Лорд слушал свою жену и чувствовал не страх, нет, конечно же – нет… Но некое неудобство, недоумение, непонимание… Сквайр Гай похлопал его по руке и вывел из ступора:
— Ричард, пойдём посидим в кабинете и подождём, пока леди поест. Пойдём-пойдём, негоже мешать… Приятного аппетита, леди Ирэн. Ричард пошлёт лакея, он будет вас ожидать за дверью.
Короткий поклон и внимательный взгляд в сторону леди и застывшей статуей служанки, и лорд увёл племянника.
Ела Ирэн не торопясь, мысленно готовясь к разговору. Так же неторопливо сменила платье на свадебное – оно выглядит дороже. Велела Анги достать из сундука ларец и медленно и вдумчиво выбрала украшения. Не самые скромные, надо сказать. Пожалуй, пора напомнить мужу известную истину – кто платит, тот и заказывает музыку. И пока ты берёшь плату – танцуй!
Лакей ждал за дверью. Леди Ирэн шла по коридорам замка и присматривалась к своему новому жилищу – кое-что, безусловно, придётся менять.
Кабинет не произвёл на Ирэн должного впечатления. Похоже, эта мебель – тяжёлый стол с тяжёлым же креслом с высокой спинкой, несколько стульев по стенам и некое подобие буфета с излишками облупившейся позолоты и сложной резьбой – осталась от лучших времён. Как и вытертый ковёр на полу. Больше о работе не напоминало ничто. Даже чернильницы на столе не было. Лорд сидел в высоком кресле, откинувшись на спинку, его дядя – на стуле сбоку от него. Кувшин с вином и два кубка. При виде Ирэн, оба встали со стульев и слегка склонили головы. Сквайр Гай подошёл к стене, выдвинул один из стульев на середину комнаты и жестом предложил Ирэн садиться.
Нет, конечно, про такие фокусы Ирэн читала, но не так же примитивно их исполнять, господа?! Стул был выставлен ровно в солнечный луч, падавший из высокого окна. Детский сад, штаны на лямках! Такой номер для женщины, читавшей когда-то о допросах русских офицеров в фашистских застенках – это даже не смешно. Ирэн усмехнулась. Предполагается, что сейчас она сядет сюда, ей в лицо будет бить луч солнца, и она не увидит выражения лиц дяди и племянничка.
— Благодарю, сквайр Гай, за любезность. Но я, с вашего позволения, сяду вот здесь. — Ирэн прошла к стене и села.
Пусть они разворачивают свои головы. Пусть им будет неудобно. И первый вопрос тоже задала она:
— Лорд Ричард, прошу вас сообщить мне своё решение по поводу наказания Труди.
Похоже, что ни лорд, ни сквайр не ждали вопросов. Дядюшка, однако, среагировал значительно быстрее лорда.
— Конечно-конечно, леди Ирэн. Раз вы считаете это необходимым…
— Я считаю необходимым получить ответ моего мужа.
— А если я не изволю дать вам ответ, миледи жена?! — лорд, похоже, бесился. Тем лучше – больше ошибок сделает
— Тогда я уведомлю отца, что в вашем замке позволено слугам наплевательски относиться к моим приказам. Ну и всё остальное не забуду рассказать…
— А если я не позволю отправить к лорду Берриту гонца?!
Ричард даже встал из кресла и сейчас, несколько искривившись, нависал над столом, глядя в сторону Ирэн. Она улыбнулась и спросила:
— С чего вы решили, лорд Ричард, что мне нужен гонец? И уж вы точно не посмеете препятствовать лорду Берриту в его желании повидать замужнюю дочь. Любимую дочь, сквайр Гай! — окончание своей фразы Ирэн выговорила, глядя в глаза дяде. Он казался ей более вменяемым, да и видно, что муж ему в рот заглядывает.
—Тише, Ричард, тише! — сквайр потянул племянника за рукав и почти силком усадил в кресло.
Лорд тяжело дышал и бесился. Ирэн поразило, до какой степени легко его вывести из себя. А ведь казался таким холодным и властным! Этаким монолитом, дубом несгибаемым! А на самом деле просто… Чёрт, да он просто тупой! Нельзя же так откровенно показывать, что тебе что-то не нравится!
— Послушаете меня, леди Ирэн. Никто не собирается вас обижать в замке вашего мужа. Возможно, некоторые недоразумения и произошли, но вы должны понять, что здесь другая земля, другие обычаи и порядки. А все споры вполне можно решить полюбовно. — сквайр был серьёзен и собран.
Конечно, он не ожидал такого напора от девчонки, но, если учесть, что она говорит о любви отца… Ну, вполне могло быть и так, что до появления наследника лорд чему-то учил её. Иначе откуда у неё такая воля?!
Переговоры длились долго. Не всё, что хотела, Ирэн смогла получить. Но по основным пунктам она добилась того, чего желала. А мелочи, типа обязательного её присутствия на завтраке, они мелочи и есть. Возможно, так будет даже лучше. Кроме того, если вдруг станет слишком тошно – всегда можно сослаться на нездоровье. Сейчас ей это вполне позволительно.
Больше беспокоило другое. Что будет, когда ребёнок появится на свет. Тогда она уже будет не так нужна. Вообще не нужна, если честно. Эту проблему стоило решать в максимально короткие сроки – воевать с животом наперевес будет сложнее. А оставить своего ребёнка этим...
Бой она выиграла, а вот войну – ещё нет.
Анги, дожидавшаяся её в коридоре, вопросительно смотрела в глаза. Ирэн успокаивающе улыбнулась и подумала, что одной Анги для защиты её от неприятностей просто мало. Но этот вопрос она урегулировала. Завтра будет поездка в близлежащий город, и она сама, лично, выберет себе охрану.
26
После беседы с сквайром и лордом, уже вечером, Ирэн отыскала сквайра Гая и напомнила об обещании показать ей приплод Стельги. Сквайр покивал головой и заявил:
— Можем сходить прямо сейчас, леди Ирэн.
Сквайру хотелось лучше понять эту странную женщину. Всё же, слишком неожиданным был и её демарш, и её условия. Понятно, что Ричарду не стоило так обижать жену. Но мальчик – воин, а не политик. Хотя, если вспомнить собственную жену сквайра, такой протест и угрозы мужу были бы просто немыслимы! Гай тяжело вздохнул. Сформулировать свои мысли чётко он не мог, но этот вздох можно перевести как классическую фразу: «О, времена! О, нравы!»
— Вам следует тепло одеться, леди Ирэн.
На псарню леди потащила с собой и свою служанку. Сквайр поморщился, но возражать не стал. Хотя, что там деревенская девка может понять в борзых?
Как роженице, Стельге был отведён отдельный крошечный загон в длинном здании псарни. Там, под крышей, на соломе возились четверо неуклюжих длинномордых щенков. Сквайр даже велел Джейму вытащить одного – леди желала «погладить собачку». Вблизи Ирэн рассмотрела, что щенок точно не годится для её целей. Но и спросить напрямую она не могла. А сквайр в это время разговорился и, сыпля подробностями, рассказывал, как стая таких псов загоняет лося на охоте.
Ирэн слушала, вовремя поднимала брови и ойкала, а сама присматривалась к служителю. Не молод, хорошо за сорок. Не слишком ухожен, рубаха на предплечье драная, видать, где-то за гвоздь зацепился, да и меховая безрукавка лысовата. Живность, похоже, любит. Когда на Стельгу смотрит – даже улыбается, собирая лучики морщинок в углах глаз. Для проверки задала пару вопросов.
— Джейм, а дрессировать когда их уже можно будет? Ну, пока они ещё малыши. А когда уже смогут охотиться?
— Так, светлая леди, как от мамки отымем, так и начну обучать. Ещё недели две, а потом уже и начнётся… Они видите, сами уже ходят. Да и прикармливаю я их дополнительно, а как же…
— Так раз они вас слушаться приучены будут, то будут ли потом хозяина принимать?
— Туточки, леди, вы не совсем правы. Лорд Ричард-то ходить к ним будет, они его тоже узнают и привыкнут. Ну и слушать станут, а как же…
Ирэн передала щенка Анги и с удовольствием смотрела, как та наглаживает крепкое длинное тельце, щекочет пузико и, посадив малыша на соломенную чистую подстилку, «нападает» на него рукой, быстро отдергивая пальцы от маленькой пасти с игольчато-острыми зубками. Щенок злился и пытался рычать – получалось очень забавно. Уходя, Ирэн тихонько всунула в руки Джейма серебряную монету. Это – очень много, но Джейм ей ещё понадобится.
Поездка в город была отвратительна. Хоть и выехали засветло, на месте были только после обеда, в ранних сумерках. Остановились на ночлег в доме местного лорда. Пришлось переодеваться, делать любезное лицо и тащиться в общий зал. И проследить, чтобы Анги пошла за ней и ей выделили место за нижним столом, иначе опять голодная останется. Муж вёл себя спокойно, очевидно – после наставлений сквайра Гая. Не демонстрировал пренебрежения к ней и даже помог сесть за стол.
Город Эдвенч находился на королевских землях, и сквайр Райто был не владельцем земли и замка, а просто служил управляющим. Пожилой сумрачный холостяк. Но гостей-соседей принял любезно, к Ирэн приставили двух служанок, которые и выполняли все просьбы. При этом, если одна уходила по делам, вторая постоянно была за дверью.
Спальня для супругов была одна, с огромной, но единственной кроватью. Ирэн это напрягло, после всех бесед и гадостей мысль о супружеском долге внушала не равнодушие, а отвращение. Но лорд, похоже, так же был не расположен к любовным игрищам и сразу после ужина просто улёгся спать.
Между собой супруги не разговаривали. И вовсе не потому, что испытывали ненависть друг к другу. А скорее потому, что оба искренне не понимали, о чём можно говорить. Ночью сожрали клопы.
С утра, сразу же после завтрака, отправились на открытие весенней ярмарки. До начала торгов было богослужение, на котором присутствовали управляющий землями сквайр Райто, богатые соседи-землевладельцы и, в качестве почётных гостей, леди Ирэн и лорд Ричард. Батюшка тянул молитвы, люди вовремя крестились и кланялись, но тяжёлый, какой-то одеколоновый запах курящегося ладана вызвал у Ирэн мигрень. Потому, когда служба была закончена и народ повалил на выход из небольшого храма, она не сразу села в карету – хотелось подышать чистым воздухом.
Через площадь от храма, метрах в ста пятидесяти, находился вход на местную ярмарку. Сейчас ворота уже открывали, возле них колыхалась огромная толпа, но, как сообщила вчера одна из служанок, торопиться туда не стоило:
— Ой, леди Ирэн, так пока торговцев запустят туда, пока они товар выложат, там такая толкучка – не дай бог! От ближе к полудню уже можно и идти. Первый-то день завсегда такой бестолковый.
Именно у неё, у этой Ланты, Ирэн и спросила, где можно нанять прислугу.
— Да неужели у вас, леди Ирэн, в деревне не найти горничную?!
Ирэн промолчала и Ланта зачастила:
— Ну, это, конечно, не моё дело, пресветлая леди, только бабы и девки, кто на работу наниматься хотят, на ярмарку не идут. А вот сразу у ворот, по от эту руку – она потрясла левой – будет будка охранника, а по от эту – скамейки стоят. Дак там и мужика можно нанять, и девку. Они специально к ярмарке собираются. Не всех, конечно, наймут. Но удачи попытать многие хотят. Дак вы, леди, ежели горничную хорошую хотите, сильно-то молодых не смотрите. Лучше та, ежели даже где работала – такая знает больше.
— А ещё, кроме ярмарки, какие развлечения в городе есть?
— Дак какие развлечения-то у нас, пресветлая леди? Ну, в церковные праздники каждый год два раза крестный ход устраивают. Я хожу, ежели хозяин отпускает. Этот вот год дак ходила по осени... — она немного подумала и продолжила: — Бывает, скоморохи приезжают, но отец Силон говорит, что это грех – смотреть-то, потому, в замок их не зовут. А на ярмарке-то они телегу ставят и представлению всякую дают. Ещё собачьи бои бывают, дак туда даже лорды и сквайры ходят. Но это отец Силон тоже не любит, сказывает, что грех… — и глубокомысленно вздохнула: — Этак, его послушать, так во что пальцем не воткни – всё грех по евонному выходит…
Кроме помощницы для Анги Ирэн нужно было найти ещё кое-что. Это она даже с мужем не обсуждала. Идея у неё появилась ещё по пути в замок мужа, тогда, когда он запретил ей приказывать солдатам, но тогда она её отодвинула как не слишком срочную. Сейчас Ирэн понимала, что это, как раз, самое важное. В замок, вслед за мужем, который ехал верхом, она возвращаться не стала. Для охраны кареты лорд оставил шестерых солдат и некоего Тоуна – капрала. Вот ему Ирэн и приказала:
— Просто едем по городу. Я никогда здесь не была и хочу осмотреться. И я желаю увидеть место, где собачьи бои проходят.
Положение леди Ирэн в глазах капрала было… непонятное. Вроде бы она – жена лорда. Это – ежели с одной стороны смотреть. А мисса Альта как за высоким столом сидела, так и продолжает. Это – ежели с другой… Капрал не знал, как стоит поступить. Никаких приказов про прогулку лорд не отдавал. Но ведь и не запрещал?! Просто велел охранять леди. Воякой Тоун был опытным – и обозы приходилось охранять, и самого лорда не раз прикрывал в бою, но всякие там дамские капризы в своей жизни не встречал. Ну, не то, чтобы уж совсем… Мисса Альта как-то тоже ездила на ярмарку под его охраной. Но там всё было понятно – ряды с тканями, ряды с украшениями, пряности и домой. А эта вон требует собачьи бои посмотреть. Девки-то простые бегают, капрал знал. Даже купчихи некоторые любят поглазеть и монетку поставить на победителя… Так то – купчихи, а то – жена лорда! И сейчас он просто не знал, что делать…
Заметив его колебания, леди надменно вскинула бровь и спросила:
— Что вас затрудняет, капрал Тоун?
— Так, миледи, лорд ничего не говорил, что вы покататься захотите.
— Капрал Тоун, какой приказ точно отдал вам лорд Ричард?
— Он сказал: «Сегодня охраняешь леди Ирэн, ты и твои люди».
— Так с чего вы взяли, капрал, что я буду спрашивать у вас, можно мне куда-то ехать или нет? — и взгляд у леди был такой нехороший, морозный какой-то: — Мне кажется, лорд точно вам сказал – я еду, вы охраняете. И уж поверьте, не вы будете решать, куда я еду. Это позволено только моему мужу.
Леди развернулась к капралу спиной, скомандовала что-то вознице и уселась в карету. Следом шмыгнула служанка и возок тронулся. Выбора у капрала особо и не осталось – отпустить её без охраны он не мог. Приказать вернуться в замок – тоже. А вот если, не дай бог, с ней что-то случится – лорд с него спросит…
— По коням! Я и Пирк по сторонам, остальные – сзади…
В замок Эдвенч леди Ирэн вернулась после полудня. Анги несла за ней тяжёлую корзину с тремя крупными щенками.
Лорд Ричард, увидев покупку жены, подержал в руках зверёнышей, покрутил, глянул зубы и нёба, оценил брыли, поморщился – отличные бойцовые псы могли бы выйти из вот этих двух, чёрных и лохматых. А пастуший пёс вообще в замке ни к чему! Но высказываться не стал – её деньги, пусть тратит на что захочет. Хотя вот от этой девочки он потом попробует щенка заполучить. Такой пёс и самому может пригодиться. Другое дело, что видал он дамских собачек. У леди Клариссы, вдовы, две таких в доме жили. Не бойцовых, конечно, поменьше. Тьфу, а не собаки... Всего боятся, а замахнёшься – визжат и за юбки прячутся! Воспитать нормально она всё равно не сможет. Ну, ежели в его доме на него пёс зарычит, уж тут он будет знать, что и как делать. Ни один лорд Беррит ему не помешает навести порядок. А так, пусть эта… жена его… развлекается, пока ни во что не лезет.
Домой уезжали через два дня. В карете Ирэн, кроме Анги и корзины со щенками, сидела новая горничная, Хильда. В обозе ехали купленные ей вещи и двое служащих, нанятых ей самой. Итан, крепкий простоватый мужик, взятый для тяжёлой работы, и тощий хромой подросток – Мэтти.
Дрессировка собак – не игрушки, Ирэн это знала. И в то же время, она понимала, что сама делать этого не умеет. Потому прямо там, рядом с загоном, где грызли друг друга здоровые псы, в визжащей и улюлюкающей толпе, она выбрала вот этого самого мальчишку – он ревел над мёртвым телом изгрызенного соперником пса.
Разговаривала не слишком долго. Сперва он просто всхлипывал и отворачивался, потом, когда понял, что леди лезет не из любопытства, а что-то хочет узнать, нехотя стал отвечать. Кто знает, может леди монетку кинет? При псарне Жирного Буна он служил уже третий год, и тот так и норовил проверить карманы.
— Я тебя, паршивца, сколько кормил и учил, так что половина того, что ты теперь зарабатываешь – оно, по чести, не твоё!
— «Ага, как же – не твоё! Кормил он! Что собак, что его, Мэтти, кормили почти одинаково. И как он ещё от жиру-то не треснул, скотина этакая? А подранка против чемпиона выпускать – это он первый…» — мысли у парня были не самые весёлые.
И монетками его баловали не часто, да и то, если спрятать не успевал, Бун лез в карманы, не стесняясь. Собак Мэтти любил значительно больше, чем людей. Начиная от отца, который по-пьяни мать до смерти избил, а через год и сам замёрз, заканчивая теми уродами, что приходили на бои. Собаки же не виноваты, что их натравливают. Пожалуй, собаки и были самым лучшим в его небольшой жизни.