Вихт выглядел испуганным и расстроенным. Рирз махнул рукой и пожалел об этом – боль снова скрутила его.
– Ты стал для меня бо́льшей семьёй, чем мои родные братья и сестра. – Рирз знал, что следует сказать, чтобы вызвать чувство благодарности к себе. Вихт рвался начать войну, чтобы вернуть невесту, а теперь, когда она рядом, требуется веская причина, чтобы не отступить от плана. Благородство Вайткроу и желание помочь другу, что пошёл ради него на столь греховный шаг – лучшая гарантия, что всё было не зря.
– Ты вновь спас меня! Уже в который раз. Рирз, чем я могу отплатить тебе?
– Увеличь жалованье друга. Кажется, твоя леди мне что-то сломала – и теперь мне потребуется оплачивать лекарей.
– Ты мой гость, друг. Нет, брат! У тебя такие же права в моём доме, что и у нас с Фейг. И я когда-нибудь отплачу тебе за всё, что ты ради нас делаешь.
– Я запомню. В следующий раз, когда ты заставишь меня танцевать на своих балах, я припомню тебе эти слова. Иди к своей возвращённой любви и дай мне наконец поспать. Да, и передай ей, что она должна будет написать письмо регенту – рассказать, что на Ротра напали воришки, его убили, а её, напуганную, спасли от нехороших людей ты и твои подданные. Пусть попросит разрешения вам сыграть свадьбу, думаю, лорд Клейс Форест пойдёт вам навстречу.
Первые три дня отряд ночевал исключительно в походных условиях, избегая мелких городков. Когда стало ясно, что за ними никто не гонится, на счастье Вихта и к удовольствию не привыкшей к таким условиям Фейг, они остановились на постоялом дворе. Рирз не стал препятствовать данному решению и искренне радовался кровати, горячей еде и наличию травников в городке – после жуткого вида кашицы из трав ему и правда полегчало; дорога стала веселей.
Экрог
Куор до сих пор не прислал письмо, что добрался до крепости. Он отбыл вместе с семьёй и тремя воинами, Редгласс старался искоренить любителей лёгкой наживы, но охрана верному слуге и ценному командующему, а также его жене и детям не была лишней. Вместо долгожданного письма о прибытии всех в назначенное место ему донесли, что те самые трое сопровождавших найдены мёртвыми, о Куоре не было ни слова.
На его послание, отправленное с воребом, вернулся ответ, что до крепости семья так и не добралась.
Сначала всё это казалось обычным делом – его слуга-командующий вместе с семьёй мог сбежать, спрятаться где-то, быть раненным или ограбленным. Однако спустя ещё пять циклов пропал и Ниллс. Куда делся Магистр, отправленный на очередное задание, – неизвестно.
Волноваться, что что-то в его землях идёт не так, Экрог начал только спустя время. Очень зря. Кто начал охоту на его доверенных людей? Кто способен перехитрить Ниллса и напугать Куора настолько, что ни один из них не отчитался? И главное, связаны ли эти пропажи между собой?
Эти события взволновали лорда Редгласса настолько, что он решил, что Рорри достаточно перевоспитался и пора возвращать его в Миррорхолл. Но командующий Фьен отправил ему ответ странного содержания, в котором заверял, что племянник правителя был отправлен по приказу милорда уже более цикла назад. Вести долгую переписку, выясняя детали и не понимая, что происходит, Экрог не собирался и уже через два дня выступил в Шинфорт с небольшим войском. Если это чья-то шутка или его письма перехватывали, он об этом узнает.
По прибытии в крепость Экрог незамедлительно собрал командующего крепостью вместе со всеми ответственными за происходящее людьми, едва успев слезть с коня.
– Где мой племянник, Фьен?
– Милорд Редгласс, мы не имеем на этот счёт никакой информации. Он покинул Шинфорт, когда ваши люди пришли за ним.
– Он покинул?! Кому вы посмели дать его увести? Я не отправлял никого!
– Ваш доверенный человек, милорд. Ниллс, он приходил за ним.
– Ниллс, значит. И вы теперь позволяете увезти любому слуге лор… Моих племянников?
– У него при себе было письмо, милорд Редгласс, подписанное вами. Он сказал, что ваши отряды ждут их в таверне в половине дня пути.
– Когда они уехали?
– Уж полтора цикла как. Они отправились вечером. Ниллс сказал, что им так удобнее и что к утру они будут уже с отрядами и отправятся дальше.
Ниллс забрал Рорри, показав письмо. Он обманул Фьена, наврал про отряды, уехал вечером, чтобы их сложнее было найти. Либо его верный пёс узнал что-то, что могло испортить планы Экрога, и захотел спасти положение, либо он предал своего милорда. Первый вариант был бы приятнее, лорд Редгласс нашёл бы целый перечень причин, почему Ниллс до сих пор не отчитался, но казался маловероятным. В пользу второго же говорила пропажа брата слуги и нервное поведение самого Магистра в последнее время. Неужто их двоих смог кто-то перекупить? Но кто знал, что Рорри находится у Экрога?
Рогор! Он недвусмысленно дал понять, что всё знает, однако затевать ссору в его-то положении, когда Редглассы – его единственная связь с Форестами и королевскими землями – глупо, если только… Если Рогор посадит на трон Дримленсов возвращённого мальчишку, расскажет о вине Экрога, сочетает браком свою дочь Риану или с юным западным лордом, или вовсе с королём, то станет третьим по могуществу человеком в Ферстленде. После Его Величества и регента-советника Фореста, разумеется. Пусть через земли Дримленсов добираться куда-либо дольше, чем напрямую, но они будут принадлежать союзникам, он минует налог и не будет волноваться за свою безопасность.
Этот план настолько логичен, что Редгласс почувствовал, как его начинает охватывать паника. Рогор хитёр и амбициозен, он желает власти и богатств не меньше, чем Экрог, и, к сожалению, он часто идёт на риск, чтобы выиграть. Он пойдёт на что угодно, чтобы одержать победу. Опасный противник.
Хуже всего, если он решит избавиться от самого сильного соперника – Экрога, – рассказав всё королю. Это станет началом конца для рода Редгласса.
– Командующий Фьен, я хочу переговорить с вами наедине. Письмо, что показал вам Ниллс, всё ещё у вас?
– Да, разумеется, милорд. Оно у писарей. Отправить за ним?
– Да. Пусть принесут в Большой зал, я хочу с ним ознакомиться.
Большой зал Шинфорта более всего походил на Малый зал любого из замков – небольшое помещение, на стенах – полки с книгами, в центре – большой стол, достаточный, чтобы усадить не менее двух десятков человек, а если потесниться, то поместятся и все три. Грубые скамьи, лишь один нормальный и удобный стул в изголовье, на него-то и умостился лорд Редгласс.
– Командующий Фьен, я хочу, чтобы вы рассказали мне с самого начала. С кем общался мой племянник?
– С парой детей своего возраста – поварёнком, сыном конюха, с двумя детьми мясника, но не долго. Ему было скучно с этими детьми. Потом к нам прибыли сир и его оруженосец, не самая достойная компания для лорда, но что поделать, если он никого не слушал?
– Этот рыцарь, кто он?
– Сир Цимт. Не очень-то искусный рыцарь, любитель грубых шуток, хитрый. Он постоянно издевался над новобранцами и слугами, много пил и играл в азартные игры. Перепробовал, наверное, всех женщин в крепости. Он прибыл, чтобы помогать с обучением – нам всегда не хватает опытных воинов, тем более рыцарей, но его услуги оказались не слишком полезны.
– Не самый благородный из сиров, по вашим словам. А его оруженосец?
– Нуак. Он взрослый детина, лет пятнадцати, а то и старше. И всё ещё в оруженосцах. Сир Цимт не стремился обучать его воинскому делу, скорее другим премудростям. У них с юным милордом Редглассом завязалась дружба, они много времени проводили вместе. Не могу сказать, что Нуак совсем плох, но он малообразован, плохо воспитан и во всём старается соответствовать своему наставнику.
– Не самая подходящая компания для лорда. Но они могут знать что-то важное о моём племяннике. Пригласите их сюда.
– К сожалению, милорд, они уехали утром на следующий день после отправления милорда и Ниллса.
– И вам не показалось это странным?
– Ничуть. Странствующие рыцари редко оседают надолго. Сейчас по ночам не так холодно, дожди почти прекратились, дороги сухие, и за свои услуги он получил достаточно, чтобы найти более интересную крепость или город, где есть бордель и трактиры.
– Что ж. – Экрог потёр пальцами виски. – Теперь расскажите мне, что произошло в тот день, когда приехал Ниллс, с самого утра и до тех пор, пока вы не отправились отдыхать. Всё, со всеми подробностями. И принесите, наконец, это проклятое письмо!
Отчеё и письмо не помогли лорду Редглассу ни на шаг приблизиться к ответам на вопросы. Но, кроме Рогора Холдбиста, винить ему было некого – Форестам и Вайткроу нет дела до всей ситуации, Бладсворды слишком прямолинейны и заняты своими проблемами, если они и правда решили бы помочь королю и узнали бы, что Рорри у Экрога, то скорее пришли бы с войском, чем с мешком золота для Ниллса.
Глейгримы и Флеймы продолжают войну, знай хоть один из них, кто повинен в похищении, то ради мести лорду Редглассу забыли бы все разногласия и не успокоились, пока не сровняли с землёй его владения. Старскаи, а вернее, тот, кто сейчас управляет этой Династией и королевством, Клейс Форест, скорее бы отправил людей с королевским указом вернуть мальчишку, нежели прибегал к хитростям и риску. Остаётся лишь одна Династия, способная перехитрить Экрога Редгласса, достаточно самонадеянная и обеспеченная, чтобы вывалить приличную сумму с расчётом на будущую пользу.
– Фьен, у вас есть на примете проверенные люди?
– Смотря что от них требуется, милорд.
– Мне необходимо, чтобы вы отправили людей к Бладсвордам и нашли там как можно больше способных держать оружие, тех, кто готов на время перебраться в мои владения и примкнуть к моему войску.
– А лорд Бладсворд не помешает нам забирать их солдат?
– Я напишу письмо лорду Бладсворду и его верным вассалам – у нас под боком идёт война, то и дело мои границы нарушают, и в целях безопасности мне необходимы воины. Бладсворды всё поймут, в конце концов, моя жена – племянница их правителя. И мне потребуется их порт и корабли.
Времени потеряно достаточно, и теперь пришла пора действовать.
Первым делом лорд написал соответствующие задумке письма и приказал отправлять их незамедлительно. Сразу после этого он поручил Фьену сформировать около двух десятков небольших отрядов и отправил их на поиски пропавшего лорда и сбежавших вслед за ним странствующего рыцаря с оруженосцем. Три отправились на восток, в сторону земель Бладсвордов, три – на запад, к Флеймам, три – на юг, к землям Старскаев, а шесть – на север, к Холдбистам. Передвигаться им следовало не по основным трактам, а по более мелким дорогам, опрашивать жителей деревень и хозяев постоялых дворов. Остальные же отряды распределили по тем же сторонам света, но уже на главные тракты, на случай если по какой-то причине похитители Рорри не подумают свернуть с них.
Шансы отыскать спустя столь продолжительный срок следы мальчишки, не говоря уже о нём самом, казались неотличимыми от нуля, однако стоило верить в лучшее. С путешественниками всегда случались беды, а уж если путешествовать ночью, то и подавно – лошадь, сломавшая ногу, плохая дорога, заставшие в пути дожди, болезнь, из-за которой путники надолго останавливаются на постоялых дворах…
Сидеть в Шинфорте и просто ждать не имело смысла, и Экрог отправился обратно в Миррорхолл. Его ждало ещё одно дело.
Если всё окончательно выйдет из-под контроля, регент решит казнить его, Флеймы и Глейгримы ополчатся против Редглассов, Холдбист потребует чего-то, что Экрог не способен будет отдать, то можно пережить потерю всего, даже жизни, но только не детей. Насколько бы плохо он их ни воспитал, сколько бы проблем они ни доставляли отцу, выращенные в условиях вседозволенности, они продолжали оставаться его самым главным сокровищем, продолжением его самого, рода, традиций.
– Папенька, на вас нет лица! – Хэг всегда называл его так.
Младший из детей, самый разбалованный и горячо любимый, совершенно не приспособленный к жизни, жестокий и хитрый, умел крутить отцом, когда хотел.
– Что случилось, отец? – вмешалась леди, уже старая дева, так и не вышедшая замуж, сколько бы её ни убеждали. Хельга могла бы стать его лучшим наследником. Старшая из детей, она единственная проявляла рвение и желание учиться, неплохо сражалась, отличалась умом, умением слушать и прислушиваться, обладала твёрдым характером, но при всех достоинствах у неё был один огромнейший недостаток – она родилась женщиной. И эту проблему никто не способен исправить.
Харг, как и обычно, молчал.
Когда семья собиралась вместе, наследник трона Редглассов выглядел серым и обычным на фоне своего брата и сестры. Он был самым главным разочарованием Экрога – молодой лорд боялся причинять боль, любил танцы и писал стихи, он увлекался охотой и обладал красивым, завораживающим голосом. Лучшие ораторы обучили его, но он тратил свой талант на песни.
Наследник Редглассов в совершенстве осваивал военное дело, пока тренировочный меч не сменили на настоящий. При первой же крови на своём противнике он отказался продолжать бой, и никто так и не смог заставить его. Обладатель прекрасных внешних данных, заметно превосходящий красотой не только Хэга, но и Хельгу, он легко мог бы очаровать кого угодно, но вместо этого предпочитал проводить всё время верхом и со своей стражей.
Экрог смог заставить своего наследника жениться на леди Цилли из Ветви Фривей – милейшей девушке с прекрасным голосом, хорошей фигурой и удивительными познаниями в этикете. Как и любые другие Вассалы Вайткроу, она обучалась танцам и игре на музыкальных инструментах с детства. Пожалуй, более чем вышивать или шить себе наряды. Талантливая и кроткая, она должна была стать идеальной парой для сына – за последние тридцать лет ни у одного лорда не было жены хотя бы вполовину такой же подходящей ему по духу, но Харга она не устроила.
Они стали хорошими друзьями, проводили вместе время, но, закрываясь в своей спальне, делали что угодно, но не наследников.
– Вы должны будете покинуть Миррорхолл.
Дочь лишь кивнула, соглашаясь с пожеланиями лорда, а вот сыновья в голос принялись возмущаться.
Последний раз они находились в споре на одной стороне, когда Редглассы не поехали на Праздник Лета из-за плохого самочувствия их матери, почти семь лет назад.
– И куда мы должны поехать? Это наш дом. У меня здесь все друзья, папенька!
– Если вы переживаете из-за войны, отец, то в Миррорхолле – самое безопасное место, тем более оно отдалено от эпицентра боевых действий. – Харг не желал покидать родовое гнездо и старался говорить как можно увереннее. – Мы всех здесь знаем, нам известен каждый угол. Рыцари защитят нас и…
– Это не обсуждается. Ваши вещи уже начали собирать. Мои бесценные, любимые дети, сейчас в королевстве всё не так хорошо. Я скрывал от вас настоящее положение дел, надеясь, что это не коснётся нашей семьи, но увы. Непрекращающиеся бунты, разнообразные группы умалишённых церковников, войны, Глейгримы с Флеймами – не единственные, и многое другое. Регент не взял управление в свои руки, непонятно, чем он занимается. Поэтому я решил, что безопаснее всего для вас будет отправиться в Новые Земли.
– Папенька!
– Отец!
– Раз это требуется…
– Харг, ты вместе со своей женой отправишься в Дэйбрейк, к Вайткроу. Мужа леди из Ветви Фривей там встретят с распростёртыми объятиями. Хэг, ты отправишься к Форестам – тебе это пойдёт на пользу. Хельга, ты отправишься в строящийся замок Бладсвордов – это защищённое место, и тебе там понравится. Среди людей, что служат их роду в Новых Землях, есть немало достойных лордов, быть может, ты наконец-то найдёшь себе хорошую партию. Я устал с тобой бороться.