– Она всегда была хорошей девочкой, – говорит Кирсти.
Иногда он замечает, как она на него смотрит. Бросает робкий косой взгляд, как воробушек…
– Верно. Думаю, всему есть простое объяснение. – Найл пытается вспомнить, замечал ли он что-то подозрительное и хоть как-то относящееся к делу, но в голове совершенно пусто…
– Во всяком случае, мне это показалось странным. И, думаю, Анджела поступила правильно, что позвонила в полицию.
– Хм, – говорит Найл, допивая остатки чая из кружки. – Она одна из тех, кто всегда все правильно делает. Анджела.
– Что, что?
– Да ничего. Пока ей не взбредет в голову, чтобы я пришел и что-нибудь у нее починил, все нормально…
Кирсти трет глаза и ерзает на стуле.
– Ну ладно. Теперь мне спокойнее. Только что были в Париже… там все по-другому. Полиция, оружие… буквально на каждом шагу. – Она скрещивает ноги и подпирает подбородок одной рукой. – Теперь вот прихожу к тебе поболтать, как на собрание матушек. – Она вздыхает, и его лицо на мгновение смягчается. – Крейг сегодня рано отправился на работу, – продолжает она. – Значит, сам ты не видел здесь ничего странного?
– Эта Анджела… – говорит он, качая головой и вспоминая ее странный голос на другом конце провода. – У нее в голове столько всякого вертится…
* * *
В школьном автобусе Лорен не может найти себе свободного места. Дождь хлещет по крыше, а обогреватель работает на полную мощность. Она тащит громоздкий коллаж праздничного костра, сделанный из красного целлофана и коричневого войлока, приклеенного к толстому куску картона. Она надеется, что отцу понравится.
Вдруг она замечает сразу два пустых места. Это странно, ведь остальная часть автобуса битком забита школьниками. Когда она пробирается к окошку, с потолка на нее падает капля и стекает по ее шее. Она убирает свое творение подальше от воды, прислоняя к запотевшему стеклу.
Двери автобуса с шумом распахиваются, и в проходе появляется мальчик, Каллум Макколл.
– Эй, Каллум, – кричит Мэйзи за несколько кресел от него, – ты займи мое место, а я пересяду к Лорен.
Лорен замирает, но потом многозначительно кивает мальчику, чтобы тот подошел и сел рядом с ней, не обращая внимания на Мэйзи.
– Не надо, – не унимается Мэйзи, снова обращаясь к Каллуму. – Ты и так ей нравишься. – Мэйзи подбегает к Лорен и с грохотом плюхается на сиденье вместе со своим тяжелым диснеевским рюкзаком. – Эй, Лорен! Как поживаешь? – Притворная искренность в голосе Мэйзи едва различима, но все-таки есть. – Как у тебя дела, подруга?
– Чего тебе? – спрашивает у нее Лорен.
– Ты уж прости, Лорен, но это как-то грубо! – Мэйзи издевательски хихикает и искоса поглядывает на воображаемую аудиторию.
Лорен угрюмо складывает руки на груди и отворачивается к окошку, в котором уныло проплывают деревья и дома. Но на громкие возгласы Мэйзи трудно не обращать внимания…
– О боже, Лорен? – Она издает сдавленный крик. – У тебя что же… маленький конфуз?
Лорен медленно оглядывается и видит, что Мэйзи указывает на большое влажное пятно на краю ее сиденья, прямо под участком проржавевшей крыши автобуса, заклеенным липкой лентой.
– Надо же! – снова восклицает Мэйзи. А потом еще громче, вставая и обращаясь к остальным школьникам: – О боже, наша бедняжка Лорен обмочилась!
По автобусу прокатываются смешки. Некоторые начинают вытягивать шеи, как будто Лорен – какое-то диковинное животное. У выхода из автобуса она видит Дженни, которая наблюдает за суматохой. Лорен чувствует, как горят щеки, и подтягивает колени к подбородку. Разозлившись, она вначале пытается что-то объяснить, но ее слова заглушает поднявшийся шум. Она ищет глазами красную шерстяную шапочку Билли. «Нарочно отвернулся», – мелькает у нее в голове. А Мэйзи толкает ее в плечо:
– Ты просто отвратительна… Вот.
Она хватает Лорен за волосы на затылке и пытается прижать лицом к влажному, шершавому краю сиденья. Но Лорен вырывается и головой сильно бьет Мэйзи в плечо. Снова слышны злорадные возгласы, на этот раз от пары мальчиков впереди. Лорен чувствует себя загнанным зверем и с тоской вспоминает о своем перочинном ноже, спрятанном в спальне. Она резко отстраняется и задевает ногой коллаж, смяв открытку и целлофан. Мэйзи пригибает ниже голову Лорен и тянет к лужице протекающей воды. Грязные капли стекают по шее Лорен, и она уже чувствует запах затхлой воды.
Автобус подпрыгивает на ухабе, и к горлу подкатывает тошнота. Затем кто-то оттаскивает Мэйзи в сторону, и в руке Лорен остается небольшой клочок волос.
– Эй! Эй! – Хриплый голос.
Лорен узнает долговязую фигуру Дианы, ее черные, спадающие набок волосы. Ее одежда всегда выглядит немного заношенной. Диана отшвыривает Мэйзи к спинке сиденья, крепко придавливая ее плечо рукой.
– Вот что, Мэйзи, – шипит она ей в лицо, – прекрати свои средневековые замашки.
– Отвали, – отмахивается Мэйзи, потирая плечо и ерзая на сиденье.
Не взглянув на Лорен, Диана отворачивается. А Мэйзи всю оставшуюся часть ухабистого пути молчит, злобно поглядывая на проносящиеся мимо поля…
Глава 13
В субботу днем Сэнди заезжает к Найлу, чтобы забрать компактную бетономешалку. Найл не был у него уже несколько недель, а то, может, и месяцев. Сэнди проживает в отдельном коттедже, ближе к городу, и сказал Найлу, что решил соорудить пристройку к своему дому.
Лорен сидит в кресле с завороженным видом. Так обычно смотрят на пляшущие языки пламени или падающие снежинки…
– Привет, – говорит Сэнди. – Гляди-ка, что это у тебя?.. – Он протягивает руку за ухо Лорен, и между его пальцами неожиданно возникает пятифунтовая банкнота.
Найл качает головой и бормочет:
– Послушай, Сэнди…
Он вспоминает их последний разговор на выступлении и хочет запихнуть пятерку ему прямо в глотку. Лорен одаривает отца своей самой вежливой улыбкой. У нее он забрать деньги не сможет…
– Спасибо, Сэнди.
– Все в порядке, не за что. Ну и как тебе та скрипка?
Найл чешет в затылке. Что за человек этот Сэнди! Всегда такой загорелый… тут поневоле задумаешься, не посещает ли он солярий… И волосы у него под стать имени, песочного цвета. А в углу гостиной даже стоит скамья для жима лежа.
– Говорят, у вас дома вчера вечером был пожар?
– Пожар?
– Ну да. Прошлой ночью. Горел нижний этаж.
Сэнди широко улыбается.
– Ты, видно, меня разыгрываешь. Боже, нет, конечно! Зачем ты морочишь мне голову? Вот как, оказывается, работает наша фабрика слухов! Если не веришь, посмотри сам. Как видишь, в угольки я еще не превратился.
Лорен хихикает.
– Позже я собираюсь устроить фейерверк, но… Погоди-ка, дай вспомнить. Да, кто-то устраивал в этой деревушке фейерверк, а потом как раз и случился пожар. Несколько парней в пабе говорили о каком-то костре, но постой! Это ведь было еще на прошлой неделе. Поговаривали, что все произошло в доме Алана Мэкки. – Он качает головой и поднимает брови. – В любом случае еще раз спасибо тебе за помощь в тот вечер, приятель. – Он поднимает сумку, в которой звенят бутылки. – Вот, купил нам с тобой пива.
– О, отлично. – Найл пытается говорить искренне; Лорен, щелкая серебристыми замочками, открывает футляр со скрипкой.
– Да, дела группы продвигаются неплохо. Похоже, нас ждет большое будущее. Представь только, мы становимся знаменитыми!
– Неужели? – Найл открывает бутылку «Джокера».
– Знаешь, шотландская Би-би-си готовит концерт фолк-музыки в Хайленде, и ходят слухи, что меня даже могут пригласить на интервью!
– Что ж, лучше и не придумаешь!
Сэнди широко улыбается своими неестественно белыми зубами.
– Ха! Держим кулачки, чтоб не сглазить. А нам, как ни крути, необходимо помещение для репетиций. Кстати, ты хоть иногда видишь этого Алана Мэкки?
– Ну да, он ведь живет чуть дальше по дороге. – Найл опускается на диван и делает большой глоток из бутылки, а Лорен тем временем отрабатывает движения пальцев на грифе скрипки.
– Тогда приглядывай за ним, ладно? У меня возникло какое-то странное чувство. – Он понижает голос. – Я видел, как он приставал к Диане прошлым вечером. В «Черной лошади». В его возрасте вообще-то следовало вести себя приличнее…
– Но для меня он не иначе как мистер Мэкки. Еще со школы.
– Да, понимаю. Для девчонок он просто преподаватель. У нас он тоже вел уроки физкультуры.
– Да ты что! Серьезно?
– Говорю же тебе, – он косится в сторону Лорен, – смотри в оба…
Глава 14
В воскресенье утром долго не светает. Лорен свешивается с кровати и тянется за перочинным ножом. Она все еще чувствует пальцы молодой женщины в своих волосах, ощущает ее холодные ладони… Бесконечные раздумья о том, что все это значит, вихрем кружатся у нее в голове и не дают покоя. Может быть, странная женщина появится снова… Возможно, это значит, что ее мать уже никогда не вернется. Лорен открывает нож: сверкает тонкое лезвие. Она пристально вглядывается в свое отражение в лезвии, затем складывает его обратно.
Наконец светает. В воздухе висит дымка. В саду за домом, в орешнике, поет малиновка. За окном кружатся снежинки, а на кремовой стене отражается едва заметная радуга. Когда Лорен раздвигает шторы, мир становится белым и наступает тишина…
На прикроватной тумбочке аккуратно разложены куклы-утешительницы. Из сада доносится жужжание отцовской бензопилы. Вообще, она научилась распознавать по звуку различные инструменты, которые он использует в своей работе: циркулярную пилу, триммер для живой изгороди, газонокосилку, шлифовальную машину.
Иногда он замечает, как она на него смотрит. Бросает робкий косой взгляд, как воробушек…
– Верно. Думаю, всему есть простое объяснение. – Найл пытается вспомнить, замечал ли он что-то подозрительное и хоть как-то относящееся к делу, но в голове совершенно пусто…
– Во всяком случае, мне это показалось странным. И, думаю, Анджела поступила правильно, что позвонила в полицию.
– Хм, – говорит Найл, допивая остатки чая из кружки. – Она одна из тех, кто всегда все правильно делает. Анджела.
– Что, что?
– Да ничего. Пока ей не взбредет в голову, чтобы я пришел и что-нибудь у нее починил, все нормально…
Кирсти трет глаза и ерзает на стуле.
– Ну ладно. Теперь мне спокойнее. Только что были в Париже… там все по-другому. Полиция, оружие… буквально на каждом шагу. – Она скрещивает ноги и подпирает подбородок одной рукой. – Теперь вот прихожу к тебе поболтать, как на собрание матушек. – Она вздыхает, и его лицо на мгновение смягчается. – Крейг сегодня рано отправился на работу, – продолжает она. – Значит, сам ты не видел здесь ничего странного?
– Эта Анджела… – говорит он, качая головой и вспоминая ее странный голос на другом конце провода. – У нее в голове столько всякого вертится…
* * *
В школьном автобусе Лорен не может найти себе свободного места. Дождь хлещет по крыше, а обогреватель работает на полную мощность. Она тащит громоздкий коллаж праздничного костра, сделанный из красного целлофана и коричневого войлока, приклеенного к толстому куску картона. Она надеется, что отцу понравится.
Вдруг она замечает сразу два пустых места. Это странно, ведь остальная часть автобуса битком забита школьниками. Когда она пробирается к окошку, с потолка на нее падает капля и стекает по ее шее. Она убирает свое творение подальше от воды, прислоняя к запотевшему стеклу.
Двери автобуса с шумом распахиваются, и в проходе появляется мальчик, Каллум Макколл.
– Эй, Каллум, – кричит Мэйзи за несколько кресел от него, – ты займи мое место, а я пересяду к Лорен.
Лорен замирает, но потом многозначительно кивает мальчику, чтобы тот подошел и сел рядом с ней, не обращая внимания на Мэйзи.
– Не надо, – не унимается Мэйзи, снова обращаясь к Каллуму. – Ты и так ей нравишься. – Мэйзи подбегает к Лорен и с грохотом плюхается на сиденье вместе со своим тяжелым диснеевским рюкзаком. – Эй, Лорен! Как поживаешь? – Притворная искренность в голосе Мэйзи едва различима, но все-таки есть. – Как у тебя дела, подруга?
– Чего тебе? – спрашивает у нее Лорен.
– Ты уж прости, Лорен, но это как-то грубо! – Мэйзи издевательски хихикает и искоса поглядывает на воображаемую аудиторию.
Лорен угрюмо складывает руки на груди и отворачивается к окошку, в котором уныло проплывают деревья и дома. Но на громкие возгласы Мэйзи трудно не обращать внимания…
– О боже, Лорен? – Она издает сдавленный крик. – У тебя что же… маленький конфуз?
Лорен медленно оглядывается и видит, что Мэйзи указывает на большое влажное пятно на краю ее сиденья, прямо под участком проржавевшей крыши автобуса, заклеенным липкой лентой.
– Надо же! – снова восклицает Мэйзи. А потом еще громче, вставая и обращаясь к остальным школьникам: – О боже, наша бедняжка Лорен обмочилась!
По автобусу прокатываются смешки. Некоторые начинают вытягивать шеи, как будто Лорен – какое-то диковинное животное. У выхода из автобуса она видит Дженни, которая наблюдает за суматохой. Лорен чувствует, как горят щеки, и подтягивает колени к подбородку. Разозлившись, она вначале пытается что-то объяснить, но ее слова заглушает поднявшийся шум. Она ищет глазами красную шерстяную шапочку Билли. «Нарочно отвернулся», – мелькает у нее в голове. А Мэйзи толкает ее в плечо:
– Ты просто отвратительна… Вот.
Она хватает Лорен за волосы на затылке и пытается прижать лицом к влажному, шершавому краю сиденья. Но Лорен вырывается и головой сильно бьет Мэйзи в плечо. Снова слышны злорадные возгласы, на этот раз от пары мальчиков впереди. Лорен чувствует себя загнанным зверем и с тоской вспоминает о своем перочинном ноже, спрятанном в спальне. Она резко отстраняется и задевает ногой коллаж, смяв открытку и целлофан. Мэйзи пригибает ниже голову Лорен и тянет к лужице протекающей воды. Грязные капли стекают по шее Лорен, и она уже чувствует запах затхлой воды.
Автобус подпрыгивает на ухабе, и к горлу подкатывает тошнота. Затем кто-то оттаскивает Мэйзи в сторону, и в руке Лорен остается небольшой клочок волос.
– Эй! Эй! – Хриплый голос.
Лорен узнает долговязую фигуру Дианы, ее черные, спадающие набок волосы. Ее одежда всегда выглядит немного заношенной. Диана отшвыривает Мэйзи к спинке сиденья, крепко придавливая ее плечо рукой.
– Вот что, Мэйзи, – шипит она ей в лицо, – прекрати свои средневековые замашки.
– Отвали, – отмахивается Мэйзи, потирая плечо и ерзая на сиденье.
Не взглянув на Лорен, Диана отворачивается. А Мэйзи всю оставшуюся часть ухабистого пути молчит, злобно поглядывая на проносящиеся мимо поля…
Глава 13
В субботу днем Сэнди заезжает к Найлу, чтобы забрать компактную бетономешалку. Найл не был у него уже несколько недель, а то, может, и месяцев. Сэнди проживает в отдельном коттедже, ближе к городу, и сказал Найлу, что решил соорудить пристройку к своему дому.
Лорен сидит в кресле с завороженным видом. Так обычно смотрят на пляшущие языки пламени или падающие снежинки…
– Привет, – говорит Сэнди. – Гляди-ка, что это у тебя?.. – Он протягивает руку за ухо Лорен, и между его пальцами неожиданно возникает пятифунтовая банкнота.
Найл качает головой и бормочет:
– Послушай, Сэнди…
Он вспоминает их последний разговор на выступлении и хочет запихнуть пятерку ему прямо в глотку. Лорен одаривает отца своей самой вежливой улыбкой. У нее он забрать деньги не сможет…
– Спасибо, Сэнди.
– Все в порядке, не за что. Ну и как тебе та скрипка?
Найл чешет в затылке. Что за человек этот Сэнди! Всегда такой загорелый… тут поневоле задумаешься, не посещает ли он солярий… И волосы у него под стать имени, песочного цвета. А в углу гостиной даже стоит скамья для жима лежа.
– Говорят, у вас дома вчера вечером был пожар?
– Пожар?
– Ну да. Прошлой ночью. Горел нижний этаж.
Сэнди широко улыбается.
– Ты, видно, меня разыгрываешь. Боже, нет, конечно! Зачем ты морочишь мне голову? Вот как, оказывается, работает наша фабрика слухов! Если не веришь, посмотри сам. Как видишь, в угольки я еще не превратился.
Лорен хихикает.
– Позже я собираюсь устроить фейерверк, но… Погоди-ка, дай вспомнить. Да, кто-то устраивал в этой деревушке фейерверк, а потом как раз и случился пожар. Несколько парней в пабе говорили о каком-то костре, но постой! Это ведь было еще на прошлой неделе. Поговаривали, что все произошло в доме Алана Мэкки. – Он качает головой и поднимает брови. – В любом случае еще раз спасибо тебе за помощь в тот вечер, приятель. – Он поднимает сумку, в которой звенят бутылки. – Вот, купил нам с тобой пива.
– О, отлично. – Найл пытается говорить искренне; Лорен, щелкая серебристыми замочками, открывает футляр со скрипкой.
– Да, дела группы продвигаются неплохо. Похоже, нас ждет большое будущее. Представь только, мы становимся знаменитыми!
– Неужели? – Найл открывает бутылку «Джокера».
– Знаешь, шотландская Би-би-си готовит концерт фолк-музыки в Хайленде, и ходят слухи, что меня даже могут пригласить на интервью!
– Что ж, лучше и не придумаешь!
Сэнди широко улыбается своими неестественно белыми зубами.
– Ха! Держим кулачки, чтоб не сглазить. А нам, как ни крути, необходимо помещение для репетиций. Кстати, ты хоть иногда видишь этого Алана Мэкки?
– Ну да, он ведь живет чуть дальше по дороге. – Найл опускается на диван и делает большой глоток из бутылки, а Лорен тем временем отрабатывает движения пальцев на грифе скрипки.
– Тогда приглядывай за ним, ладно? У меня возникло какое-то странное чувство. – Он понижает голос. – Я видел, как он приставал к Диане прошлым вечером. В «Черной лошади». В его возрасте вообще-то следовало вести себя приличнее…
– Но для меня он не иначе как мистер Мэкки. Еще со школы.
– Да, понимаю. Для девчонок он просто преподаватель. У нас он тоже вел уроки физкультуры.
– Да ты что! Серьезно?
– Говорю же тебе, – он косится в сторону Лорен, – смотри в оба…
Глава 14
В воскресенье утром долго не светает. Лорен свешивается с кровати и тянется за перочинным ножом. Она все еще чувствует пальцы молодой женщины в своих волосах, ощущает ее холодные ладони… Бесконечные раздумья о том, что все это значит, вихрем кружатся у нее в голове и не дают покоя. Может быть, странная женщина появится снова… Возможно, это значит, что ее мать уже никогда не вернется. Лорен открывает нож: сверкает тонкое лезвие. Она пристально вглядывается в свое отражение в лезвии, затем складывает его обратно.
Наконец светает. В воздухе висит дымка. В саду за домом, в орешнике, поет малиновка. За окном кружатся снежинки, а на кремовой стене отражается едва заметная радуга. Когда Лорен раздвигает шторы, мир становится белым и наступает тишина…
На прикроватной тумбочке аккуратно разложены куклы-утешительницы. Из сада доносится жужжание отцовской бензопилы. Вообще, она научилась распознавать по звуку различные инструменты, которые он использует в своей работе: циркулярную пилу, триммер для живой изгороди, газонокосилку, шлифовальную машину.