забываю, зачем мне нужно бежать. Я никогда не видела таких глаз – серебристых, с белыми крапинками в радужке. Они необыкновенные – такие же, как и он сам. Он пленяет своей красотой. Неожиданной, чарующей красотой. Опасной.
Колокола продолжают звонить.
Шесть. Семь. Восемь раз.
Я, спотыкаясь, пячусь назад.
– Мне нужно идти.
Девять. Десять.
Он делает вдох, его ноздри раздуваются.
– Позволь мне помочь.
Одиннадцать.
Я паникую и бросаюсь в шкаф.
Двенадцать.
Я прислоняюсь к задней стенке шкафа, но не прохожу сквозь нее, а падаю – прямо на массивную кровать с балдахином. Вокруг кровати из черного дерева, в элегантно обставленной спальне, стоят, положив руки на клинки, с полдюжины стражников.
Я в панике смотрю по сторонам.
Где я?
Один стражник делает шаг вперед.
– Абриелла Кинкейд, вы пойдете с нами. Король Мордеус ждет вас.
Глава 6
Мужчины выходят из комнаты и направляются в мою сторону. Они – высокие, грациозные дворяне, одетые в желто-серую униформу. Эти фейри – члены королевской гвардии?
Они проходят мимо меня, и я еще сильнее вжимаюсь в тень. Хоть бы я была невидима и для них тоже, а не только для себя. Когда один из них случайно проводит локтем по моему животу, я задерживаю дыхание.
Я снова делаю вдох, только когда они сворачивают за угол.
Я осторожно заглядываю в комнату, из которой они вышли. Оказывается, это кабинет. Здесь стоят два письменных стола, на них – стопки книг, на стенах висят карты. Но больше всего меня интересует окно и угасающий солнечный свет.
Мне нужно найти этот шкаф. Я и так потеряла много времени.
* * *
Я нашла его. Огромный шкаф с крыльями на дверях был на самых нижних уровнях дворца, в дальнем углу кладовой.
Замок королевы просто огромный. Фейри и света здесь намного больше, чем хотелось бы девушке, чьи навыки связаны с тенью и тьмой. Почти в каждом коридоре и комнате кто-то был, но я обыскала каждое помещение, в которое смогла попасть. Если бы я решила начать с кладовых, я бы сэкономила несколько часов, но, учитывая размеры этого дворца, мне невероятно повезло, что я в принципе нашла этот шкаф.
Здесь темно и прохладно, а я так устала, что мне хочется забиться в угол, свернуться калачиком и проспать целую неделю. Я не спала уже почти сутки, и каждая клеточка моего тела болит из-за того, что меня втянули в танцы. Но останавливаться нельзя. Мне нужно попасть в Неблагой двор. В голове эхом отдается имя сестры, напоминая о том, что поставлено на карту, и придавая силы продолжать поиски.
Распахивая дверцы шкафа, я понимаю, что не знаю, что ищу. Это – по крайней мере на вид – обычный, ничем не примечательный шкаф. Конечно, я не ожидала, что на нем будет надпись: «Волшебный портал! Чтобы найти сестру, войди в него в полночь!» – но я думала, что будет какая-то подсказка, как его использовать.
Но разумеется, это вообще не очевидно. Баккен говорил, что на дверцах нарисованы крылья, но этому описанию может подходить не один гардероб. А что, если королева все-таки уничтожила портал, а это самый обычный шкаф?
Я открываю все ящики, вожу руками вверх-вниз по стенкам. Нет ни прохода, ни потайных отсеков, ни фальшивой задней стенки. А вдруг этот портал работает как тот портал на реке, и в него нужно войти, веря, что он работает?
Но куда войти? Как?
Позади меня раздается низкий хриплый смех, и я резко оборачиваюсь.
Сначала я никого не вижу, но затем в воздухе появляется шар света фейри. Он медленно подплывает ко мне, и из тени выходит высокий темноволосый мужчина. Я сразу узнаю его серебристые глаза.
Я тянусь к бедру, за кинжалом, но его там нет. Я знала, что не смогу попасть в замок, если при мне будет оружие и вопреки здравому смыслу пришла в это опасное королевство без защиты. Будь я умнее, прежде всего направилась бы в оружейную королевы и только потом начала поиски портала. Нет: будь я умнее, я бы заставила Баккена рассказать мне, как сразу попасть в Неблагой двор. Нужно скорее понять, как работает этот портал. Если я этого не сделаю, мне придется прятаться в замке весь следующий день – пока он снова не откроется.
У меня мало времени.
– Вы следили за мной? – спрашиваю я.
– На бал принца Ронана приходит очаровательная девушка-человек, и ей каким-то образом удается незамеченной прочесать дворец. Конечно, я за тобой слежу.
Ну, получается, не совсем незамеченной.
– Я заинтригован, – говорит он, но в голосе его не слышно заинтригованности. В нем слышно раздражение.
Я замираю. Я жду, что он позовет стражников, бросится на меня и утащит в подземелье – ожидаю хоть чего-нибудь. Но он не двигается, и я запоздало понимаю, что этот мужчина с серебристыми глазами и темными волосами не принадлежит к золотой знати фейри.
«Если ты видишь в глазах серебро, не вздумай с фейри вступать в договор».
Он – со Двора Луны.
– Кто вы?
– Я бы задал тебе тот же вопрос, – его губы кривятся в усмешке.
Я поднимаю голову. Если он не имеет отношения ко двору королевы, то не поймет, что мне здесь не место.
– Я служанка королевы Арьи. Меня послали сюда, чтобы кое-что для нее забрать.
Он скрещивает руки на груди и наклоняет голову.
– Ты не похожа ни на одну из служанок королевы Арьи.
– Вы видели их всех?
– Вряд ли, – он оглядывает меня с ног до головы. – Но я знаком с людьми, работающими в ее дворе.
– Возможно, вы не так хорошо осведомлены, как думаете.
Я знаю, что с фейри лучше не спорить. Я должна бежать, а не разговаривать. Но все же меня тянет к нему – есть в нем что-то, что притягивает меня, а не отталкивает. Я чувствую ровный гул силы в моей крови. Такой же, какой чувствовала во время танца.
Почему никто не сказал мне, что в Фейриленде у людей есть силы?
Он ухмыляется и делает шаг вперед – и только тогда я понимаю, какой он высокий. Он одет в красивые черные брюки и рубашку в тон. Кажется, она из бархата.
Плечи у него широкие, как у воина. А я совершенно беззащитна.
Ты можешь проходить сквозь стены, Бри. Ты не застряла.
Утешив себя этой мыслью, я делаю глубокий вдох и позволяю ему себя рассматривать. Как будто мне нечего скрывать.
– Если ты хотела выдать себя за одну из служанок Арьи, тебе стоило хотя бы узнать, какие они носят цвета, – его грудь резко вздымается, и я решаю истолковать это как безмолвную усмешку. – Или что она никогда не возьмет в служанки девушку красивее ее.
При этих словах мои щеки начинают пылать, и я борюсь с желанием осмотреть себя. Я почти убедила себя, что мне показалось, как он сказал это во время танца. Разумеется, любая станет красивее, если Прета накрасит ее своей волшебной косметикой. Но… он хочет, чтобы я поверила, что он считает меня красивее королевы. Вероятно, он пытается умаслить меня лестью.
– Что вам нужно?
– Я бы очень хотел узнать, кто ты такая.
– Я только что вам сказала.
– Ты не служанка, и я прожил достаточно долго, чтобы распознать вора, – он качает головой. – Но я не могу понять, что ты пытаешься украсть. Что, по-твоему, она может прятать в этом шкафу?
Я скрещиваю руки на груди, даже не пытаясь отвечать.
– Может быть, ты ищешь то, что нужно нам обоим, – говорит он. – Может быть, мы можем помочь друг другу. Что тебе нужно, о прекрасная воровка?
И я с трудом подавляю желание поделиться с ним своей историей. Есть в этом мужчине какое-то очарование. Как было бы просто рассказать ему все, что он хочет знать. Но я сдерживаюсь. Конечно, он очарователен. Он же фейри. Хуже того. Он фейри Неблагого двора. Очарование и невероятная жестокость у них в крови.
Он, вероятно, очень силен и сможет заставить меня говорить. Мне нельзя так рисковать. Моя грудь сжимается, дыхание ускоряется. Мне кажется, что я в ловушке – пригвоздили пристальным взглядом, от которого ничего не скрыть.
Звонят дворцовые колокола, и кажется, что стены сотрясаются от их звона.
Колокола.
– Сколько времени?
– Почти полночь, – он смотрит мне в глаза. – Ты куда-то торопишься?
Я тоже смотрю ему в глаза и на мгновение забываю, зачем мне нужно бежать. Я никогда не видела таких глаз – серебристых, с белыми крапинками в радужке. Они необыкновенные – такие же, как и он сам. Он пленяет своей красотой. Неожиданной, чарующей красотой. Опасной.
Колокола продолжают звонить.
Шесть. Семь. Восемь раз.
Я, спотыкаясь, пячусь назад.
– Мне нужно идти.
Девять. Десять.
Он делает вдох, его ноздри раздуваются.
– Позволь мне помочь.
Одиннадцать.
Я паникую и бросаюсь в шкаф.
Двенадцать.
Я прислоняюсь к задней стенке шкафа, но не прохожу сквозь нее, а падаю – прямо на массивную кровать с балдахином. Вокруг кровати из черного дерева, в элегантно обставленной спальне, стоят, положив руки на клинки, с полдюжины стражников.
Я в панике смотрю по сторонам.
Где я?
Один стражник делает шаг вперед.
– Абриелла Кинкейд, вы пойдете с нами. Король Мордеус ждет вас.
Глава 6