Я глянул на часы: без десяти шесть.
— В семь сорок девять? Вы ничего не путаете?
Служащий посмотрел на меня со скукой в глазах.
Было ясно: он знает, что говорит.
— Но... вам не кажется, что это несколько... рановато? — спросил я. — Разве последние поезда
отправляются не ближе к полуночи?
— Не в Лондон, — отвечал он. — И не отсюда.
Бред какой-то! Последний поезд в 7.49? Тут, должно быть, какая-то ошибка. Если только, направляясь сюда, я
не сел на какой-то особый поезд, привезший меня в пятидесятые годы.
— Но я приехал на вечеринку! — в отчаянии воскликнул я. — А завтра утром у меня встреча в Лондоне!
— Семь сорок девять, — повторил служащий.
— Привет, Том, — поздоровался я. — Послушай, я ненадолго. Мне через час нужно уезжать.
— A-а. Куда?
— В Лондон.
— Но... разве ты только что не оттуда?
— Из Лондона.
— О.
Мне показалось, Том чуть отпрянул от меня в испуге.
— Ну... хм... ты молодец что приехал, хотя зачем было так напрягаться, если...
— Я не знал, что последний поезд отсюда отправляется в семь сорок девять, — объяснил я. — А завтра у
меня встреча, так что...
— Почему ты не на машине?
— На машине?
— Ну да. У тебя же новая машина.
Резонное замечание. Но у меня и на это было готово объяснение.
— Вчера я тринадцать миль ехал три с половиной часа. До Ливерпуля двести пятнадцать миль. Я бы
добирался два дня.
Не думаю, что Том усмотрел логику в моем объяснении, что весьма досадно, ведь цифры — его конек.
— Что ж... пива хочешь?
— Да.
Я решил за отведенный мне час выжать из вечеринки все возможное и принялся есть хрустящий картофель,
дабы все думали, что я настоящий король вечеринок.
Мы находились в баре под названием «Баа». Было начало седьмого. Из друзей Тома пока явились только
несколько человек. Правда, один из них, парень по имени Джейсон, вероятно, уже давно сидел здесь в
ожидании начала вечеринки, ибо он был заметно пьян.
— Чем занимаешься? — обратился я к нему.
Мы уже несколько минут сидели рядом. Все это время я наблюдал, как он стряхивает пепел в пивной бокал.
— Я на государственной службе, — ответил Джейсон. — Работаю в ведомстве по делам иммиграции. По
линии министерства внутренних дел.
— Надо же, — восхищенно протянул я. — Настоящая взрослая работа.
— Угу.
— Нравится?
— Нет.
— О? Почему?
— По многим причинам. Потому что это моя работа.
Работа, которую я должен выполнять, чтобы не подохнуть с голоду, а не потому, что я хочу этим заниматься.
— Понятно, — отозвался я, решив, что Джейсон находится на грани того, чтобы из мягкого, хотя и
расстроенного человека превратиться в пьяного злыдня. — И... в чем состоит твоя работа?
Джейсон налил в бокал вина из стоявшей на столике бутылки и повернулся ко мне.
— Сегодня, например, приходит ко мне одна женщина. Она из Нигерии. Мне пришлось провести с ней
собеседование. Она не сказала, как попала в нашу страну, а мне это нужно знать, чтобы заполнить бланки и
прочее. Я спрашиваю ее: «Как вы оказались в Великобритании?», а она смотрит на меня, будто невинный
агнец, и говорит, что шаман превратил ее в земляной орех и провез в страну под своей шляпой.
Джейсон с улыбкой покачал головой, и мы оба рассмеялись.
— И она думала, ей поверят? — изумился я.
— Да, — ответил Джейсон.
— Так ты позволил ей остаться?
— Нет, — тихо сказал он. — Дура несчастная. Одному Богу известно, от чего она бежит, с чего ей взбрело в
голову переселиться в эту дерьмовую страну, с чего она решила, что мы поверим в ее сказку про земляной орех.
Это был довольно забавный случай, и при обычных обстоятельствах я бы расхохотался, но сейчас сдержался,
ибо в глазах Джейсона сквозила грусть.
— А на прошлой неделе мужик один пришел. Я спрашиваю его: «Почему вы хотите жить в
Великобритании? », а он говорит, что как-то вечером — это был самый обычный, хороший такой вечер, как он
утверждал, — у себя дома в Камеруне вместе с женой смотрел телевизор, а потом обернулся и увидел в своей
гостиной козла.
— Козла?
— Козла.
— И что потом?
— Да ничего. Только это. Козел в гостиной. Из-за него он якобы и уехал.
— У него что, аллергия на козлов?
Джейсон мотнул головой.
— Он боится дурных знамений. А козел предвещает что-то плохое. Вот он и решил махнуть в Британию.
— Ну да, здесь, пожалуй, меньше козлов. И ты дал ему разрешение?
— В семь сорок девять? Вы ничего не путаете?
Служащий посмотрел на меня со скукой в глазах.
Было ясно: он знает, что говорит.
— Но... вам не кажется, что это несколько... рановато? — спросил я. — Разве последние поезда
отправляются не ближе к полуночи?
— Не в Лондон, — отвечал он. — И не отсюда.
Бред какой-то! Последний поезд в 7.49? Тут, должно быть, какая-то ошибка. Если только, направляясь сюда, я
не сел на какой-то особый поезд, привезший меня в пятидесятые годы.
— Но я приехал на вечеринку! — в отчаянии воскликнул я. — А завтра утром у меня встреча в Лондоне!
— Семь сорок девять, — повторил служащий.
— Привет, Том, — поздоровался я. — Послушай, я ненадолго. Мне через час нужно уезжать.
— A-а. Куда?
— В Лондон.
— Но... разве ты только что не оттуда?
— Из Лондона.
— О.
Мне показалось, Том чуть отпрянул от меня в испуге.
— Ну... хм... ты молодец что приехал, хотя зачем было так напрягаться, если...
— Я не знал, что последний поезд отсюда отправляется в семь сорок девять, — объяснил я. — А завтра у
меня встреча, так что...
— Почему ты не на машине?
— На машине?
— Ну да. У тебя же новая машина.
Резонное замечание. Но у меня и на это было готово объяснение.
— Вчера я тринадцать миль ехал три с половиной часа. До Ливерпуля двести пятнадцать миль. Я бы
добирался два дня.
Не думаю, что Том усмотрел логику в моем объяснении, что весьма досадно, ведь цифры — его конек.
— Что ж... пива хочешь?
— Да.
Я решил за отведенный мне час выжать из вечеринки все возможное и принялся есть хрустящий картофель,
дабы все думали, что я настоящий король вечеринок.
Мы находились в баре под названием «Баа». Было начало седьмого. Из друзей Тома пока явились только
несколько человек. Правда, один из них, парень по имени Джейсон, вероятно, уже давно сидел здесь в
ожидании начала вечеринки, ибо он был заметно пьян.
— Чем занимаешься? — обратился я к нему.
Мы уже несколько минут сидели рядом. Все это время я наблюдал, как он стряхивает пепел в пивной бокал.
— Я на государственной службе, — ответил Джейсон. — Работаю в ведомстве по делам иммиграции. По
линии министерства внутренних дел.
— Надо же, — восхищенно протянул я. — Настоящая взрослая работа.
— Угу.
— Нравится?
— Нет.
— О? Почему?
— По многим причинам. Потому что это моя работа.
Работа, которую я должен выполнять, чтобы не подохнуть с голоду, а не потому, что я хочу этим заниматься.
— Понятно, — отозвался я, решив, что Джейсон находится на грани того, чтобы из мягкого, хотя и
расстроенного человека превратиться в пьяного злыдня. — И... в чем состоит твоя работа?
Джейсон налил в бокал вина из стоявшей на столике бутылки и повернулся ко мне.
— Сегодня, например, приходит ко мне одна женщина. Она из Нигерии. Мне пришлось провести с ней
собеседование. Она не сказала, как попала в нашу страну, а мне это нужно знать, чтобы заполнить бланки и
прочее. Я спрашиваю ее: «Как вы оказались в Великобритании?», а она смотрит на меня, будто невинный
агнец, и говорит, что шаман превратил ее в земляной орех и провез в страну под своей шляпой.
Джейсон с улыбкой покачал головой, и мы оба рассмеялись.
— И она думала, ей поверят? — изумился я.
— Да, — ответил Джейсон.
— Так ты позволил ей остаться?
— Нет, — тихо сказал он. — Дура несчастная. Одному Богу известно, от чего она бежит, с чего ей взбрело в
голову переселиться в эту дерьмовую страну, с чего она решила, что мы поверим в ее сказку про земляной орех.
Это был довольно забавный случай, и при обычных обстоятельствах я бы расхохотался, но сейчас сдержался,
ибо в глазах Джейсона сквозила грусть.
— А на прошлой неделе мужик один пришел. Я спрашиваю его: «Почему вы хотите жить в
Великобритании? », а он говорит, что как-то вечером — это был самый обычный, хороший такой вечер, как он
утверждал, — у себя дома в Камеруне вместе с женой смотрел телевизор, а потом обернулся и увидел в своей
гостиной козла.
— Козла?
— Козла.
— И что потом?
— Да ничего. Только это. Козел в гостиной. Из-за него он якобы и уехал.
— У него что, аллергия на козлов?
Джейсон мотнул головой.
— Он боится дурных знамений. А козел предвещает что-то плохое. Вот он и решил махнуть в Британию.
— Ну да, здесь, пожалуй, меньше козлов. И ты дал ему разрешение?