— Мы подумаем над судьбой ребёнка. Ступайте, лорд Беррит. Через несколько дней мы огласим своё решение.
8
Уставшая баронесса де Гранвиль спала в королевской постели, пшеничные волосы разметались по подушкам, нежный свет ночника слегка золотил кожу, она казалась такой же юной и прекрасной, какой Эдуард увидел её десять лет назад. Да, тогда он был всего-навсего наследным принцем и заполучить такую роскошную любовницу не смог бы. Хотя, надо сказать, за эти десять лет баронесса совсем не подурнела. Напротив, её тело налилось женской спелостью, пропала девичья худоба, появились редкое искусство такта и изысканные манеры. Пожалуй, сейчас она нравилась королю даже больше, чем тогда, когда выходила замуж за покойного ныне де Гранвиля. Короля никогда не тянуло на слишком уж юных девиц – женщина должна созреть для любви.
Эдуарду не спалось. До сих пор, с тех минут, как на его голову легла корона, все его планы сбывались. Так или иначе, не мытьём, так катаньем, он добивался своего – сильным талантом к интриге его наградили и родители, и вся система воспитания и жизни во дворце. Умён он был от природы, а образование получил лучшее, какое мог себе позволить наследный принц. Хотя король-отец и морщился иногда брезгливо, глядя на пальцы сына с чернильными пятнами, но в четырнадцать принц начал резко расти и набирать массу, перестал, наконец-то, чураться охоты и боев, и король смирился со странными интересами наследника.
Однако иногда, в редкие минуты покоя, Эдуард задумывался, каким бы он стал, если бы, например, родился не первым, а вторым? В детстве он был близок с братом, а потом Генрих потянул руки к тому, что по праву первородства принадлежало не ему – к трону. Стал бы он, Эдуард, родившись вторым, участвовать в заговоре против родного брата? Ответа король не знал, но всех своих детей воспитывал вне дворца. От греха, как говорится…
Король накинул тяжёлый шерстяной халат, прихватил со стола подсвечник и двинулся по анфиладе комнат к парадному кабинету. Решить некоторые вопросы стоило побыстрее. Скоро бумаги и договоры будут подписаны, приедет сюда принцесса Альдина и будет просто не до того, чтобы заниматься судьбой ребёнка.
Король поморщился. Если бы не династические нужды, он предпочёл бы остаться холостым – женщин в его постели всегда хватало, титул «Красивый» он получил вполне заслуженно. Тем более, что принцесса была яркой брюнеткой, а Эдуард всегда предпочитал блондинок – они казались его величеству женственнее и нежнее.
Сейчас Эдуарду было уже тридцать два года, он был высок, ладен, крепок физически, но недавно нашёл у себя седой волос, что сильно расстроило. Кроме того, всего месяц назад так разболелся зуб, что пришлось вызвать дворцового кузнеца и удалить его. После всех этих неприятностей король всё больше склонялся к тому, что стоит принять предложение Гишпанской короны – их женщины славились плодовитостью, а Англитании нужен наследник.
Конечно, пэрам предпочтительнее Франкия, что лежит между Англитанией и Гишпанией. За много лет существования двух стран были войны, но были и перемирия. Браки связали семьи в двух государствах. У пэров слишком много личных интересов во Франкии. А для Англитании важнее, что франки имеют только один выход в море и, объединившись с Гишпанией, она сможет, в случае нужды, перекрыть этот выход.
При мысли о совете пэров лицо Эдуарда скривилось, как будто он сунул в рот кусок этого диковинного жёлтого фрукта, что недавно завезли из Гишпании. Фрукт входил в моду благодаря дивному аромату, но был чудовищно кислым. Конечно, повара и кондитеры не жалели сахара и мёда, но всё равно лимон оставался не слишком любим королем. Так же, как и проклятый совет.
Пэры были больным местом короля. Очень часто этот сброд принимал решения, руководствуясь не благом страны или своего повелителя, а заботой о собственном кошельке. Однако король, не побоявшийся схлестнуться с папой Климентом, тут пока пасовал. Слишком отчётливо он понимал, что пойти прямо против совета он ещё не может. И пока у него есть лорд Беррит и ещё лорд Строндж, он будет набирать голоса с их помощью, хитрить и изворачиваться. В конце концов, однажды дело дойдёт до прямого противостояния, но слава Всевышнему – ещё не сейчас.
Такой поворот король позволит себе только тогда, когда сможет разъединить интересы пэров, разбить их на маленькие враждующие группки. И его величество свято верил, что однажды такой день настанет! Эдуард был не только умён, но и осторожен.
Сонный дежурный лакей, заслышав шум в королевских покоях, сунулся было в дверь, но король отправил его прочь одним движением руки – вина он себе нальёт и сам. Его величеству хотелось побыть одному. Запалив от свечей ещё несколько канделябров, Эдуард лично подкинул на тлеющие угли дров и присел в кресло, глядя в огонь. Если этот ребёнок выживет, он будет уже пятым.
Один сын его величества умер через день после родов, зато остальные четверо детей – вполне живы и отлично устроены. Живут в любви и неге и, став взрослыми, получат приличное наследство. У них красивые и достаточно умные матери, они получат лучшее воспитание и образование. Только одну из своих любовниц король счёл необходимым выдать замуж – при изумительной красоте вдовствующая графиня была на редкость безмозгла. Эдуард вовсе не был тираном, он просто заботился о своём потомстве. Так, как мог. Зато приёмный отец, который дал его ребёнку своё имя, прекрасный воин и умный человек. А то, что он был сильно покалечен на поле брани и не мог более иметь детей – и совсем отлично. Королевского сына он любит, как родного.
Эдуард поморщился, вспомнив истерику графини. Вот уж поистине, Господь редко кладёт два дара в одну перемётную суму. Насколько она была красива, настолько же и глупа. Только дай ей волю – растратила бы все земли и доходы на балы и увеселения, на тряпки и драгоценности. При этих мыслях король поморщился снова – ему вскоре предстояли очень большие траты. И те же самые балы, и прогулки, и охоты, и приёмы, череда торжественных мероприятий и прочее, что вытянет из казны денег больше, чем туда положат его вассалы. Свадьба, тем более – королевская, очень затратное дело. Король не был скуп, всего лишь – слегка прижимист.
Судя по тому, что говорила графиня Моройская, та милашка – простая горожанка. Признаться, это слегка удивило короля. Манеры девушки он бы не назвал безукоризненными, но всё же, она умела вести себя за столом и говорила довольно грамотно, да и вела себя прилично. Его величество был уверен, что перед ним нищая дворяночка, которую графиня пристроила на должность фрейлины. Именно поэтому его величество так и ошибся. Подумать только – его сына выносит горожанка!
Хотя… Титул-то дать несложно, но ведь титул титулу рознь. Да и не подкреплённый деньгами и землями стоит он маловато. Король слегка нахмурился. Конечно, некоторую сумму он выделит девушке, раз уж так случилось. Но чем меньше, тем лучше, на носу ещё подарки невесте, послам Гишпании и новым родственникам – расходы и так будут огромны.
Мысли Эдуарда приняли новое направление: «А девушка… Как её там? Анги? Да, кажется так… Эта Анги тоже не казалась достаточно мудрой. Тем более, как сказала графиня, она сирота. За землями некому будет даже присмотреть. У неё нет влиятельной родни… Сможет ли она достойно воспитать ребёнка? Или, по глупости, полезет потом в дворцовые интриги и прочее? За кого бы её выдать замуж, так, чтобы потом не пожалеть?».
Король хмурился, перебирая фамилии не слишком богатых, но родовитых мужчин. Разумеется, он не знал всех дворян страны, но многие служили при дворе и в армии, так что некоторое количество предполагаемых женихов Эдуард, всё же, знал лично. Так ничего и не придумав, король резко встал с кресла и прошёл в рабочий кабинет. Открыв небольшую дверь в стене, вошёл в комнату с гигантским столом. Вот уже несколько месяцев ему делали карту Англитании, по примеру той, что поразила его в замке графини.
Остановившись у стола, кроль поставил канделябр на специальную подставку. Северная часть карты ещё не была готова. Ну что ж, можно поискать земли и мужа на южной половине. Король с удовольствием провёл пальцем по шершавой игрушечной горе и задумался, глядя на чётко помеченные краской границы различных баронств и графств, города, реки и озёра. Странное ощущение появилось у Эдуарда – он смотрел на свою землю с высоты птичьего полёта! Восхитительное чувство, надо сказать! На этом огромной куске земли он почти всемогущ!
«Однако, как графиня могла придумать такое? Умная женщина, что тут скажешь! Жаль, что дочь Беррита, но тут уж ничего не поделаешь… Вот ребёнок от неё порадовал бы меня гораздо больше! И воспитать его она бы сумела значительно лучше, чем эта милая простушка… Как её там? А, да, Анги… Кстати! Это же у графини служит де Аркур! Тогда, на охоте, он показал себя неглупым и рачительным. Как он сумел повернуть охоту всего одним замечанием! А когда на привале де Грасс прицепился к нему и выспрашивал, чем же то направление лучше, чем первое, что через поле, заявил, что лучше именно тем, что не по озимым скакать нужно. Конечно, эти придворные балбесы подняли его на смех. Но мы-то точно знаем, что сервы кормят всё государство! Это ещё мама наставляла. Пришлось заставить их замолчать. Побольше бы таких хозяев разумных – казна никогда не была бы пустой. Где там его баронство?».
Король нашёл взглядом небольшой кусочек земли, отметил лес и реку – вполне достойное место, если что, голодать ребёнок не будет! Надо подумать, что можно предложить барону. Вот тут, рядом, приличный кусок монастырских земель, три села и тихий городок. И он, слава Всевышнему, ещё никому не обещан. Надо думать, барон не будет против расширения земель. А потом это перейдёт в наследство малышу.
Высунувшись в коридор, король приказал вскочившему ночному секретарю:
— Эндрю, завтра с утра найдите нам капитана де Аркура. Думаю, он поселился в доме лорда Беррита. Приведете тихонько в малый кабинет.
— Слушаюсь, ваше величество! Позволите отдать приказ сейчас или утром?
— Утром. Ни к чему лишняя суматоха. А, да, и ещё… После обеда мы желаем видеть у себя графиню Моройскую и лорда Беррита. Озаботься приглашениями.
— Слушаюсь!
Милостиво кивнув расторопному служащему, Эдуард закрыл дверь. Приняв решение, его величество даже повеселел. Тихонько напевая модную любовную балладу, король в прекрасном настроении вернулся через анфиладу комнат в собственную спальню, скинул халат и разбудил баронессу де Гранвиль игривым поцелуем.
— Барбара, вы совершенно неотразимы даже во сне!
9
Вызов к королю был для барона де Аркура полной неожиданностью. Тем более странной неожиданностью, что провели его не в парадный вход, а в небольшой рабочий, где кроме камина был только стол, загруженный свитками и листами новомодной бумаги. Зато ему предложили сесть, что само по себе было несколько необычно – не по чину капитану сидеть перед королём. Более того, лакей подал ему на подносе кубок горячего вина с пряностями, что было уж совсем неслыханно.
Король сидел за рабочим столом в простом удобном кресле, ласково улыбался и пил такое же вино.
— Попробуйте, барон! Теперь повар стал добавлять какие-то новые специи. Оно, конечно, немного обжигает, зато согревает очень быстро. Всё же зима в этом году холодная, а вы с мороза.
— Благодарю вас, ваше королевское величество!
К беседе его величество Эдуард приступил далеко не сразу. Сперва выспрашивал барона о том, как прошёл этот год, все ли налоги сдаст баронство, каков был урожай и не собирается ли барон жениться. Как раз последний вопрос барона и насторожил, но ответил он честно, так как ещё не понял намерений короля, да и не считал нужным скрывать текущее положение дел.
— Признаться, ваше величество, моя мать настаивает на скором браке. И даже нашла мне невесту с приличным приданым. Но, увы, я помню эту девицу – несколько лет назад мне довелось ночевать в замке её батюшки. Она миловидна и хорошо одета, но не обладает добрым нравом, скандальна и не может объяснить прислуге, что именно нужно сделать, без оплеух. Взять такую женой в свой дом я не готов. Я, ваше величество, пока не тороплюсь связывать себя узами брака. Деньги деньгами, но хотелось бы прожить свои года в мире и понимании, а не в скандалах с женой.
— Прекрасно, дорогой барон, просто прекрасно! Значит, если вы найдёте достойную невесту, обладающую приличным приданым и мягким характером, то ничто не будет препятствовать браку?
Барон нервничал, тут-то он уже понял, куда именно дует ветер. И запах этого ветра ему совершенно не нравился. Но на его внешности это никак не отразилось. Он спокойно отхлебнул из кубка и заговорил:
— Пожалуй, это не совсем так, ваше величество. Я не богат, вы знаете, что мои земли малы. Но я готов взять девицу даже без приданого, лишь бы она была хорошего рода, и я смог бы испытывать к ней душевную склонность. Для меня это, всё же, важнее приданого.
Король слегка нахмурился, ответ пришёлся ему не по вкусу.
— Барон, а если я предложу вам взять в жены девицу характера скромного и весёлого, с приданым, равным по цене вашим землям, плюс к этому вы получите право опеки и получения доходов на восемнадцать лет, в случае рождения мальчика, и на двадцать, в случае рождения девочки, над лежащими рядом с вами монастырскими землями. Что вы мне ответите?
— Вы говорите об Анги, ваше величество?
— Да, барон.
— Я боюсь вызвать ваше неудовольствие, ваше величество. Я готов быть опекуном ребёнка и честно исполнять свои обязанности. Но жениться на этой даме я не могу. Кроме всего прочего, она – не дворянка.
— Дворянство, как вы понимаете, барон, в данном случае – дело наживное. Вас останавливает ребёнок?!
— Нет, ваше величество. Кровь короля в жилах приёмного малыша – только честь для меня. Я повторяю, я готов стать опекуном ребёнка и матери, но не жениться. Как я уже говорил, я должен испытывать к будущей жене душевную склонность. Я знаю Анги, она славная девушка и достойна хорошего мужа, но я никогда не смотрел на неё с интересом.
— Вы мне отказываете?!
— Прошу простить меня, ваше величество, но, увы – этот брак невозможен для меня. Я готов отдать за вас свою жизнь на поле брани, но супругу я выберу себе сам.
Король хмурился, машинально постукивая пальцами по столу. Что-то в ответах барона смущало его. В конце концов, ему вовсе не обязательно нужен муж для этой девицы. А вот скромный и разумный опекун – обязательно нужен. Желательно ещё и честный, чтобы ребёнку не остались разорённые земли.
С утра были опрошены двое сослуживцев барона из тех, что были сейчас при дворе, и оба отмечали, что лорда Стенли можно охарактеризовать как порядочного, исполнительного служаку. Один из них слегка порицал его за излишнюю заботу о солдатах, но даже он отметил, что вояки из отряда барона всегда дисциплинированны лучше многих и готовы за бароном и в огонь, и в воду. Его честность также никто не ставил под сомнение. И как-то само собой получилось, что его величество считал уже вопрос с женитьбой решённым.
Король очень не любил менять свои планы, очень…
Особенно, если учесть, что днём назначен приём Гишпанского посла и, судя по доносам шпионов, посол уже вручит ему брачный контракт, подписанный роднёй невесты. Это значит, что в ближайшие дни прибудет и сама принцесса. И искать другой вариант замужества этой девицы уже некогда. Может быть, просто назначить его опекуном? А если родится девочка? Провинциальный барон не даст нормального воспитания ребёнку. Решение было где-то близко, но пока Эдуард несколько сердитым жестом отпустил упёртого барона. Ишь ты, подавай ему невесту хорошего рода, да ещё и по сердечной склонности!
День у его величества явно не задался. Приём гишпанского посла прошёл вполне ожидаемо, но вот брачный контракт, в котором ранее была выверена каждая буква, подвергся несанкционированным изменениям. В качестве залога «добронравия», гаранта того, что брак будет консумирован и к принцессе будут относиться со всем уважением, возложат на неё корону и подпись позволят ставить под подписью короля с припиской «королева Англитании», король Педро потребовал не Ферский остров, как предполагалось ранее, а Сантинию.
Ту самую Сантинию, которая являлась спорной у всех трёх королевств уже лет сорок, со времён войны Алых и Белых Лилий. Ту самую, где были серебряные рудники. Конечно, Сантиния служила предметом бесконечных стычек, но серебра давала достаточно для того, чтобы эти стычки имели смысл. Восемь рудников острова бесконечно переходили из рук в руки, хотя мирный Тройский акт, подписанный сразу после заключения вечного мира, делил их по справедливости. Сейчас же, если Англитания уберётся с острова совсем, Гишпания легко придавит на острове Франкию и станет единовластно распоряжаться лакомым кусочком.
Разумеется, эта новость изрядно подпортила его величеству Эдуарду Красивому настроение. Сам же посол в приватной беседе после приема намекнул, точнее, сказал прямо:
— Его величество король Педро Воинственный получил от Франкии предложение, от которого откажется только из любви к своему венценосному брату, королю Англитании. Франки предлагают ему брачный союз с наследником престола. И они согласны отдать права на Сантинию. Конечно, наследнику всего десять лет и принцесса Альдина существенно старше, но когда и кого это останавливало при заключении брака?! Однако король Педро гордо отверг это неразумное предложение!
Понимать это следовало так – отверг, конечно, но не совсем. И если Эдуард не отдаст остров добровольно, то всё равно Сантиния пропадет для Англитании. Для гишпанцев не важно, кто уберётся с острова – франки или англитанцы. С одним противником они справятся, так как территориально остров лежит к ним ближе, чем ко всем остальным. Только уйдет остров уже вместе с принцессой Альдиной.
Эдуард был чертовски зол, хотя вспоминал, что лорд Беррит предполагал такой шантаж. Предполагал, но советовал смириться. Но всё же король надеялся, что гишпанцы довольствуются Ферским островом. Теперь, чтобы компенсировать потерю серебра в казне, ему придётся поднять налоги! Чёрт бы побрал этих гишпанцев и принцессу вместе с ними! Пусть Эдуард и понимал, что на месте Педро сделал бы то же самое, настроение ему это не улучшило.
В гневе люди часто допускают ошибки.
После обеда его величество вместо обычной прогулки отправился в кабинет, по-прежнему пребывая в отвратительном настроении. Двор гудел, не понимая, чем вызвано такое нарушение традиций. Эдуард злорадно думал, что стоит иногда давать бездельникам поводы для волнения просто так. Первой он в кабинет пригласил леди Ирэн, графиню Моройскую. Без лорда Беррита. Сейчас самое время немного пополнить казну!
Беседа была не просто тяжёлой! Эдуард давил на графиню всей мощью королевской власти, но она упорно отказывалась подписывать договор с необходимыми ему расценками!
— Ваше величество, я рада служить всем, чем могу, но, увы, такие расценки разорят графство. Мне проще отказаться от производства ткани совсем. Пусть у меня будет полотно только для домашних нужд.
Король гневно раздувал ноздри – она его без ножа режет! Ему нужно сохранить золото в стране, бездельники и модники платят за это полотно столько, что подумать страшно! Конечно, доход ей оставался бы минимальный, но разве не могла она уступить и заработать на чём-то другом?!
Отказаться от производства совсем король не мог. Передать права на мастерскую другому тоже не мог – у него, как ни глупо звучит, просто не было денег и времени. Это ведь нужно послать людей привезти станок и мастериц, найти человека, который будет следить за качеством и не будет воровать.
Кроме того, его величество уже несколько раз убеждался – королевское производство всегда выходит дороже, чем у частного лица. Его окружают воры и бездельники! Вспомнить только проект королевских пивоварен! Любой серв пил пиво дешевле и лучше! И до сих пор пиво для двора закупают на стороне, хотя тогда король дважды вешал воров, толку так и не вышло.
Его величество славился своей выдержкой, потому он просто на мгновение прикрыл глаза, чтобы не выдавать своего бешенства и сказал:
— Что ж, графиня, раз вы настаиваете на этой цене, я не стану больше с вами спорить. Помните только, что за год вы должны поставлять не менее восьми тысяч лунгов.
— Через два года мастерская будет производить столько, ваше королевское величество.
8
Уставшая баронесса де Гранвиль спала в королевской постели, пшеничные волосы разметались по подушкам, нежный свет ночника слегка золотил кожу, она казалась такой же юной и прекрасной, какой Эдуард увидел её десять лет назад. Да, тогда он был всего-навсего наследным принцем и заполучить такую роскошную любовницу не смог бы. Хотя, надо сказать, за эти десять лет баронесса совсем не подурнела. Напротив, её тело налилось женской спелостью, пропала девичья худоба, появились редкое искусство такта и изысканные манеры. Пожалуй, сейчас она нравилась королю даже больше, чем тогда, когда выходила замуж за покойного ныне де Гранвиля. Короля никогда не тянуло на слишком уж юных девиц – женщина должна созреть для любви.
Эдуарду не спалось. До сих пор, с тех минут, как на его голову легла корона, все его планы сбывались. Так или иначе, не мытьём, так катаньем, он добивался своего – сильным талантом к интриге его наградили и родители, и вся система воспитания и жизни во дворце. Умён он был от природы, а образование получил лучшее, какое мог себе позволить наследный принц. Хотя король-отец и морщился иногда брезгливо, глядя на пальцы сына с чернильными пятнами, но в четырнадцать принц начал резко расти и набирать массу, перестал, наконец-то, чураться охоты и боев, и король смирился со странными интересами наследника.
Однако иногда, в редкие минуты покоя, Эдуард задумывался, каким бы он стал, если бы, например, родился не первым, а вторым? В детстве он был близок с братом, а потом Генрих потянул руки к тому, что по праву первородства принадлежало не ему – к трону. Стал бы он, Эдуард, родившись вторым, участвовать в заговоре против родного брата? Ответа король не знал, но всех своих детей воспитывал вне дворца. От греха, как говорится…
Король накинул тяжёлый шерстяной халат, прихватил со стола подсвечник и двинулся по анфиладе комнат к парадному кабинету. Решить некоторые вопросы стоило побыстрее. Скоро бумаги и договоры будут подписаны, приедет сюда принцесса Альдина и будет просто не до того, чтобы заниматься судьбой ребёнка.
Король поморщился. Если бы не династические нужды, он предпочёл бы остаться холостым – женщин в его постели всегда хватало, титул «Красивый» он получил вполне заслуженно. Тем более, что принцесса была яркой брюнеткой, а Эдуард всегда предпочитал блондинок – они казались его величеству женственнее и нежнее.
Сейчас Эдуарду было уже тридцать два года, он был высок, ладен, крепок физически, но недавно нашёл у себя седой волос, что сильно расстроило. Кроме того, всего месяц назад так разболелся зуб, что пришлось вызвать дворцового кузнеца и удалить его. После всех этих неприятностей король всё больше склонялся к тому, что стоит принять предложение Гишпанской короны – их женщины славились плодовитостью, а Англитании нужен наследник.
Конечно, пэрам предпочтительнее Франкия, что лежит между Англитанией и Гишпанией. За много лет существования двух стран были войны, но были и перемирия. Браки связали семьи в двух государствах. У пэров слишком много личных интересов во Франкии. А для Англитании важнее, что франки имеют только один выход в море и, объединившись с Гишпанией, она сможет, в случае нужды, перекрыть этот выход.
При мысли о совете пэров лицо Эдуарда скривилось, как будто он сунул в рот кусок этого диковинного жёлтого фрукта, что недавно завезли из Гишпании. Фрукт входил в моду благодаря дивному аромату, но был чудовищно кислым. Конечно, повара и кондитеры не жалели сахара и мёда, но всё равно лимон оставался не слишком любим королем. Так же, как и проклятый совет.
Пэры были больным местом короля. Очень часто этот сброд принимал решения, руководствуясь не благом страны или своего повелителя, а заботой о собственном кошельке. Однако король, не побоявшийся схлестнуться с папой Климентом, тут пока пасовал. Слишком отчётливо он понимал, что пойти прямо против совета он ещё не может. И пока у него есть лорд Беррит и ещё лорд Строндж, он будет набирать голоса с их помощью, хитрить и изворачиваться. В конце концов, однажды дело дойдёт до прямого противостояния, но слава Всевышнему – ещё не сейчас.
Такой поворот король позволит себе только тогда, когда сможет разъединить интересы пэров, разбить их на маленькие враждующие группки. И его величество свято верил, что однажды такой день настанет! Эдуард был не только умён, но и осторожен.
Сонный дежурный лакей, заслышав шум в королевских покоях, сунулся было в дверь, но король отправил его прочь одним движением руки – вина он себе нальёт и сам. Его величеству хотелось побыть одному. Запалив от свечей ещё несколько канделябров, Эдуард лично подкинул на тлеющие угли дров и присел в кресло, глядя в огонь. Если этот ребёнок выживет, он будет уже пятым.
Один сын его величества умер через день после родов, зато остальные четверо детей – вполне живы и отлично устроены. Живут в любви и неге и, став взрослыми, получат приличное наследство. У них красивые и достаточно умные матери, они получат лучшее воспитание и образование. Только одну из своих любовниц король счёл необходимым выдать замуж – при изумительной красоте вдовствующая графиня была на редкость безмозгла. Эдуард вовсе не был тираном, он просто заботился о своём потомстве. Так, как мог. Зато приёмный отец, который дал его ребёнку своё имя, прекрасный воин и умный человек. А то, что он был сильно покалечен на поле брани и не мог более иметь детей – и совсем отлично. Королевского сына он любит, как родного.
Эдуард поморщился, вспомнив истерику графини. Вот уж поистине, Господь редко кладёт два дара в одну перемётную суму. Насколько она была красива, настолько же и глупа. Только дай ей волю – растратила бы все земли и доходы на балы и увеселения, на тряпки и драгоценности. При этих мыслях король поморщился снова – ему вскоре предстояли очень большие траты. И те же самые балы, и прогулки, и охоты, и приёмы, череда торжественных мероприятий и прочее, что вытянет из казны денег больше, чем туда положат его вассалы. Свадьба, тем более – королевская, очень затратное дело. Король не был скуп, всего лишь – слегка прижимист.
Судя по тому, что говорила графиня Моройская, та милашка – простая горожанка. Признаться, это слегка удивило короля. Манеры девушки он бы не назвал безукоризненными, но всё же, она умела вести себя за столом и говорила довольно грамотно, да и вела себя прилично. Его величество был уверен, что перед ним нищая дворяночка, которую графиня пристроила на должность фрейлины. Именно поэтому его величество так и ошибся. Подумать только – его сына выносит горожанка!
Хотя… Титул-то дать несложно, но ведь титул титулу рознь. Да и не подкреплённый деньгами и землями стоит он маловато. Король слегка нахмурился. Конечно, некоторую сумму он выделит девушке, раз уж так случилось. Но чем меньше, тем лучше, на носу ещё подарки невесте, послам Гишпании и новым родственникам – расходы и так будут огромны.
Мысли Эдуарда приняли новое направление: «А девушка… Как её там? Анги? Да, кажется так… Эта Анги тоже не казалась достаточно мудрой. Тем более, как сказала графиня, она сирота. За землями некому будет даже присмотреть. У неё нет влиятельной родни… Сможет ли она достойно воспитать ребёнка? Или, по глупости, полезет потом в дворцовые интриги и прочее? За кого бы её выдать замуж, так, чтобы потом не пожалеть?».
Король хмурился, перебирая фамилии не слишком богатых, но родовитых мужчин. Разумеется, он не знал всех дворян страны, но многие служили при дворе и в армии, так что некоторое количество предполагаемых женихов Эдуард, всё же, знал лично. Так ничего и не придумав, король резко встал с кресла и прошёл в рабочий кабинет. Открыв небольшую дверь в стене, вошёл в комнату с гигантским столом. Вот уже несколько месяцев ему делали карту Англитании, по примеру той, что поразила его в замке графини.
Остановившись у стола, кроль поставил канделябр на специальную подставку. Северная часть карты ещё не была готова. Ну что ж, можно поискать земли и мужа на южной половине. Король с удовольствием провёл пальцем по шершавой игрушечной горе и задумался, глядя на чётко помеченные краской границы различных баронств и графств, города, реки и озёра. Странное ощущение появилось у Эдуарда – он смотрел на свою землю с высоты птичьего полёта! Восхитительное чувство, надо сказать! На этом огромной куске земли он почти всемогущ!
«Однако, как графиня могла придумать такое? Умная женщина, что тут скажешь! Жаль, что дочь Беррита, но тут уж ничего не поделаешь… Вот ребёнок от неё порадовал бы меня гораздо больше! И воспитать его она бы сумела значительно лучше, чем эта милая простушка… Как её там? А, да, Анги… Кстати! Это же у графини служит де Аркур! Тогда, на охоте, он показал себя неглупым и рачительным. Как он сумел повернуть охоту всего одним замечанием! А когда на привале де Грасс прицепился к нему и выспрашивал, чем же то направление лучше, чем первое, что через поле, заявил, что лучше именно тем, что не по озимым скакать нужно. Конечно, эти придворные балбесы подняли его на смех. Но мы-то точно знаем, что сервы кормят всё государство! Это ещё мама наставляла. Пришлось заставить их замолчать. Побольше бы таких хозяев разумных – казна никогда не была бы пустой. Где там его баронство?».
Король нашёл взглядом небольшой кусочек земли, отметил лес и реку – вполне достойное место, если что, голодать ребёнок не будет! Надо подумать, что можно предложить барону. Вот тут, рядом, приличный кусок монастырских земель, три села и тихий городок. И он, слава Всевышнему, ещё никому не обещан. Надо думать, барон не будет против расширения земель. А потом это перейдёт в наследство малышу.
Высунувшись в коридор, король приказал вскочившему ночному секретарю:
— Эндрю, завтра с утра найдите нам капитана де Аркура. Думаю, он поселился в доме лорда Беррита. Приведете тихонько в малый кабинет.
— Слушаюсь, ваше величество! Позволите отдать приказ сейчас или утром?
— Утром. Ни к чему лишняя суматоха. А, да, и ещё… После обеда мы желаем видеть у себя графиню Моройскую и лорда Беррита. Озаботься приглашениями.
— Слушаюсь!
Милостиво кивнув расторопному служащему, Эдуард закрыл дверь. Приняв решение, его величество даже повеселел. Тихонько напевая модную любовную балладу, король в прекрасном настроении вернулся через анфиладу комнат в собственную спальню, скинул халат и разбудил баронессу де Гранвиль игривым поцелуем.
— Барбара, вы совершенно неотразимы даже во сне!
9
Вызов к королю был для барона де Аркура полной неожиданностью. Тем более странной неожиданностью, что провели его не в парадный вход, а в небольшой рабочий, где кроме камина был только стол, загруженный свитками и листами новомодной бумаги. Зато ему предложили сесть, что само по себе было несколько необычно – не по чину капитану сидеть перед королём. Более того, лакей подал ему на подносе кубок горячего вина с пряностями, что было уж совсем неслыханно.
Король сидел за рабочим столом в простом удобном кресле, ласково улыбался и пил такое же вино.
— Попробуйте, барон! Теперь повар стал добавлять какие-то новые специи. Оно, конечно, немного обжигает, зато согревает очень быстро. Всё же зима в этом году холодная, а вы с мороза.
— Благодарю вас, ваше королевское величество!
К беседе его величество Эдуард приступил далеко не сразу. Сперва выспрашивал барона о том, как прошёл этот год, все ли налоги сдаст баронство, каков был урожай и не собирается ли барон жениться. Как раз последний вопрос барона и насторожил, но ответил он честно, так как ещё не понял намерений короля, да и не считал нужным скрывать текущее положение дел.
— Признаться, ваше величество, моя мать настаивает на скором браке. И даже нашла мне невесту с приличным приданым. Но, увы, я помню эту девицу – несколько лет назад мне довелось ночевать в замке её батюшки. Она миловидна и хорошо одета, но не обладает добрым нравом, скандальна и не может объяснить прислуге, что именно нужно сделать, без оплеух. Взять такую женой в свой дом я не готов. Я, ваше величество, пока не тороплюсь связывать себя узами брака. Деньги деньгами, но хотелось бы прожить свои года в мире и понимании, а не в скандалах с женой.
— Прекрасно, дорогой барон, просто прекрасно! Значит, если вы найдёте достойную невесту, обладающую приличным приданым и мягким характером, то ничто не будет препятствовать браку?
Барон нервничал, тут-то он уже понял, куда именно дует ветер. И запах этого ветра ему совершенно не нравился. Но на его внешности это никак не отразилось. Он спокойно отхлебнул из кубка и заговорил:
— Пожалуй, это не совсем так, ваше величество. Я не богат, вы знаете, что мои земли малы. Но я готов взять девицу даже без приданого, лишь бы она была хорошего рода, и я смог бы испытывать к ней душевную склонность. Для меня это, всё же, важнее приданого.
Король слегка нахмурился, ответ пришёлся ему не по вкусу.
— Барон, а если я предложу вам взять в жены девицу характера скромного и весёлого, с приданым, равным по цене вашим землям, плюс к этому вы получите право опеки и получения доходов на восемнадцать лет, в случае рождения мальчика, и на двадцать, в случае рождения девочки, над лежащими рядом с вами монастырскими землями. Что вы мне ответите?
— Вы говорите об Анги, ваше величество?
— Да, барон.
— Я боюсь вызвать ваше неудовольствие, ваше величество. Я готов быть опекуном ребёнка и честно исполнять свои обязанности. Но жениться на этой даме я не могу. Кроме всего прочего, она – не дворянка.
— Дворянство, как вы понимаете, барон, в данном случае – дело наживное. Вас останавливает ребёнок?!
— Нет, ваше величество. Кровь короля в жилах приёмного малыша – только честь для меня. Я повторяю, я готов стать опекуном ребёнка и матери, но не жениться. Как я уже говорил, я должен испытывать к будущей жене душевную склонность. Я знаю Анги, она славная девушка и достойна хорошего мужа, но я никогда не смотрел на неё с интересом.
— Вы мне отказываете?!
— Прошу простить меня, ваше величество, но, увы – этот брак невозможен для меня. Я готов отдать за вас свою жизнь на поле брани, но супругу я выберу себе сам.
Король хмурился, машинально постукивая пальцами по столу. Что-то в ответах барона смущало его. В конце концов, ему вовсе не обязательно нужен муж для этой девицы. А вот скромный и разумный опекун – обязательно нужен. Желательно ещё и честный, чтобы ребёнку не остались разорённые земли.
С утра были опрошены двое сослуживцев барона из тех, что были сейчас при дворе, и оба отмечали, что лорда Стенли можно охарактеризовать как порядочного, исполнительного служаку. Один из них слегка порицал его за излишнюю заботу о солдатах, но даже он отметил, что вояки из отряда барона всегда дисциплинированны лучше многих и готовы за бароном и в огонь, и в воду. Его честность также никто не ставил под сомнение. И как-то само собой получилось, что его величество считал уже вопрос с женитьбой решённым.
Король очень не любил менять свои планы, очень…
Особенно, если учесть, что днём назначен приём Гишпанского посла и, судя по доносам шпионов, посол уже вручит ему брачный контракт, подписанный роднёй невесты. Это значит, что в ближайшие дни прибудет и сама принцесса. И искать другой вариант замужества этой девицы уже некогда. Может быть, просто назначить его опекуном? А если родится девочка? Провинциальный барон не даст нормального воспитания ребёнку. Решение было где-то близко, но пока Эдуард несколько сердитым жестом отпустил упёртого барона. Ишь ты, подавай ему невесту хорошего рода, да ещё и по сердечной склонности!
День у его величества явно не задался. Приём гишпанского посла прошёл вполне ожидаемо, но вот брачный контракт, в котором ранее была выверена каждая буква, подвергся несанкционированным изменениям. В качестве залога «добронравия», гаранта того, что брак будет консумирован и к принцессе будут относиться со всем уважением, возложат на неё корону и подпись позволят ставить под подписью короля с припиской «королева Англитании», король Педро потребовал не Ферский остров, как предполагалось ранее, а Сантинию.
Ту самую Сантинию, которая являлась спорной у всех трёх королевств уже лет сорок, со времён войны Алых и Белых Лилий. Ту самую, где были серебряные рудники. Конечно, Сантиния служила предметом бесконечных стычек, но серебра давала достаточно для того, чтобы эти стычки имели смысл. Восемь рудников острова бесконечно переходили из рук в руки, хотя мирный Тройский акт, подписанный сразу после заключения вечного мира, делил их по справедливости. Сейчас же, если Англитания уберётся с острова совсем, Гишпания легко придавит на острове Франкию и станет единовластно распоряжаться лакомым кусочком.
Разумеется, эта новость изрядно подпортила его величеству Эдуарду Красивому настроение. Сам же посол в приватной беседе после приема намекнул, точнее, сказал прямо:
— Его величество король Педро Воинственный получил от Франкии предложение, от которого откажется только из любви к своему венценосному брату, королю Англитании. Франки предлагают ему брачный союз с наследником престола. И они согласны отдать права на Сантинию. Конечно, наследнику всего десять лет и принцесса Альдина существенно старше, но когда и кого это останавливало при заключении брака?! Однако король Педро гордо отверг это неразумное предложение!
Понимать это следовало так – отверг, конечно, но не совсем. И если Эдуард не отдаст остров добровольно, то всё равно Сантиния пропадет для Англитании. Для гишпанцев не важно, кто уберётся с острова – франки или англитанцы. С одним противником они справятся, так как территориально остров лежит к ним ближе, чем ко всем остальным. Только уйдет остров уже вместе с принцессой Альдиной.
Эдуард был чертовски зол, хотя вспоминал, что лорд Беррит предполагал такой шантаж. Предполагал, но советовал смириться. Но всё же король надеялся, что гишпанцы довольствуются Ферским островом. Теперь, чтобы компенсировать потерю серебра в казне, ему придётся поднять налоги! Чёрт бы побрал этих гишпанцев и принцессу вместе с ними! Пусть Эдуард и понимал, что на месте Педро сделал бы то же самое, настроение ему это не улучшило.
В гневе люди часто допускают ошибки.
После обеда его величество вместо обычной прогулки отправился в кабинет, по-прежнему пребывая в отвратительном настроении. Двор гудел, не понимая, чем вызвано такое нарушение традиций. Эдуард злорадно думал, что стоит иногда давать бездельникам поводы для волнения просто так. Первой он в кабинет пригласил леди Ирэн, графиню Моройскую. Без лорда Беррита. Сейчас самое время немного пополнить казну!
Беседа была не просто тяжёлой! Эдуард давил на графиню всей мощью королевской власти, но она упорно отказывалась подписывать договор с необходимыми ему расценками!
— Ваше величество, я рада служить всем, чем могу, но, увы, такие расценки разорят графство. Мне проще отказаться от производства ткани совсем. Пусть у меня будет полотно только для домашних нужд.
Король гневно раздувал ноздри – она его без ножа режет! Ему нужно сохранить золото в стране, бездельники и модники платят за это полотно столько, что подумать страшно! Конечно, доход ей оставался бы минимальный, но разве не могла она уступить и заработать на чём-то другом?!
Отказаться от производства совсем король не мог. Передать права на мастерскую другому тоже не мог – у него, как ни глупо звучит, просто не было денег и времени. Это ведь нужно послать людей привезти станок и мастериц, найти человека, который будет следить за качеством и не будет воровать.
Кроме того, его величество уже несколько раз убеждался – королевское производство всегда выходит дороже, чем у частного лица. Его окружают воры и бездельники! Вспомнить только проект королевских пивоварен! Любой серв пил пиво дешевле и лучше! И до сих пор пиво для двора закупают на стороне, хотя тогда король дважды вешал воров, толку так и не вышло.
Его величество славился своей выдержкой, потому он просто на мгновение прикрыл глаза, чтобы не выдавать своего бешенства и сказал:
— Что ж, графиня, раз вы настаиваете на этой цене, я не стану больше с вами спорить. Помните только, что за год вы должны поставлять не менее восьми тысяч лунгов.
— Через два года мастерская будет производить столько, ваше королевское величество.