Кроме того, дома она сможет до минимума свести контакты с графом Горацио Киранским. Все вопросы по охране замка он будет решать с Ричардом, так что общение можно будет свести к очень редким случайным встречам.
Господи боже мой, как же он надоел Ирэн за эти недели! Самый большой недостаток графа даже не отсутствие ума, а то, что у него не хватало терпения вести какую-то одну линию поведения. То он дулся на леди Ирэн за слишком близкое общение с бароном, держа себя подчёркнуто холодно и официально, то, вдруг, совершенно на пустом месте начинал яростно ухаживать и говорить комплименты, собирать букеты цветов с пропылённых обочин и, влажно глядя в глаза Ирэн, произносить дифирамбы в честь «прекрасной графини», то, правда всего один раз, пытаться обнять и поцеловать графиню во время стоянки.
Грай и Черныш, разумеется, привыкли к нему за эти недели, но это вовсе не значило, что кто-то мог без разрешения хватать их хозяйку! Черныш молча сбил графа с ног и совершенно бешеным взглядом напугал его так, что почти все оставшиеся в дороге дни после этого Горацио изображал холодность в отношении леди Ирэн. Грай же просто подержал упавшего графа за горло, придавливая нежную кожу и оставляя жутковатые отметины. Больше всего Горацио напугало то, что собаки даже не лаяли, не пытались кидаться и хватать за одежду. Они сработали так, как будто были разумны, как будто смогли договориться, что как только Черныш роняет человека, Грай фиксирует его горло, не давая встать.
Взбешённая леди Ирэн, в это время стоя над поверженным графом, выговаривала ему:
— Если вы, баран тупой, позволите себе ещё раз что-то подобное, я просто прикажу собакам разорвать вас! Чёртова скотина! Кто дал вам право хватать меня и лезть с вашими слюнявыми поцелуями?! — она брезгливо вытерла губы, от чего граф испытал приступ бешенства. Если бы не чёртовы псы, он бы уже…!
— Вы не граф, вы – моральный урод и мерзавец! Я сейчас людей позову и вас вообще кастрируют за попытку насилия над высокородной! Что?! Что вы там бормочете? Ах, это я вас неправильно поняла?!
Ещё несколько минут Ирэн приходила в себя, потом поняв, что нужно как-то выбираться из дурацкой ситуации, сказала:
— Фу… Фу, Грай… Выплюнь эту дрянь. И запомните, чёртов идиот, я запрещаю вам подходить ко мне. В следующий раз собаки просто порвут вам горло.
Графа трясло от ненависти и унижения. Он вытащил надушенный носовой платок и, на ходу вытирая обслюнявленную шею, думал: «Кажется, чёртов пес прокусил кожу, надо сходить и умыться. Где-то тут был ручей… Но эта… Эта девка что о себе думает?! Ругалась, как пьяный золотарь… Какого чёрта ей вообще нужно?! И получше, и поблагороднее дамочки на шею вешались, а тут… Тоже мне, графинька! Гадина, а не благородная леди… А собаки… Ну, и на собак можно найти управу! А эта тварь ещё своё получит!».
Последние дни пути прошли под знаком холодной вежливости. Однако, отправляясь «в кустики», графиня теперь просила леди Кёрст сопровождать её. От греха, как говорится, подальше.
Ближе к концу путешествия основательно потеплели её отношения с лордом Стенли де Аркуром. Он был вежлив и сдержан, как-то само собой получилось, что он взял на себя присмотр за грузами на телегах и каждый день с утра обходил и проверял, что и как закреплено. Это случилось после того, как чуть не потеряли с последней телеги тюк с подарками детям. Кроме того, барон подружился с Диконом и пообещал сводить его на рыбалку, как только получше заживёт рана, и с разрешения госпожи графини, разумеется.
— Так что ты, парень, леди слушайся. Будешь шкодить – не отпустит ведь. Женщины – они такие мстительные! — и оба, переглянувшись, заулыбались друг другу. Дикон понимал, что это всего лишь шутка, но немного задумался.
— Госпожа Ирэн не мстительная, лорд Аркур. Она… Она… — подросток мучительно подбирал слова: — Она – справедливая! Вот! — Дикон был искренне рад, что нашёл нужное понятие: — А ещё она добрая и только кажется строгой.
— И что, госпожа никогда не наказывала тебя? И даже за ухо не драла? — удивился барон.
— Она наказывала, но только если сам виноват. А за ухо… Один раз было такое… — мальчишка посмурнел: — Я тогда никому не сказал, а сбежал на конюшню. Только не дома, а в Эдвенче. Меня искали долго… И потом леди меня за ухо дёрнула… А потом плакала и прощения просила…
Барон потрепал солнечно-рыжие волосы маленького бастарда. Из разговоров возчиков, горничных и солдат он успел узнать о соседке уже достаточно много. Её немного побаивались, но, в целом, очень уважали. А уж за её отношение к бастардам мужа и вовсе превозносили до небес. И тут барон был полностью согласен с селянами. При наличии наследника участь бастардов в семьях, обычно, была очень незавидна. Но из бесед с тем же Диконом он знал, что детей учат, сажают за один стол с младшим братом и вообще, судя по всему, леди не делает больших различий между детьми. А уж то, что она обещала мальчишке помочь встать на ноги, купить коней на развод… Да её можно к лику святых причислять!
Барон усмехнулся. Всю дорогу он с любопытством присматривался к соседке. Красивая женщина. Конечно, за столько времени в походах барон слегка одичал, это он и сам понимал. Но эта леди вызывала не просто любопытство и желание любоваться. Нет. Какой-то внутренний интерес лорда, ещё не до конца понятный ему самому, заставлял его присматриваться и оценивать её поступки так, как будто им служить вместе и нужно точно знать, чего ожидать от бойца рядом. Не сбежит ли, прикроет ли спину? Только ведь это женщина, а не боец… Лорд не понимал, чем она его так зацепила.
Безусловно, лорд де Арктур по достоинству оценил и паркетного шаркуна, которого назначили управлять войсками замка Моронго. Замок лорд помнил ещё по детскому своему восхищению огромным строением. Несколько раз его родители ездили на ярмарку в Эдвенч и ночевать останавливались в замке соседей. И дважды брали с собой сына. Конечно, он был тогда ещё слишком мал, и за высокий стол его не приглашали, зато он успел оббегать весь двор и конюшни вдвоём с сыном тогдашнего сенешаля замка. Объёмы имущества графов его тогда потрясли.
Лорд даже не знал, что можно владеть такими огромными богатствами. И очень странно, что назначили на охрану этого всего такого вот молодчика, как этот «графёнок», что только и умеет – солдат по зубам бить. Ведь видно же, что в жизни он не охранял ничего дороже дамских туфелек и в службе не знает.
Тут лорд задумался о своих делах. Последний раз он получал письмо от мамы почти два года назад. Как тогда он радовался вкусно пахнущему листу пергамента, что передал старый знакомый купец! Тогда баронство только начало вставать с колен после войны и это был первый год, когда все долги по налогам были закрыты. Конечно, за время службы лорд подкопил денег, но не сказать, чтобы озолотился. А ведь в баронство тоже направлены войска короля. Это он узнал уже в столице, когда отлёживался в доме леди Маргит после ранения. И их, солдат этих, нужно кормить. Неизвестно ещё, как лягут на финансы семьи эти тридцать лишних ртов. Опять же, придётся придумывать для них жильё.
И опять мама начнёт настаивать на женитьбе! Барон поморщился. Вроде бы, уже и пора. Тридцать лет зимой исполнилось, и почти пятнадцать из них он мотался по разным землям. Только вот ему хотелось, чтобы семья была такая, как у родителей. Пусть у них и договорной брак, однако всю жизнь они прожили в любви и уважении друг к другу. Ни разу отец не поднял на мать руку, ни разу не оскорбил, хотя мама далеко не всегда была послушной женой и частенько спорила с ним по вопросам хозяйства. И пусть брак будет договорным, это на пользу баронству, но хотелось бы ещё и тёплых отношений в семье. Возможно ли такое везение?
За время службы барону пришлось не раз ночевать в разных домах и замках, так что он точно знал, что далеко не всегда богатство равно счастью и покою в семье. Достаточно вон на соседку посмотреть. Говорят, муж у неё – инвалид, и живут они в разных частях замка. Каково это, жить с мужем и без мужа? Однако, леди – молодец. «Графёнка», невзирая на все его ухлёстывания, держит на расстоянии, прислугу не распускает, да и с мальчишкой ладит, а это – дорогого стоит. Мысли лорда де Аркура плавно сместились к собственному путешествию: «Ещё ночь в замке Маронго, потом у сквайра Джонгса переночую и уже в обед буду дома…»
В начале лета темнело поздно, потому к замку добрались ещё засветло. Ирэн удивило, что вся стража в воротах, вроде как, и не слишком рада её возвращению. Здороваются, а сами глаза в сторону отводят. Такое бывает, когда новости очень уж нерадостные. Пожалуй, её бы захлестнула паника, но она уже видела бегущего ей на встречу Артура и поспешающих за ним Лорен и Анги. Нашла глазами Мэтти в дверях псарни, сайну Рину и Хильду, тётку Мегги и ещё множество знакомых лиц…
Капрал Тоун, не глядя ей в глаза, сообщил:
Семь дней назад скончался ваш супруг
Часть третья
1
Ирэн подхватила на руки подбежавшего Артура, прижала к себе тёплое тельце и как-то отстранённо подумала: «Он такой маленький ещё и такой беззащитный!». За пояс её обхватила-обняла Лорен, и графиня заметила, как девочка вытянулась. Некое состояние шока не проходило…
— Капрал, как это произошло?
— Примерно через полтора месяца после вашего отъезда, графиня, был сильный ливень, очень холодный. С утра-то тепло было, даже жарко, а ближе к полудню ливануло. И лорд промок. Он занимался со щенками, ну, вы же знаете… Злился и не хотел возвращаться в замок. На лакеев наорал… Сперва казалось, что это просто обычная простуда – кашель, насморк. Марша его травами поила, мёдом и малиной кормила… А потом хуже и хуже, травы уже не помогали. А потом Марша сказала, что у лорда огневица началась. Неделю почти без сознания был, горел весь, уже и обтирания не помогали, и мази.... А неделю назад… Вот так…
Ирэн помолчала, собираясь с духом. Слуги, столпившись, молча смотрели на неё. Стояла странная, какая-то глухая тишина, и леди просто не знала, что нужно сказать. Граф пробился к ней и, глядя в глаза, произнёс:
— Леди, позвольте выразить вам свои соболезнования!
Ирэн как будто очнулась. Вырвала свою руку у графа, невежливо развернувшись к нему боком, как будто защищаясь от него сидящим на руках Артуром:
— Капрал Тоун! Вы назначаетесь капитаном замковой стражи! Согласовывайте свои приказы по охране со мной. Анги, вели проводить капитана Кирского в его комнату. Капитан Кирский – командир королевского гарнизона, размещённого в замке. И позаботься о нашем госте… Надеюсь, вода для мытья горячая?
Сайна Рина истово закивала. Ирэн повернулась к чуть растерянному новостями лорду де Арктуру:
— Лорд де Арктур, вас проводят и помогут вымыться с дороги. Жду вас на ужин.
Капитана она не пригласила. И не собиралась этого делать. В свете того, что Ричарда больше нет, подпускать его близко вообще нельзя. Поставила Артура на ноги, взяла Лорен за руку и пошла к башне, больше не поворачиваясь на молчаливую толпу. Следом почти неслышно скользила Анги и шёл растерянный Дикон. У детей вряд ли могла возникнуть большая привязанность к отцу, не так и много они с ним общались. Но смерть всегда пугала, и Дикон, да и Лорен, просто не понимали ещё, какие изменения это привнесёт в их жизнь.
За закрытыми дверями Ирэн, наконец-то, крепко обняла Анги и спросила:
— В остальном всё хорошо? Что болтают?
— Ой, леди, болтают всякое… И что нового господина скоро пришлют, и что детей выгонят. Лорда Артура жалеют, мол, без защиты остался, как-то ещё отчим относиться будет... А так – всё в порядке. Не волнуйтесь. На похороны я детей не пустила, малы ещё. Через три дня сходили с отцом Марием и детьми на могилу, молебен отслужили. А в хозяйстве всё спокойно.
Дикон напряжённо прислушивался к их разговору, крепко держа Лорен за руку. Про себя Ирэн отметила, что мальчишка любит младшую сестру и, пусть и неосознанно, старается защитить. Это её порадовало. Всегда хорошо, когда есть хоть маленький кусочек семьи. Надо поговорить с ним и дать понять, что ничего для них не изменится. Видно, что он волнуется.
Вечер прошёл в хлопотах. Мылась, отдавала подарки близким, без конца прибегала за приказами сайна Рина, спрашивала, кого и куда размещать, весело болтал рядом Артур, делясь последними новостями и открытиями, Лорен ненавязчиво старалась дотронуться и прислониться к леди. Увы, няня её стала уже совсем стара, и, хотя девочка растёт, ей не хватает обычной материнской ласки, возможности пошушукаться с мамой перед сном. Ирэн сделала себе пометку в памяти – нужно больше времени проводить с детьми. Хотя бы даже вывести их на природу. Рассказы лорда о его привольном детстве не шли из памяти.
Ужин протекал тихо. За верхним столом сидело не так и мало людей. Сквайр Рейм с Артуром и Диконом, лорд де Арктур, сама Ирэн, новоиспечённый капитан Тоун, графиня отметила, что нужно озаботиться новой одеждой для него, сайна Рина, госпожа Кёрст, отец Марий и управляющий.
Граф на ужин не явился. Очевидно, мысль сидеть за нижним столом рядом с солдатами казалась ему унизительной. Ирэн распорядилась отнести еду ему в комнату. Не нужно давать ему возможностей для претензий. А вот сажать его с собой она вовсе не обязана.
До завтрака отстояли молебен. Ирэн искренне молилась за душу своего супруга. Ей было немного жаль этого тяжёлого человека, которого даже его собственная инвалидность почти ничему не научила. За все эти годы он не стал ближе с детьми, не интересовался их развитием и успехами. Он был воином и одиночкой, и Ирэн думала, что даже бывшую свою миссу он не столько любил, сколько предпочитал в постели другим женщинам. Так он и умер – одиночкой, не поняв, что есть семья, есть любовь, если уж не к жене, то к собственным детям. Есть целый мир вокруг, а в этом мире – люди. Свой путь он выбрал сам и прошёл его так, как хотел. Аминь.
Утром в замок лорда Беррита были отправлены два голубя.
После завтрака Ирэн проводила лорда де Арктура и передала с ним небольшой подарок его матери. Ткань в обмен на сено она отправила уже давно, но с соседями лучше поддерживать хорошие отношения. Кто знает, что и когда может понадобиться.
— Леди Ирэн, позвольте выразить вам свои соболезнования…
— Благодарю, лорд де Арктур.
Помолчали, так как оба не знали, что нужно или можно сказать ещё.
— Если вам понадобится помощь, вы всегда можете рассчитывать на меня. Я умею помнить добро, леди Ирэн.
С этими словами барон чуть неловко поклонился, влез в карету и отбыл домой. Карета леди вернулась через три дня, доставив леди Ирэн маленький бочонок майского свежего мёда от леди Приссы.
А дальше жизнь покатилась своим чередом. Единственное различие для Ирэн было в том, что теперь раз в несколько дней к ней с докладом заходил капитан Тоун и объяснял, куда он послал охранные отряды в этот раз. И почему поступил именно так. Если честно, Ирэн особенно не вникала, ей хватало забот по хозяйству и без этого. Всё равно, чтобы понимать все тонкости и резоны капитана, нужно было учиться этому чуть ли не с детства. А сама она решила так. Её дело – дом. Охрана – на капитане. И пусть каждый занимается своим делом. Тем более, что капитан Вест всегда одобрительно отзывался о бывшем капрале.
Вход в башню леди охраняли солдаты замка. Капитану королевских войск они не подчинялись, а Ирэн, по здравому размышлению, и вовсе не стала переезжать в центральную часть дома. Здесь, в башне, у неё всё отремонтировано и отлажено так, чтобы ей с детьми было удобно. Раз в день, на завтрак, она уходила в пиршественный зал, а все ужины проводила со своей семьёй. С графом она почти не виделась, хотя несколько раз он порывался нанести ей визит, она отказала под предлогом траура.
Посеяли на небольшом куске земли индигао. Ирен лично следила за всходами и много общалась с Арно, тем самым сервом, что вместе с семенами от леди Маргит привезла из столицы. Мрачноватый и молчаливый молодой мужчина подробно описал, что и как нужно делать, чтобы получить краску. Пришлось закупить несколько больших бочек и приготовить ещё кое-что для производства. В конце концов, Ирэн надоело мотаться туда-сюда из замка, и она распорядилась поставить небольшую сторожку рядом с полем. Здесь же организовали навесы, составили под них бочки для замачивания травы, и туда ушёл жить Арно. Именно он будет следить за полем и, если понадобится, вернётся в замок и предупредит леди Ирэн, что нужны люди на полив или, допустим, на прополку.
Пришёл ответ от лорда Беррита. Не самый радостный, надо сказать. Лорд сообщал, что в землях герцога-соседа осенью будет традиционная охота, и в этот раз на ней лично поприсутствует его величество Эдуард. Вполне возможно, что он с малой свитой посетит замок Моронго и захочет побеседовать с вдовой о новом браке. Лорд обещал дать советы, как избежать слишком большого давления, и писал, что мужа он предпочитает выбрать ей сам. Через год, по окончании срока траура, он приедет к дочери и обсудит этот вопрос. Пока же нужно ждать визита гонца от лорда с подробным письмом и инструкциями на случай визита короля.
Приятным сюрпризом стал визит лорда де Арктура – он заехал в замок на ночлег по пути в Эдвенч. Дикон почти не отходил от него, и лорд, сдавшись под умоляющим взглядом, пошёл беседовать с хозяйкой замка.
— Леди Ирэн, у меня к вам будет просьба.
Леди насторожилась, но сумела сохранить на лице вежливую улыбку.
— Слушаю вас, господин барон.
— На обратном пути я снова заеду к вам на ночлег.
— Мой дом всегда открыт для друзей леди Маргит, господин барон.
— Да, конечно… Но я хотел бы спросить у вас разрешения взять к себе в замок Дикона. Я обещал ему рыбалку, а здесь, в ваших землях, просто не знаю мест. Пусть он погостит у нас хотя бы дня три-четыре? Обещаю присмотреть за мальчиком.
Ирэн растерялась, не слишком понимая, что нужно ответить. Хотя… Дикону уже тринадцать лет, пожалуй, не стоит держать его у своей юбки. Но вот что за интерес к мальчишке у барона?
А барон несколько смущённо помялся и сказал:
— Понимаете, леди Ирэн… Мой приятель детства переехал в Эдвенч… А мне хотелось бы пройтись по старым местам, но не хочется одному…Понимаете?
2
Господи боже мой, как же он надоел Ирэн за эти недели! Самый большой недостаток графа даже не отсутствие ума, а то, что у него не хватало терпения вести какую-то одну линию поведения. То он дулся на леди Ирэн за слишком близкое общение с бароном, держа себя подчёркнуто холодно и официально, то, вдруг, совершенно на пустом месте начинал яростно ухаживать и говорить комплименты, собирать букеты цветов с пропылённых обочин и, влажно глядя в глаза Ирэн, произносить дифирамбы в честь «прекрасной графини», то, правда всего один раз, пытаться обнять и поцеловать графиню во время стоянки.
Грай и Черныш, разумеется, привыкли к нему за эти недели, но это вовсе не значило, что кто-то мог без разрешения хватать их хозяйку! Черныш молча сбил графа с ног и совершенно бешеным взглядом напугал его так, что почти все оставшиеся в дороге дни после этого Горацио изображал холодность в отношении леди Ирэн. Грай же просто подержал упавшего графа за горло, придавливая нежную кожу и оставляя жутковатые отметины. Больше всего Горацио напугало то, что собаки даже не лаяли, не пытались кидаться и хватать за одежду. Они сработали так, как будто были разумны, как будто смогли договориться, что как только Черныш роняет человека, Грай фиксирует его горло, не давая встать.
Взбешённая леди Ирэн, в это время стоя над поверженным графом, выговаривала ему:
— Если вы, баран тупой, позволите себе ещё раз что-то подобное, я просто прикажу собакам разорвать вас! Чёртова скотина! Кто дал вам право хватать меня и лезть с вашими слюнявыми поцелуями?! — она брезгливо вытерла губы, от чего граф испытал приступ бешенства. Если бы не чёртовы псы, он бы уже…!
— Вы не граф, вы – моральный урод и мерзавец! Я сейчас людей позову и вас вообще кастрируют за попытку насилия над высокородной! Что?! Что вы там бормочете? Ах, это я вас неправильно поняла?!
Ещё несколько минут Ирэн приходила в себя, потом поняв, что нужно как-то выбираться из дурацкой ситуации, сказала:
— Фу… Фу, Грай… Выплюнь эту дрянь. И запомните, чёртов идиот, я запрещаю вам подходить ко мне. В следующий раз собаки просто порвут вам горло.
Графа трясло от ненависти и унижения. Он вытащил надушенный носовой платок и, на ходу вытирая обслюнявленную шею, думал: «Кажется, чёртов пес прокусил кожу, надо сходить и умыться. Где-то тут был ручей… Но эта… Эта девка что о себе думает?! Ругалась, как пьяный золотарь… Какого чёрта ей вообще нужно?! И получше, и поблагороднее дамочки на шею вешались, а тут… Тоже мне, графинька! Гадина, а не благородная леди… А собаки… Ну, и на собак можно найти управу! А эта тварь ещё своё получит!».
Последние дни пути прошли под знаком холодной вежливости. Однако, отправляясь «в кустики», графиня теперь просила леди Кёрст сопровождать её. От греха, как говорится, подальше.
Ближе к концу путешествия основательно потеплели её отношения с лордом Стенли де Аркуром. Он был вежлив и сдержан, как-то само собой получилось, что он взял на себя присмотр за грузами на телегах и каждый день с утра обходил и проверял, что и как закреплено. Это случилось после того, как чуть не потеряли с последней телеги тюк с подарками детям. Кроме того, барон подружился с Диконом и пообещал сводить его на рыбалку, как только получше заживёт рана, и с разрешения госпожи графини, разумеется.
— Так что ты, парень, леди слушайся. Будешь шкодить – не отпустит ведь. Женщины – они такие мстительные! — и оба, переглянувшись, заулыбались друг другу. Дикон понимал, что это всего лишь шутка, но немного задумался.
— Госпожа Ирэн не мстительная, лорд Аркур. Она… Она… — подросток мучительно подбирал слова: — Она – справедливая! Вот! — Дикон был искренне рад, что нашёл нужное понятие: — А ещё она добрая и только кажется строгой.
— И что, госпожа никогда не наказывала тебя? И даже за ухо не драла? — удивился барон.
— Она наказывала, но только если сам виноват. А за ухо… Один раз было такое… — мальчишка посмурнел: — Я тогда никому не сказал, а сбежал на конюшню. Только не дома, а в Эдвенче. Меня искали долго… И потом леди меня за ухо дёрнула… А потом плакала и прощения просила…
Барон потрепал солнечно-рыжие волосы маленького бастарда. Из разговоров возчиков, горничных и солдат он успел узнать о соседке уже достаточно много. Её немного побаивались, но, в целом, очень уважали. А уж за её отношение к бастардам мужа и вовсе превозносили до небес. И тут барон был полностью согласен с селянами. При наличии наследника участь бастардов в семьях, обычно, была очень незавидна. Но из бесед с тем же Диконом он знал, что детей учат, сажают за один стол с младшим братом и вообще, судя по всему, леди не делает больших различий между детьми. А уж то, что она обещала мальчишке помочь встать на ноги, купить коней на развод… Да её можно к лику святых причислять!
Барон усмехнулся. Всю дорогу он с любопытством присматривался к соседке. Красивая женщина. Конечно, за столько времени в походах барон слегка одичал, это он и сам понимал. Но эта леди вызывала не просто любопытство и желание любоваться. Нет. Какой-то внутренний интерес лорда, ещё не до конца понятный ему самому, заставлял его присматриваться и оценивать её поступки так, как будто им служить вместе и нужно точно знать, чего ожидать от бойца рядом. Не сбежит ли, прикроет ли спину? Только ведь это женщина, а не боец… Лорд не понимал, чем она его так зацепила.
Безусловно, лорд де Арктур по достоинству оценил и паркетного шаркуна, которого назначили управлять войсками замка Моронго. Замок лорд помнил ещё по детскому своему восхищению огромным строением. Несколько раз его родители ездили на ярмарку в Эдвенч и ночевать останавливались в замке соседей. И дважды брали с собой сына. Конечно, он был тогда ещё слишком мал, и за высокий стол его не приглашали, зато он успел оббегать весь двор и конюшни вдвоём с сыном тогдашнего сенешаля замка. Объёмы имущества графов его тогда потрясли.
Лорд даже не знал, что можно владеть такими огромными богатствами. И очень странно, что назначили на охрану этого всего такого вот молодчика, как этот «графёнок», что только и умеет – солдат по зубам бить. Ведь видно же, что в жизни он не охранял ничего дороже дамских туфелек и в службе не знает.
Тут лорд задумался о своих делах. Последний раз он получал письмо от мамы почти два года назад. Как тогда он радовался вкусно пахнущему листу пергамента, что передал старый знакомый купец! Тогда баронство только начало вставать с колен после войны и это был первый год, когда все долги по налогам были закрыты. Конечно, за время службы лорд подкопил денег, но не сказать, чтобы озолотился. А ведь в баронство тоже направлены войска короля. Это он узнал уже в столице, когда отлёживался в доме леди Маргит после ранения. И их, солдат этих, нужно кормить. Неизвестно ещё, как лягут на финансы семьи эти тридцать лишних ртов. Опять же, придётся придумывать для них жильё.
И опять мама начнёт настаивать на женитьбе! Барон поморщился. Вроде бы, уже и пора. Тридцать лет зимой исполнилось, и почти пятнадцать из них он мотался по разным землям. Только вот ему хотелось, чтобы семья была такая, как у родителей. Пусть у них и договорной брак, однако всю жизнь они прожили в любви и уважении друг к другу. Ни разу отец не поднял на мать руку, ни разу не оскорбил, хотя мама далеко не всегда была послушной женой и частенько спорила с ним по вопросам хозяйства. И пусть брак будет договорным, это на пользу баронству, но хотелось бы ещё и тёплых отношений в семье. Возможно ли такое везение?
За время службы барону пришлось не раз ночевать в разных домах и замках, так что он точно знал, что далеко не всегда богатство равно счастью и покою в семье. Достаточно вон на соседку посмотреть. Говорят, муж у неё – инвалид, и живут они в разных частях замка. Каково это, жить с мужем и без мужа? Однако, леди – молодец. «Графёнка», невзирая на все его ухлёстывания, держит на расстоянии, прислугу не распускает, да и с мальчишкой ладит, а это – дорогого стоит. Мысли лорда де Аркура плавно сместились к собственному путешествию: «Ещё ночь в замке Маронго, потом у сквайра Джонгса переночую и уже в обед буду дома…»
В начале лета темнело поздно, потому к замку добрались ещё засветло. Ирэн удивило, что вся стража в воротах, вроде как, и не слишком рада её возвращению. Здороваются, а сами глаза в сторону отводят. Такое бывает, когда новости очень уж нерадостные. Пожалуй, её бы захлестнула паника, но она уже видела бегущего ей на встречу Артура и поспешающих за ним Лорен и Анги. Нашла глазами Мэтти в дверях псарни, сайну Рину и Хильду, тётку Мегги и ещё множество знакомых лиц…
Капрал Тоун, не глядя ей в глаза, сообщил:
Семь дней назад скончался ваш супруг
Часть третья
1
Ирэн подхватила на руки подбежавшего Артура, прижала к себе тёплое тельце и как-то отстранённо подумала: «Он такой маленький ещё и такой беззащитный!». За пояс её обхватила-обняла Лорен, и графиня заметила, как девочка вытянулась. Некое состояние шока не проходило…
— Капрал, как это произошло?
— Примерно через полтора месяца после вашего отъезда, графиня, был сильный ливень, очень холодный. С утра-то тепло было, даже жарко, а ближе к полудню ливануло. И лорд промок. Он занимался со щенками, ну, вы же знаете… Злился и не хотел возвращаться в замок. На лакеев наорал… Сперва казалось, что это просто обычная простуда – кашель, насморк. Марша его травами поила, мёдом и малиной кормила… А потом хуже и хуже, травы уже не помогали. А потом Марша сказала, что у лорда огневица началась. Неделю почти без сознания был, горел весь, уже и обтирания не помогали, и мази.... А неделю назад… Вот так…
Ирэн помолчала, собираясь с духом. Слуги, столпившись, молча смотрели на неё. Стояла странная, какая-то глухая тишина, и леди просто не знала, что нужно сказать. Граф пробился к ней и, глядя в глаза, произнёс:
— Леди, позвольте выразить вам свои соболезнования!
Ирэн как будто очнулась. Вырвала свою руку у графа, невежливо развернувшись к нему боком, как будто защищаясь от него сидящим на руках Артуром:
— Капрал Тоун! Вы назначаетесь капитаном замковой стражи! Согласовывайте свои приказы по охране со мной. Анги, вели проводить капитана Кирского в его комнату. Капитан Кирский – командир королевского гарнизона, размещённого в замке. И позаботься о нашем госте… Надеюсь, вода для мытья горячая?
Сайна Рина истово закивала. Ирэн повернулась к чуть растерянному новостями лорду де Арктуру:
— Лорд де Арктур, вас проводят и помогут вымыться с дороги. Жду вас на ужин.
Капитана она не пригласила. И не собиралась этого делать. В свете того, что Ричарда больше нет, подпускать его близко вообще нельзя. Поставила Артура на ноги, взяла Лорен за руку и пошла к башне, больше не поворачиваясь на молчаливую толпу. Следом почти неслышно скользила Анги и шёл растерянный Дикон. У детей вряд ли могла возникнуть большая привязанность к отцу, не так и много они с ним общались. Но смерть всегда пугала, и Дикон, да и Лорен, просто не понимали ещё, какие изменения это привнесёт в их жизнь.
За закрытыми дверями Ирэн, наконец-то, крепко обняла Анги и спросила:
— В остальном всё хорошо? Что болтают?
— Ой, леди, болтают всякое… И что нового господина скоро пришлют, и что детей выгонят. Лорда Артура жалеют, мол, без защиты остался, как-то ещё отчим относиться будет... А так – всё в порядке. Не волнуйтесь. На похороны я детей не пустила, малы ещё. Через три дня сходили с отцом Марием и детьми на могилу, молебен отслужили. А в хозяйстве всё спокойно.
Дикон напряжённо прислушивался к их разговору, крепко держа Лорен за руку. Про себя Ирэн отметила, что мальчишка любит младшую сестру и, пусть и неосознанно, старается защитить. Это её порадовало. Всегда хорошо, когда есть хоть маленький кусочек семьи. Надо поговорить с ним и дать понять, что ничего для них не изменится. Видно, что он волнуется.
Вечер прошёл в хлопотах. Мылась, отдавала подарки близким, без конца прибегала за приказами сайна Рина, спрашивала, кого и куда размещать, весело болтал рядом Артур, делясь последними новостями и открытиями, Лорен ненавязчиво старалась дотронуться и прислониться к леди. Увы, няня её стала уже совсем стара, и, хотя девочка растёт, ей не хватает обычной материнской ласки, возможности пошушукаться с мамой перед сном. Ирэн сделала себе пометку в памяти – нужно больше времени проводить с детьми. Хотя бы даже вывести их на природу. Рассказы лорда о его привольном детстве не шли из памяти.
Ужин протекал тихо. За верхним столом сидело не так и мало людей. Сквайр Рейм с Артуром и Диконом, лорд де Арктур, сама Ирэн, новоиспечённый капитан Тоун, графиня отметила, что нужно озаботиться новой одеждой для него, сайна Рина, госпожа Кёрст, отец Марий и управляющий.
Граф на ужин не явился. Очевидно, мысль сидеть за нижним столом рядом с солдатами казалась ему унизительной. Ирэн распорядилась отнести еду ему в комнату. Не нужно давать ему возможностей для претензий. А вот сажать его с собой она вовсе не обязана.
До завтрака отстояли молебен. Ирэн искренне молилась за душу своего супруга. Ей было немного жаль этого тяжёлого человека, которого даже его собственная инвалидность почти ничему не научила. За все эти годы он не стал ближе с детьми, не интересовался их развитием и успехами. Он был воином и одиночкой, и Ирэн думала, что даже бывшую свою миссу он не столько любил, сколько предпочитал в постели другим женщинам. Так он и умер – одиночкой, не поняв, что есть семья, есть любовь, если уж не к жене, то к собственным детям. Есть целый мир вокруг, а в этом мире – люди. Свой путь он выбрал сам и прошёл его так, как хотел. Аминь.
Утром в замок лорда Беррита были отправлены два голубя.
После завтрака Ирэн проводила лорда де Арктура и передала с ним небольшой подарок его матери. Ткань в обмен на сено она отправила уже давно, но с соседями лучше поддерживать хорошие отношения. Кто знает, что и когда может понадобиться.
— Леди Ирэн, позвольте выразить вам свои соболезнования…
— Благодарю, лорд де Арктур.
Помолчали, так как оба не знали, что нужно или можно сказать ещё.
— Если вам понадобится помощь, вы всегда можете рассчитывать на меня. Я умею помнить добро, леди Ирэн.
С этими словами барон чуть неловко поклонился, влез в карету и отбыл домой. Карета леди вернулась через три дня, доставив леди Ирэн маленький бочонок майского свежего мёда от леди Приссы.
А дальше жизнь покатилась своим чередом. Единственное различие для Ирэн было в том, что теперь раз в несколько дней к ней с докладом заходил капитан Тоун и объяснял, куда он послал охранные отряды в этот раз. И почему поступил именно так. Если честно, Ирэн особенно не вникала, ей хватало забот по хозяйству и без этого. Всё равно, чтобы понимать все тонкости и резоны капитана, нужно было учиться этому чуть ли не с детства. А сама она решила так. Её дело – дом. Охрана – на капитане. И пусть каждый занимается своим делом. Тем более, что капитан Вест всегда одобрительно отзывался о бывшем капрале.
Вход в башню леди охраняли солдаты замка. Капитану королевских войск они не подчинялись, а Ирэн, по здравому размышлению, и вовсе не стала переезжать в центральную часть дома. Здесь, в башне, у неё всё отремонтировано и отлажено так, чтобы ей с детьми было удобно. Раз в день, на завтрак, она уходила в пиршественный зал, а все ужины проводила со своей семьёй. С графом она почти не виделась, хотя несколько раз он порывался нанести ей визит, она отказала под предлогом траура.
Посеяли на небольшом куске земли индигао. Ирен лично следила за всходами и много общалась с Арно, тем самым сервом, что вместе с семенами от леди Маргит привезла из столицы. Мрачноватый и молчаливый молодой мужчина подробно описал, что и как нужно делать, чтобы получить краску. Пришлось закупить несколько больших бочек и приготовить ещё кое-что для производства. В конце концов, Ирэн надоело мотаться туда-сюда из замка, и она распорядилась поставить небольшую сторожку рядом с полем. Здесь же организовали навесы, составили под них бочки для замачивания травы, и туда ушёл жить Арно. Именно он будет следить за полем и, если понадобится, вернётся в замок и предупредит леди Ирэн, что нужны люди на полив или, допустим, на прополку.
Пришёл ответ от лорда Беррита. Не самый радостный, надо сказать. Лорд сообщал, что в землях герцога-соседа осенью будет традиционная охота, и в этот раз на ней лично поприсутствует его величество Эдуард. Вполне возможно, что он с малой свитой посетит замок Моронго и захочет побеседовать с вдовой о новом браке. Лорд обещал дать советы, как избежать слишком большого давления, и писал, что мужа он предпочитает выбрать ей сам. Через год, по окончании срока траура, он приедет к дочери и обсудит этот вопрос. Пока же нужно ждать визита гонца от лорда с подробным письмом и инструкциями на случай визита короля.
Приятным сюрпризом стал визит лорда де Арктура – он заехал в замок на ночлег по пути в Эдвенч. Дикон почти не отходил от него, и лорд, сдавшись под умоляющим взглядом, пошёл беседовать с хозяйкой замка.
— Леди Ирэн, у меня к вам будет просьба.
Леди насторожилась, но сумела сохранить на лице вежливую улыбку.
— Слушаю вас, господин барон.
— На обратном пути я снова заеду к вам на ночлег.
— Мой дом всегда открыт для друзей леди Маргит, господин барон.
— Да, конечно… Но я хотел бы спросить у вас разрешения взять к себе в замок Дикона. Я обещал ему рыбалку, а здесь, в ваших землях, просто не знаю мест. Пусть он погостит у нас хотя бы дня три-четыре? Обещаю присмотреть за мальчиком.
Ирэн растерялась, не слишком понимая, что нужно ответить. Хотя… Дикону уже тринадцать лет, пожалуй, не стоит держать его у своей юбки. Но вот что за интерес к мальчишке у барона?
А барон несколько смущённо помялся и сказал:
— Понимаете, леди Ирэн… Мой приятель детства переехал в Эдвенч… А мне хотелось бы пройтись по старым местам, но не хочется одному…Понимаете?
2