Кэй растерянно перевела взгляд с мужа на Сару.
- Никто ничего не сказал про яичницу с беконом; должен быть полдник, и вот он есть. - Она едва не плакала.
- Хорошо, мама, мы просто сейчас съедим все, - пообещал Саймон.
- Этого мне достаточно, правда, - подтвердила Мод.
Сара и Нил обменялись взглядами. Кеннет Митчелл посмотрел в сад, как будто оттуда к нему должно было прийти вдохновение и долгожданное спокойствие.
- Я обедала с Ханной, - сообщила Кэти Нилу тем вечером, когда оба вернулись в Уотервью.
- Отлично! - Он прошел к холодильнику, чтобы налить два бокала шардоне.
- Она была мила и много говорила про Аманду.
- Да она постоянно говорит о ней. Эй, ты решила стать трезвенником? Ты отказываешься уже от второго бокала вина; ты больна, или что-то случилось?
- Я просто не хочу сейчас. Нил, ты знал, что Аманда лесбиянка?
- Нет, не знал. Это моя мама сказала тебе? Я не верю! - поразился он.
- Конечно, мама ничего не сказала.
- А как же тогда?
- Я не знаю, но та женщина, для которой я устраивала встречу друзей на днях, упоминала об этом, и я поговорила с другой женщиной, которая знала Аманду в Дублине, когда та работала в туристическом агентстве. Эта женщина - лесбиянка, и она подтвердила, что действительно у Аманды есть симпатичная партнерша, они вместе работают в книжном магазине…
- Подумать только! Аманда… Кто бы мог представить себе такое? Я могу только пожелать ей удачи.
- И я, Нил, желаю ей удачи, и все наши друзья тоже… Но вот ее мама и папа не обрадуются.
- Ты совершенно права. - Он печально усмехнулся.
- Так что в любом случае я подумала, что тебе лучше быть в курсе, - сказала Кэти.
- Как тебе удалось сообщить такие новости моей маме? В моей практике были подобные тяжелые случаи, но сейчас я хочу выслушать тебя.
Она рассмеялась.
- Нет, я не добралась даже до первых рубежей. Слушай, ты собираешься спокойно выпить это вино или возьмешь его с собой на работу?
- Возьму. У меня чертова пропасть дел по поводу бездомных, которые надо закончить… Я сегодня виделся с Сарой и близнецами, кстати, она здорово помогает…
- Как они там? Я умираю от любопытства! Присядь на минутку и расскажи.
Нил сел.
- Все отлично, она рассказала, что финансирование вроде бы обещали, но никто не может получить этих денег. Надо, чтобы нужные вопросы задали в нужное время… Она много чего мне объяснила.
- Финансирование? - озадаченно переспросила Кэти.
Он пустился в продолжительные объяснения про грант Европейского союза, который может быть доступен для бездомных. В данном случае комитет держит информацию в секрете как козырь, чтобы сыграть им позже, в нужный момент. Выслушав подробности про стратегию борьбы, Кэти наконец-то услышала упоминание про Мод и Саймона.
- Они в полном порядке, - сказал он, собираясь встать из-за стола.
- Нет, сядь и скажи мне, Нил, как их приняли, как их покормили?
- Им сделали сандвичи.
- И все?!
- Близнецы были очень забавны, они спрашивали про настоящий полдник. Сара позаботилась об этом, все под контролем.
Это было все, что она хотела слышать. И казалось, что сегодня не надо говорить с ним о чем-то еще…
Том мучительно подбирал правильные слова, чтобы поговорить о показе мод с Марселлой. Слова, которые не выдадут мерзкое чувство, испытываемое им, когда он думал, что она собирается показаться полуобнаженной перед толпой незнакомых людей. Он знал, что эта ревность уже почти погубила его еще тогда; он обязан справиться с ней. Господи, она любила только его, и он знал это. Почему бы ей не остаться в одежде и не присоединиться к его бизнесу? Но он хорошо сознавал, что это погубит ее. Невыносимо тяжко было слышать от любимой девушки заявление о том, что она хочет гордо пройтись по подиуму в купальном костюме и нижнем белье. Ему следует быть осторожным. Подозрения и чувство собственности стали причиной ее разрывов с мужчинами в прошлом. Он стоял на краю… Но, к его удивлению, она первая заговорила об этом.
- Ты не поверишь, какие цвета «Физер фэшн» выбрали для шоу - зеленый и фиолетовый… Никто не захочет носить подобное белье.
Том медленно выдохнул. По крайней мере она сказала ему, что это будет нижнее белье.
- Надевай для меня обычное черное кружевное в любой день, - улыбнулся он.
- Так, чтобы ты осознал, насколько это забавно? - спросила она.
- Конечно. - На сердце у него было тяжело. - А купальники какого цвета?
Казалось, она немного успокоилась, видя, что ему кое-что известно.
- То же самое, дикие цвета, почти светящиеся… Там особых идей даже нет, никто не представляет, для чего все это затеяно, правильно ли это…
Он уставился на нее. Она с головой ушла в этот модный бизнес. Это не имело абсолютно ничего общего со стриптизом. Он бы свихнулся, если бы позволил этой мысли завладеть им.
- Дорогая, ты не поверишь, кто только что звонил по телефону! - сказал Кеннет Митчелл жене, вернувшись в холл.
- Кто, милый?
- Старик Барти вдруг вырвался из небытия.
- Барти… наш шафер! - воскликнула она, довольная.
- Да, я сказал ему, что он может остановиться у нас. У него какой-то старинный автомобиль или редкий, что-то в этом роде… Он собирается выставить его на каком-то шоу.
- Как он вырвался? - спросил Саймон.
- А? - Его отец посмотрел на него непонимающе.
- Там была кровь? - испуганно проговорила Мод.
- Или пинта темного портера. Мотти однажды вырвало пинтой, и его жена Лиззи была очень встревожена.
Их родители смотрели на них в большом смущении.
- В любом случае старик Барти сказал, что прокатит нас всех в своей машине в субботу. И вас, дети, тоже. - Он посмотрел на них, гордясь собой.
- Но в субботу мы едем в Джарлат, - напомнила Мод.
- Чтобы увидеть Хувза, Мотти и его жену Лиззи.
- Ну, дорогой, вы можете съездить туда в другой день. Они не будут возражать, - сказала их мама.
- Нет, мы не можем съездить в другой день, нас же будут ждать. Они приготовят настоящий полдник и все-все, что мы просили! - Мод почти плакала.
- Хорошо, ты позвонишь им и скажешь, что все отменяется, ты же хорошая девочка, - бодро произнес отец.
- Почему я должна это делать? - взбунтовалась Мод.
- Потому что я не знаю их, моя милая девочка, а ты знаешь.
- Почему Саймон не может сделать этого?
- Девочки гораздо лучше понимают в такого рода вещах, дорогая, - ответил ей отец.
- Они так расстроятся, - прошептала Мод брату.
- И я расстроен, - согласился Саймон. - Я хотел увидеть Хувза, чтобы научить его новому трюку.
- Это несправедливо, - сказала Мод.
- Совершенно, - поддакнул Саймон.
Они посмотрели друг на друга.
- Давай позвоним Кэти, - произнесли они одновременно.
Кэти сказала, что они могут положиться на нее и сообщить родителям, что звонили, и застали там Кэти, и говорили с ней, так как ее родителей не было.
- Но это не совсем правда, - сказал Саймон.
- Мы звонили тебе в Уотервью.
- Да, но я могла быть в Джарлате. Я думаю, не стоит волноваться об этом, - посоветовала Кэти.
- Ложь во спасение, - предположил Саймон.
- Едва ли вообще ложь, - поддержала его Кэти.
- Нил, этого не произойдет, - вылила Кэти на него свое раздражение.