Дерек Маккартер
Случаются такие встречи, после которых жизнь уже не будет прежней. Мог ли я представить, чем закончится обычный визит вежливости к Астаховым на следующий день после нашего случайного знакомства в баре?!
— Александра? — спросила хозяйка, глядя куда-то мне за спину. Стоило обернуться, чтобы рассмотреть, к кому она обращается, как мир взорвался. Разлетелся осколками и застыл. Всё вокруг перестало существовать. Сжалось до одной точки. Я видел лишь только одно родное и знакомое существо, что нерешительно остановилось и во все глаза рассматривало меня. Только сейчас она одна существовала для меня во всей Вселенной! Черты лица, потускневшие за время, наполнились красками. Её лицо приковало мой взгляд. АЛИСИЯ! Моя Алисия?!
Всегда размеренно бьющееся сердце сбилось с ритма, пропустило удар и бешено застучало, разгоняя горячую кровь по венам. Шаг… ещё… Подойти ближе, пока не исчезла, не растворилась, как предрассветный туман поутру. Шаг… ещё… Смотреть неотрывно, не позволяя себе даже моргнуть, чтобы не пропала, как иллюзия, созданная больным разумом. Шаг… ещё… Приблизиться и прикоснуться, почувствовать, что она материальна, из плоти и крови, а не призрак и не фантом, не дух бесплотный, ускользающий между пальцами. Схватить и удержать.
Жадно, не отрываясь, рассматривал знакомые черты лица, в обрамлении чёрного шелка волос. Глаза ярко-голубые, такие же, как мои, распахнутые в немом удивлении, неотрывно смотрели на меня, приковывали и без цепей. Шаг… ещё…
— Алисия? — спросил сдавленно. Хотя уже понял, что это не она. Передо мной стояла ещё совсем молодая девушка – альфа. Прикоснулся к ней, следуя своему желанию, поправ основной постулат кодекса общения между альфами — «ни при каких обстоятельствах не прикасаться к постороннему и уважать личное пространство альфы». Подобное поведение по отношению к посторонней альфе недопустимо, такое возможно лишь по обоюдному соглашению. Но я не смог удержаться. Приподнял бледное лицо, с удивлением рассматривая каждую чёрточку, находя всё больше различий с Алисией и схожесть… со мной?
— Александра… — мягко ответила она, прикрывая глаза и ещё больше сокращая расстояние между нами.
«Не Алисия» — как набатом прозвучало в голове и отразилось эхом, протрезвило.
Дурман в голове развеялся. Я наконец-то осознанно взглянул на девушку, удивительно похожую на мою любимую. Предо мной стояла молодая альфа, только ступившая на тропу взрослой жизни, и удивлённо смотрела на меня своими – моими ярко-голубыми глазами. Её взгляд изучал, розовые губы приоткрылись от удивления. Крылья носа трепетали, вдыхая мой запах. Я насилу перевёл дух, оправившись от первого шока. Вдохнул полной грудью и почувствовал это! Её запах был частью моего. Её сила сплеталась с моей, не конфликтуя, не вступая в борьбу. Она — моё продолжение. Альфа — наследница силы.
Мысли очистились. Способность мыслить логически вернулась, а вместе с тем пришло и понимание того, что сейчас передо мной стоит… дочь?! Мой и Алисии ребёнок… Но как такое возможно, если Алисия погибла? «Не погибла!» — осознание этого было сродни эффекту разорвавшейся бомбы. В душе поднялась волна ярости.
Алисия жива! Её смерть — обман! О, Белая волчица! За что? Как она могла?! Мой нежный и ласковый котёнок, моя любовь… предала меня?! Всё это время она была жива? Родила моего ребёнка и скрыла это от меня? Чем я заслужил такое жестокое наказание? Двадцать пять лет оплакивать память той, что жива, живёт и радуется жизни!
Злость и гнев захлестнули, выплеснулись разрушительной силой, ударили по тем, что сейчас были рядом. Не щадя, не давая возможности защититься. Не владея собой, почувствовал, как мой зверь рвётся наружу, чтобы коснуться своего детёныша. Девушка… Нет — дочь! дёрнулась, вырываясь из болезненного захвата и стала заваливаться назад, хватая руками воздух, скользя руками по ткани костюма, за который рефлекторно цеплялась, чтобы не упасть. Я хотел ей помочь, но меня опередила Виктория Астахова, поддержав мою девочку сбоку.
Окрик Астаховой, грозный, подкрепленный ментальным посылом, помог прийти в себя. Но в тоже время в комнату вбежали её мужья и сразу же без разбирательств набросились на меня с кулаками. Тут я себя уже не сдерживал. Мне нужно было сорвать свою злость на ком-то, иначе она всё испепелит и выжжет меня изнутри. Но наша потасовка долго не продлилась. Чёрная, грациозная самка пантеры скользнула между мной и волками, загородила собой, скалясь и грозно рыча. Мой ребёнок бросился мне на помощь. Закрыл своим телом меня, человека. Два матёрых самца-волка в обороте вполне могли ей навредить, ранить. Довольно! Она и так несправедливо от меня пострадала. Игры окончены. Зверь скользнул вперёд, предрешая исход драки, и в два счёта расставил всё по своим местам, пряча своего детёныша за спину. Сколько бы лет ей не было, она навсегда останется для меня детёнышем. Утихомирив волков одним-единственным приказом, зверь тут же переключил всё внимание на молоденькую самочку пантеры.
Ребёнок был вымотан и ослаблен. Девочку недавно пометили — даже метка не была зализана. Как мог самец бросить её в таком состоянии? Она же сейчас беззащитна, и даже то, что она альфа с сильным потенциалом, не поможет, если кто-то на неё нападёт. Всё, что мы со зверем могли сделать — это зализать её раны. Конечно, это не поможет в полной мере, но слюна будет способствовать лучшему заживлению метки.
Зверь полностью отдался процессу вылизывания мягкой шёрстки детёныша, успокаивающе порыкивая и всё больше подгребая под себя доверчиво выставившую мягкий живот пантеру. Он ласкал своего котёнка и нежил. Я же с нетерпением ждал, пока звери насытятся друг другом, чтобы скорее обернуться и обнять своего ребёнка, а потом задать вопросы, которые сводили с ума, разъедали душу. А ещё я, кажется, знал, кто оставил метку на моём ребёнке! И метка не была добровольно принята девушкой. Я ждал момента, когда услышу подтверждение своим догадкам. Эти нотки мужского запаха, которые уже прочно обосновались в её собственном аромате, таком идентичном с моим, были мне знакомы. Неужели Белой волчице было угодно, чтобы одна из моих дочерей всё же стала парой Эдварда Блеквуда? Ответ на этот и другие вопросы мне ещё предстояло узнать.
Глава 33. Разговор с отцом
Обратный оборот из зверя в человека произошёл по желанию старшей пантеры. Родители могут управлять этим процессом. Такой механизм заложен природой для того, чтобы малыши, которые только начинают оборачиваться, не застряли в полуформе или в одной из ипостасей. Это же послужило ещё одним неопровержимым доказательством нашей с Дереком Маккартером кровной родственной связи.
Стоило встать на ноги в человеческом облике, как тут же мне на плечи опустился плед, заботливо наброшенный Викторией, скрывая мою наготу. Точно такой же плед Дерек получил в руки от старшего мужа Виктории — Кирилла, который красовался налитым фингалом под глазом. Второй муж стоял чуть поодаль и, усмехаясь, наблюдал за действиями нахмурившегося брата. Что-то, видимо, произошло между ними тремя, пока мы были пантерами. Виктория одобрительно посматривала на действия старшего мужа.
— Александра, ты не перестаёшь меня удивлять, — улыбнулась Астахова и подтолкнула меня к дивану. — Сколько в тебе ещё таится секретов? — она внимательно посмотрела на Дерека Маккартера, словно решаясь на что-то. Тень сомнения скользнула по её лицу, и она скосила взгляд на старшего мужа в поиске поддержки. Тот молча кивнул и, подойдя к ней, обнял со спины, коротко целуя в шею. Такой легкий супружеский поцелуй, но в то же время настолько интимный, что появилось ощущение, словно я оказалась за дверями их супружеской спальни.
Её вопрос не предполагал ответа, но мысленно я его озвучила, сама наслаждаясь моментом освобождения от необходимости скрывать и прятать свои способности альфы: «Ни одного не осталось. Теперь я — это только я.»
Наблюдая за тем, с какой нежностью огромный оборотень обнимает свою миниатюрную супругу, а она успевает вести беседу и нежиться в его объятиях, не испытывая никакого стеснения от присутствия посторонних, пропустила тот момент, когда рядом со мной присел Маккартер, завернувший нижнюю часть тела в плед. Он уверенно взял меня за руку. Этот жест послужил сигналом для волков. Они заспешили прочь из номера, только напоследок Виктория пожелала:
— Мистер Маккартер, держите свои эмоции в узде. Как я понимаю, встреча для вас оказалась неожиданной. Но не забывайте, что девочка ни в чём не виновата. Поступки взрослых и так лишили её законного права реализовать свои возможности альфы.
— Я это знаю лучше, чем кто-либо, — сухо ответил ей Дерек и крепче сжал мою руку.
Дверь за семейством закрылась, оставляя меня наедине с Маккартером. Не смея посмотреть ему в лицо, я пялилась вниз, считая чёрно-белые клетки мраморной плитки на полу гостиной, чтобы отвлечься. К тому же я испытывала робость перед этим оборотнем и не была уверена в том, что имею право считать его своим отцом. Сомнение насчёт признания им меня, как дочери, неприятно ворочалось в душе. Джордж Стайл, хоть и всплыл в моей памяти, и до момента встречи с биологическим отцом я никогда не сомневалась в том, что Джордж мой настоящий отец, сейчас казался каким-то посторонним, чужаком, несмотря на долгие годы жизни в роли «отец-дочь» и моё чувство уважения к нему.
— Александра, — прерывая затянувшееся молчание, Дерек слегка потянул меня за руку, привлекая внимание. На секунду прикрыв глаза, чтобы собраться духом, я всё же подняла на него взгляд. Мужчина выглядел на удивление спокойно, только небольшая морщинка на лбу выдавала, что он сосредоточен. — Мне сложно сейчас понять, как так случилось, в этом я ещё буду разбираться, но ты моя кровная дочь. Ты сама уже в этом убедилась.
Сердце как-то странно стукнуло, пропуская удар, и снова забилось быстро-быстро. К горлу подкатил комок, глаза увлажнились от облегчения. Дерек Маккартер фактически признал моё существование. Я не собиралась претендовать на наследство или выставлять какие-либо требования, чтобы меня ввели в Клан Маккартеров. Нет. У него были свои дети, рожденные в законном браке. Было кому наследовать власть в Клане. Мне же на бессознательном уровне почему-то очень важным было само признание. Этому не было пояснений, но как только я окончательно осознала его слова, как во мне словно что-то лопнуло, высвобождая силу, словно она была запечатана печатью, а сейчас печать сорвали. Все чувства очистились. Всё незначительное исчезло. Ко мне вернулись уверенность и бесстрашие.
Лёгкая улыбка искривила чёткий контур губ Дерека. Его эмоции было несложно прочитать. Мужчина был доволен и… счастлив. Крупная тёплая ладонь погладила меня по щеке, большой палец смахнул одну-единственную слезинку, всё же успевшую скатиться.
— Я не ошибся — ты наследница моей силы, Александра. Ты понимаешь, что это значит? — его голос сейчас звучал иначе, объёмнее, словно я слышала его не ушами, а каждой своей клеточкой.
— Теоретически, — ответила я, поражаясь тому, как по-новому чувствуется моё тело. Ощущения свободы и полёта в непрекращающемся затяжном прыжке — вот как можно описать мои чувства. — На занятиях в школе об этом рассказывали.
— Нам нужно ехать домой в Клан, и чем быстрее, тем лучше, — он поднялся с дивана и резким движением вздёрнул меня на ноги. — Времени нет. Срок моего пребывания на землях Блеквудов истёк. По дороге всё обсудим. Ты мне расскажешь о том, как ты жила, и как так получилось, что на тебе нежеланная метка. Это же был Эдвард Блеквуд? — отец заглянул мне в лицо, приподняв голову за подбородок. Он был выше меня больше, чем на полголовы, так же, как Эдвард.
— Да. Мы с ним истинная пара, — мой ответ нисколько его не удивил. Он задорно щёлкнул меня по носу. Мне же задумываться над тем, откуда он узнал о нашей связи, нужды не было. И так понятно — мой запах изменился, недвусмысленно заявляя, кому я принадлежу.
— Если так, то в чём проблема? Природа истинных пар такова, что сопротивляться чувствам невозможно, тем более, что у вас были интимные отношения. Метку можно оставить только тогда, когда оба партнера одновременно находятся на пике оргазма, — Дерек говорил так, что у меня на щеках заиграл румянец. Его скептически приподнятая бровь и ожидание ответа во взгляде не давали возможности увильнуть от ответа. Откровенный разговор с мужчиной, которого я знаю всего ничего, смущал.
— Не хочу я становиться всего лишь любовницей альфы. Столько лет я упорно старалась стать кем-то значимым в нашем обществе, при этом не имея за спиной поддержки Клана. Стремилась быть свободной. Самой за себя решать. И мои усилия не были напрасными. Только всё стало получаться. Появилась стабильность, уверенность в завтрашнем дне, и тут на моём пути появился Эдвард Винсент Блеквуд — мой мужчина и самец моей пантеры, предназначенный самой Белой волчицей мне в пару, при этом редкостный эгоист и самовлюбленный кретин. Он ни разу толком со мной не поговорил. Да у нас ни одного свидания не было, ни одного разговора, а он взял и пометил! Как он мог так безответственно поступить?
Уже знакомая темнота, появившаяся во взгляде Дерека, заставила меня резко замолчать. Его гнев имел разрушительную силу, в этом я недавно убедилась. Но сейчас он владел собой и не причинял мне вред.
— Я должен услышать всю эту историю в подробностях, но у нас совсем не остаётся времени. Нам пора. Да, ещё, я хочу тебя познакомить с твоей сестрой и предупредить, что Камила является официальной невестой…
— Эдварда Блеквуда. Я знаю, — прервала его. — И с вашим сыном, Кирком, мы шапочно знакомы. Но он альфа, почему ему не перешла сила?
— Не только у тебя полно тайн, — Дерек криво улыбнулся и обнял меня, прижимая к себе. Его рука гладила по волосам, слегка путаясь в прядях. — Он не мой кровный ребёнок, но от этого я не считаю его менее родным.
Лёгкий поцелуй в макушку ознаменовал окончание минутки нежности. Альфа отстранился и окинул меня взглядом.
— Нам нужна одежда, — констатировал он и поднял трубку аппарата для внутренней связи с администратором. Чёткое распоряжение насчёт вещей, и он вернулся ко мне. Всё как-то закружилось в водовороте событий, и все мысли были связаны с отцом, но теперь я опомнилась и созрела, чтобы сказать ему:
— Мистер Маккартер, я не могу уехать с вами.
— Можешь называть меня Дерек, пока не привыкнешь и не назовёшь отцом, — спокойно предложил он, тем самым ставя окончательную точку в каких-либо моих сомнениях. —Тебе придётся уехать со мной — других вариантов нет. Только среди Маккартеров ты сможешь овладеть своей силой и приглушить тягу к Эдварду, если тебе всё ещё это нужно.
Предложение было разумным, и я понимала, что выхода у меня нет, но и вот так сразу бросить всё не могла.
— Я не могу уехать из-за мамы. Она оказалась в беде, и я толком не понимаю, что происходит.
— Рассказывай, — раздался короткий хлёсткий приказ, и Дерек снова усадил меня на диван. — С самого начала. Всё, что знаешь, и о чём догадываешься.
И я начала подробный рассказ, начав с того, что помнила с детства, и до сегодняшнего дня. Разговор затянулся на несколько часов. Мы прерывались дважды: когда нам принесли одежду, и когда вернулись Астаховы и принесли для нас обед. Виктория тактично настояла на том, чтобы мы перекусили, но сами волки не присутствовали при нашем разговоре, выделив нам место для разговора в кабинете.
Я поделилась всем, что касалось мамы. Каждый раз, когда я произносила имя «Алисия», на лицо Дерека набегала тень. Ему тяжело было слышать о том, что Алисия встретила свою истинную пару и всё это время спокойно жила.
— Почему она сказала, что Джордж Стайл её предал? Как можно предать свою пару?
— У меня нет ответа на этот вопрос. Но между ней и отцом… — я осеклась на слове «отец» и продолжила по-другому, — Джорджем что-то произошло. Думаю, ответ найдём, если разыщем то, что она спрятала на вокзале.
— Этот Джордж… Он не обижал тебя? — Дерек хмуро смотрел на меня. Что творилось в душе этого оборотня — представить страшно. Обнаружить, что любимая женщина не погибла, а просто скрывалась все эти годы, родила его ребёнка и воспитывала его с посторонним человеком. Думаю, если бы мать сейчас попалась бы ему под руку, то живой бы не ушла.
— Нет, — я говорила правду. — Он хороший отец. У меня никогда не возникало чувства, что мы с ним неродные. Его отношение ко мне всегда было справедливым. Я всегда уважала его. Только вот сейчас, когда я встретила вас… тебя, я понимаю, почему у меня с ним не было духовной близости.
Дерек коротко кивнул в ответ на на моё откровение и перевёл тему.
— Я хочу, чтобы ты мне дала контакты того детектива. Сикорски, верно? — уточнил он. — Как я понял, у него достаточно нарыто по этому делу. Воспользуемся плодами его трудов. Если он имеет личную заинтересованность, то нам это только на руку. И он уверен, что Филипп Корнуел жив?
— Да, — я нашла контакт детектива в смартфоне и предложила продиктовать. Дерек же сделал иначе — продиктовал свой номер и попросил перебросить информацию сообщением. Так, по ходу дела, мы и обменялись личными контактами.
Разговор плавно перешёл с проблем старших на мои личные. Более коротко обрисовала то, что касалось наших отношений с Эдвардом. Дерек слушал внимательно, не перебивая, впитывая информацию и анализируя. По ходу задавал уточняющие вопросы. Конечно, я чувствовала, что он неодобрительно отнёсся к моему обману, переодеванию в мужчину-бету, но не высказался на этот счёт, лишь усмехнувшись, заметил:
— Ты вообще представляешь, о чём думал Блеквуд, когда чувствовал пару и в мужчине-бете и в тебе, альфе? Ты своими переодеваниями сводила его с ума. Его инстинкты вошли в конфликт с разумом! Если уж решила не связывать с ним свою жизнь и противиться воле Белой Волчице, то должна была на следующий же день исчезнуть из его жизни, как только поняла, что вы пара. Александра, это недостойное поведение альфы, — его осуждение неприятно задело. В глазах этого альфы хотелось выглядеть лучше. Сейчас мне самой мои поступки казались незрелыми, но что было, то было — назад не вернёшь. — Нужно уметь принимать решения, даже если они режут по живому. Твоя нерешительность привела к закономерному итогу, — он указал пальцем себе на шею, намекая на мою метку, — самец закрепил своё право, чтобы быть уверенным, что ты не исчезнешь вновь. Твой запах, скрытый химическими отдушками, не всегда полностью блокировался, и этим ты дразнила зверя, крутила хвостом у носа, вот и результат. Теперь я понимаю, что спровоцировало Блеквуда на такой необдуманный поступок. Ты не оставила выбора его зверю, учитывая то, что ваши животные половины находятся в гармонии и признали друг друга сразу.
— Я собиралась уехать… но не смогла, — потупившись, обдумывала слова отца. Его отповедь заставила посмотреть на ситуацию иначе. Я однобоко чувствовала обиду на Эдварда за его несдержанность и во всём обвиняла только его, но Дерек прав — моя вина в том, что произошло, тоже есть. На самом деле я находила массу причин, чтобы оставаться рядом со своей парой, прекрасно понимая, что каждый контакт только больше закрепляет связь. И заниматься с ним сексом меня никто не принуждал. Я сама этого хотела! Даже сейчас, стоит вспомнить нашу последнюю ночь, как накатывает возбуждение — низ живота скручивает от острого желания, во рту пересыхает и сердце ёкает. — Дерек… я не… но что мне делать? Он же должен жениться на Камиле! — вымученно воскликнула и уставилась на него.
— Да. Согласно контракта он должен жениться на моей дочери, — кивнул мужчина и встав с кресла, медленно стал подходить ко мне.
От его слов сделалось тоскливо. До разговора с альфой я знала о контракте, но когда он произнёс это вслух, то во мне словно лопнула тонкая ниточка надежды на иной исход. Мы не в Нордии. У нас не может быть тройственных союзов. Я так глубоко погрузилась в свои мысли, попутно чувствуя, как крепнет зов моего самца, что не заметила, как Дерек обнял меня за плечи и притянул к себе. Только когда его рука погладила по волосам, почувствовала его поддержку и неосознанно потёрлась щекой о его грудь. Запах отца успокаивал. Защитный механизм, придуманный природой, — в действии. Грустно вздохнула и подняла на него взгляд. Голубые глаза смеялись. Губы дрогнули, обнажая клыки. Сдавленный смех вырвался из груди.
— Малышка, ну ты соображаешь хуже омежки!
Странное поведение взрослого статусного оборотня вызвало недоумение.
— Что смешного? — буркнула, видя, что он не прекращает веселиться.
— Повтори, что я тебе сказал насчёт контракта? — стараясь сделать серьёзное лицо, Дерек приподнял моё за подбородок, заглядывая в глаза. Я же начала злиться, но послушно повторила.
— Согласно контракту Эдвард должен жениться на вашей дочери, — как только произнесла эту фразу вслух, в голове что-то щёлкнуло, и я, удивлённо округлив глаза, уставилась на Дерека. Мужчина перестал смеяться и с какой-то болезненной нежностью погладил меня по щеке.
— Да. Он женится на моей дочери Александре. Наследнице Клана Маккартеров.
Глава 34. Время принимать решение
Наш разговор прервался внезапно. Достаточно противный сигнал прозвучал в то мгновение, когда мы оба замолчали, каждый обдумывая что-то своё. Звук исходил из плоского браслета, который находился на левой руке альфы и по цвету практически сливался с кожей. Дерек поморщился и потёр запястье, на котором был застёгнут браслет.
— Теперь точно времени не осталось, — он поднялся и протянул мне руку, приглашая следовать за собой.
Я с любопытством скосила глаза на непонятную вещь и уж было открыла рот спросить: «В чём дело?», как отец опередил.
— Это миграционный ограничитель для представителей других Кланов. Я могу быть на чужой территории только выделенное Главой Клана время. И если не хочу лишиться руки, то нужно поспешить в аэропорт, пройти таможенный контроль, тогда можно немного отсрочить конечный срок визита.
— Мне нужно заехать домой. Сколько времени у нас есть в запасе? — тревожно посмотрела на руку альфы, словно могла увидеть, как таймер ведёт обратный отсчет до взрыва. Я знала о подобных браслетах, но никогда не видела их воочию. — Или можно разделиться. Вы с Камилой поезжайте в аэропорт, а я позже подъеду. Будем поддерживать связь.
Дерек колебался несколько секунд, внимательно меня рассматривая. Решение разделиться ему не нравилось. Он встряхнул головой и строго посмотрел на меня.
— Нет. Я не могу тобой рисковать. Ты ещё не осознаешь, но с того мгновения, как тебя пометил Блеквуд, твоя жизнь в опасности.
— Я могу постоять за себя! — воскликнула, чувствуя, что в действительности слова расходятся с делом. Такой слабой, как сейчас, я никогда не была. Понуро опустила голову. Ограничение свободы — именно то, чего я всегда опасалась, сейчас стало реальностью.
— Девочка, ты не понимаешь всей серьёзности ситуации, — обращение хоть и прозвучало ласково, но то, как отец говорил, заставило собраться и слушать внимательно, не сомневаясь в его словах. — Ты — сила и слабость наследника Блеквудов. Если бы ты не была его истинной парой, рисков было бы меньше. А так… я не хочу тебя пугать, но поверь, желающие устранить тебя найдутся. К тому же, сейчас ты — очень лёгкая добыча. Помеченная самка без своего самца-защитника. Лучшего момента и не придумаешь. Уверен, что как только Эдвард сообщил о тебе семье, на тебя началась охота. Ты должна понимать — через тебя Глава вполне может управлять внуком, стоит только взять тебя в плен. Грегор не готов уступить своё место младшему Блеквуду. А с тобой у Эдварда есть все шансы сместить деда. Даже если сам Эдвард об этом не задумывается, Грегор будет действовать на опережение. Учитывая, что за тобой не стоит никакой Клан, он будет действовать жёстко. Пока мы уладим все формальности и объявим тебя наследницей, он может наделать дел, если ты не будешь находиться под моим неусыпным контролем.
Любое ограничение свободы действий мне не нравилось с ранних лет. Сейчас тем более. Поморщившись на слове «контроль», всё же спросила: