Первая от лестницы дверь привела нас в домашний кабинет детектива, который атмосферой больше напоминал захламлённую лавку антиквара. Пахло канифолью, лаком, красками и растворителем. От этой смеси запахов я неожиданно громко чихнула и прикрыла нос, слишком тошнотворным и сногсшибательным получилось амбре. Оглядываясь в поисках места, куда можно было присесть, я поняла причину возникновения такой вони. У стены на широком столе лежал портрет, вокруг которого и были расставлены склянки с едкими жидкостями и кисти в стакане. Видимо, хозяин реставрировал картину.
— Простите, я не подумал, — Сикорски приоткрыл окно, впуская свежий воздух. — Я сам не слышу запахов. Следствие травмы во время несения службы в Охране правопорядка. Из-за этого дефекта я вынужден был уйти, — рассказывая это, он убрал с кресла у стола стопку пожелтевших газет, сшитых между собой, как брошюра, переложив их на комод, на котором громоздились папки с документами разной давности. — Присаживайтесь. Извините, что назначил встречу здесь, а не в офисе, но на это есть личные причины.
На столе из радионяни раздался плач ребёнка. Мужчина посмотрел на экран и выключил звук.
— Вы знаете, сейчас так тяжело найти хорошую няню, — посетовал он и широко улыбнулся мне, оторвав глаза от экрана. — Итак, перейдём к Вашему делу.
Настроившись на деловой лад, Сикорски стал серьёзным. Я почувствовала, как он собрался внутренне.
Перед этой встречей я много думала над тем, что скажу детективу, какую поставлю перед ним задачу, и даже набросала в блокноте план рассказа, чтобы не упустить детали. Доставая блокнот из внутреннего кармана комбинезона, заодно вытянула и ключ, который подбросила мама в мой почтовый ящик.
— Мне нужно разыскать двоих родственников, — начала я с главной задачи. — Мою маму Алисию Стайл, в девичестве Корнуел, и её отца Филиппа Корнуела.
Детектив заинтересованно приподнял бровь в ожидании продолжения моего повествования.
— Мистер Батлер Вам что-либо рассказывал? — уточнила я, чтобы разобраться, с чего начать изложение истории исчезновения мамы.
— Давайте считать, что ничего. Я хочу сам услышать Вашу версию рассказа, от первого лица, чтобы не упустить никаких деталей, — он достал тот планшет, с которым в прошлый раз был в кабинете Блеквуда, и положил на край стола ближе ко мне диктофон. — Я буду записывать Ваш рассказ, чтобы потом иметь возможность его ещё раз прослушать. Разгадка порой кроется в деталях, мисс Стайл, которые сразу и не заметишь.
Одобрительно кивнув, я приступила к рассказу о появлении и исчезновении мамы. А также о её просьбе разыскать её отца, Филиппа Корнуела.
— Я даже представить не могла, что у меня есть второй дед. В нашей семье не принято вспоминать прошлое мамы. Я выросла с этим и никогда не задавала неудобных вопросов. После её просьбы я попыталась найти какую-либо информацию в интернете, но никакого упоминания о таком оборотне не нашла.
— Какой временной период Вы смотрели? — делая пометки в планшете на протяжении всего моего рассказа, детектив поднял на меня сосредоточенный взгляд.
— Наше время, — он неодобрительно качнул головой.
— Когда Батлер позвонил мне и сказал, что есть интересное для меня дело, я хотел отказаться. У меня в разработке очень много дел, а в сутках, к сожалению, только двадцать четыре часа. Но он знает одну мою слабость. Всё, что касается исчезнувшего пятого Клана Корнуелов, вызывает у меня нешуточный интерес.
— С чего вдруг такая заинтересованность? — немного недружелюбно спросила я детектива, потиравшего нос и с фанатичным блеском в глазах смотревшего в сторону стены, на которой висела складная школьная доска. Мужчина встал и направился к ней.
— Подойдите, — пригласил он и меня подойти ближе.
Включив дополнительное освещение над доской, детектив распахнул створки. Сначала я не могла понять, что он мне показывает, а затем так и застыла, приоткрыв рот от удивления. Вся доска была увешана вырезками из газет, фотографиями людей и мест событий, испещрена надписями, стрелками, то параллельными, то пересекающимися, и вопросительными знаками, выделенными красным мелком.
— В нашем времени Вы не найдёте в открытом доступе никакой информации о пятом Клане и его главе Филиппе Корнуеле. Информация о нём целенаправленно уничтожена. Я более чем уверен, что Ваша мать, Алисия Стайл, в девичестве Корнуел, которая так ревностно охраняла от Вас до поры до времени тайны своего прошлого, приходится дочерью Филиппу Бенджамину Корнуелу. И является единственной наследницей имущества, оставшегося от когда-то процветающего Клана, и сбережений, о которых ходят легенды. Вам нужно было искать события, произошедшие двадцать пять лет назад, — детектив указательным пальцем упёрся в вырезки из газет с заголовками: «Похищение? Или побег?», «Сбежавшая наследница», «Трагедия в семье Корнуелов».
На двух первых вырезках был портрет молодой красивой девушки.
— Вы с матерью — одно лицо, мисс, — детектив почтительно стоял рядом, не поторапливая меня и давая возможность прочитать новости двадцатипятилетней давности. Из статьи на третьей вырезке я узнала о пожаре, произошедшем в родовом поместье Корнуелов. В ней говорилось, что есть жертвы — семья Корнуелов, и отец, и дочь. Ниже был прикреплён некролог о безвременно почившем Филиппе Корнуеле без упоминании Алисии.
— Судя по тому, что Вы взялись разыскать моего деда, Вы не верите в его смерть? — отвернувшись от доски, я внимательно посмотрела на Сикорски.
— Нет. Я видел его, — он указал пальцем на фотографию седовласого мужчины с волевым подбородком и строгим взглядом таких же, как у меня, глаз. — Уже после пышных похорон, устроенных Кланами Блеквудов и Андервудов. Они тоже искали его и Вашу мать уже после их «смерти».
Ухмыльнувшись своим воспоминаниям, он продолжил:
— Это была неслучайная встреча, он нашёл меня, чтобы… — он тронул свой нос вновь. Детектив улыбнулся, сложил руки на груди и повернулся ко мне. — Ваш дед оставил меня в живых, правда, хорошо отделал. Это после встречи с ним я не ощущаю запахов. Но он был в своём праве и убить меня. В то время я служил в СОПе в отделе криминальной полиции. И возглавлял группу по освобождению заложницы Алисии Корнуел. Операция проходила под прикрытием и крайне секретно… — он потянулся к новому листку (это была копия рапорта полицейского), показывая, что я должна прочитать.
«…В результате некомпетентного руководства капитана Сикорски и неумелых действий его группы погибли двое сотрудников: лейтенант Фредерик Колинз, сержант Чарлз Рой, а также заложница Алисия Корнуел…»
Перечитав ещё раз рапорт, я заинтересованно посмотрела на детектива. Получается, передо мной стоит свидетель и участник тех событий.
— Я должна знать, что произошло двадцать пять лет назад… Хотя бы Вашу версию тех событий. С чего-то нужно начинать. Как Вы сказали — дело в деталях?
Детектив помолчал пару минут, рассматривая стену с собранной информацией и обдумывая моё предложение.
— Хорошо. Вы имеете право знать, учитывая Ваш статус альфы. Поскольку Алисия Корнуел — омега, Вы опережаете свою мать в праве на наследование.
Детектив упомянул мой статус, а я вспомнила, что действительно не надела артефакт, понижающий мой уровень силы. Но не это всколыхнуло меня, а то, что я внезапно приобрела статус наследницы Клана. Пусть даже и не существующего сейчас. Почему не существующего, и каковы шансы его возродить? Если нет Главы и наследницы, то и Клан подмят другими. Сикорски упоминал в кабинете Эдварда, что к этому приложили лапы Блеквуды, как иронично, и Андервуды.
Сказанное детективом вызывало двоякие чувства. С одной стороны, быть наследницей Клана — значит, получить ту самую свободу, о которой я грезила всю свою жизнь. Но Клана нет, поэтому и значение наследия теряется… Или не теряется? Как посмотреть. Если есть имущество и где-то скрыты «сокровища», то возможно, не всё для меня потеряно.
С другой стороны, в душе поселилась обида на то, что мама ничего мне не рассказала. Такую важную информацию я узнаю от постороннего оборотня. Она оберегала меня, пока я была мала, ну а потом, что ей мешало рассказать?
— Это произошло немногим более двадцати пяти лет назад. В тот день меня вызвал начальник и, заставив принести клятву о неразглашении, взял с собой, предупредив, чтобы я был в штатском. Сменив два такси и тройку частных автомобилей, мы приехали в элитный район. Я не задавал лишних вопросов, а лишь следовал за руководством, понимая, что такой альфа, как мой начальник, не ради удовольствия катается на чужих машинах и меня с собой тягает. Мы вышли у родового поместья Корнуелов. Нас ожидали и служба охраны провела нас в кабинет мистера Филиппа Корнуела, главы Клана. Я был обескуражен. Я впервые видел так близко в неофициальной обстановке такого важного оборотня. Мужчина был чем-то озадачен и расстроен. Его ментальная сила придавила меня, только мы вошли внутрь кабинета. Он, как дикий зверь, метался по комнате, заложив руки за спину.
Первым заговорил мой начальник, представив меня, и по-свойски пожал руку мистеру Корнуелу, присаживаясь в кресло. Я понял, что между ними приятельские отношения. Ваш дед остановился передо мной и заглянул в глаза, задав один единственный вопрос:
— Язык умеете держать за зубами?
Мне показалось, что в тот миг он вывернул меня наизнанку, заглянул в душу и разобрал её на молекулы.
— Да, — пискнул я и сам удивился, как жалко прозвучал мой голос. Голос оборотня, который не боялся пуль, не укрывался за бумажной работой, а был всегда в гуще событий.
— Мою дочь Алисию похитили, — сказав это, Корнуел протянул письмо от похитителей с требованием какого-то несуразно огромного выкупа и рядом требований, касающихся послабления налогового сбора, изменений правил перемещения между кланами и прочего.
Я несколько раз перечитал, с каждым разом удивляясь всё больше. Складывалось такое впечатление, что похитителям не было нужно выполнение условий, и составлены они были так, чтобы этого и не произошло. Но зачем тогда выдвигались требования, я не понимал. Как выяснилось, Алисию похитили по дороге из дома на свидание с наследником Клана Маккартеров – Дереком, который являлся её официальным женихом. Дело шло к свадьбе. Молодые уже выбирали свадебные наряды и составляли списки гостей.
— Маккартер? — удивлённо переспросила я детектива. — Вы уверены?
— Да, конечно. Вот на этом снимке они запечатлены вместе. Перед свадьбой они проводили фотосессию.
И действительно, на фотографии Алисия влюблённым взглядом смотрела на молодого парня и обнимала его за шею, а он нежно обнимал её за талию. Они выглядели такими счастливыми.
— Продолжайте! — чем больше рассказывал детектив, тем интересней вырисовывалась картина. Я с жадностью ловила каждое его слово, которое зачастую было подкреплено фотографиями или бумагами.
— Если кратко, и зная, чем всё закончилось… С уверенностью в сто процентов могу сказать, что на самом деле похищение было нужно лишь для того, чтобы деморализовать и отвлечь от дел Клана Вашего деда. В то время начался передел территорий между Кланами, и Вашему деду было непросто удерживать власть. Слишком лакомым кусочком был центральный регион. Он находился на пересечении всех торговых путей Кланов и узким клином уходил к югу, где у региона был порт межконтинентального значения. Все четыре Клана выиграли от того, что пятый Клан исчез. Каждый решил какие-то свои проблемы за счёт Вашего Клана. Сейчас только треть территории на севере, та, что считается свободной землёй, номинально принадлежит Клану, но об этом не говорят вслух. Если Вы заявите свои права, то сразу же найдутся недовольные, особенно, среди Блеквудов, которые отхватили большую часть земель.
— А Маккартеры? Что они поимели от того раздела?
— Насколько я понял, они вступили в деловой союз с Андервудами через брак Дерека Маккартера с Патрицией Андервуд… Сразу же, как только появилась информация, что заложница Алисия Корнуел погибла в результате взрыва дома, где её скрывали похитители. Взрыв произошёл во время штурма моей группы. Кто-то сливал информацию. Когда мы прибыли туда и развернулись, нас уже ожидали. Первым погиб лейтенант Фредерик Колинз, которого снял снайпер. Сержант Чарлз Рой подорвался на растяжке, когда штурмовал комнату с заложницей. Разорвало его и Алисию… Так я думал тогда. Меня отстранили от дела. Фактически выгнали со службы. Какое-то время через друзей я следил за тем, как продвигается расследование. И уговорил назначенного следователя провести ДНК-экспертизу останков тела Алисии, но она так и не была проведена. В один из дней сгорела экспертная лаборатория, вместе с годными для анализа образцами. Кто-то очень не хотел, чтобы подтвердилась версия, что Алисия не погибла тогда.
— А Вы узнали что-либо о похитителях? — рассказ детектива не давал мне покоя. Что-то смутно тревожило меня во всей этой истории. То, что Дерек Маккартер и моя мама были помолвлены, почему-то задело меня. Я видела неподдельное выражение счастья на их лицах, запечатлённое на той фотографии. И это нервировало.
Мои родители — истинная пара, но отец явно не из круга мамы. Так где же и при каких обстоятельствах они познакомились и сблизились? Если учитывать мой возраст, то все эти события: помолвка, похищение и моё зачатие, произошли в одно и то же время.
— Исполнители были профессионалами из гильдии наёмных убийц. У одного из убитых была соответствующая татуировка в районе сердца — чёрный ворон с шестерёнкой в раскрытом клюве.
— Что Вы сказали? Ворон с шестерёнкой? Это разве не символ часовщиков? — я видела такую татуировку у деда, живущего на маяке, когда мы вместе купались в море. Он сказал, что все мужчины в нашей семье накалывают её, как дань памяти первому пращуру, ступившему на этот континент. Он был часовщиком… по версии деда.
— Как мне удалось разузнать, шестерёнка или зубчатое колесо — это символ гильдии. Каждый зубчик — это член тайного сообщества. Как зубчик точно совпадает с пазом, когда приходит в движение, так и эти оборотни умеют мимикрировать под окружающее общество, чётко с ним сливаясь. Их не отличишь и не уличишь, если сами они этого не захотят. Это закрытое сообщество малочисленно. Граничное количество — двадцать два члена. Ворон же – самая мудрая птица, которая живёт несколько сотен лет, как и существует их тайное сообщество. Литературные источники свидетельствуют, что первоначально сообщество зародилось не на этом континенте. К нам его члены попали во времена первой миграционной волны из Нордии ещё в колониальную эпоху.
Я смотрела на детектива, сосредоточенно листавшего блокнот и зачитывающего из него некоторые тезисы, и мне казалось, что я оказалась в каком-то третьесортном фильме с дешёвыми спецэффектами, в котором главную героиню ошарашили новостью, стукнув кувалдой по голове, и от этого вокруг неё закружили птички с громким чириканьем.
Детективу я, конечно, не стала рассказывать о том, где я воочию видела тату ворона с шестерёнкой и при каких обстоятельствах. А ещё я подумала, что за эти три дня после исчезновения мамы так почему-то и не попробовала набрать ни её номер телефона, ни отца, с которым, возможно, ничего и не случилось.
Ключ, который я планировала показать детективу, так и остался в кармане. Теперь я знала и понимала, что прошлое — не такое уж и далёкое, а самое что ни на есть близкое и настоящее. И вероятность похищения Алисии теми, кто похитил её двадцать пять лет назад, очень высока. Никто из сильных мира сего не заинтересован в появлении Корнуелов на политической арене и возрождении Клана. Ситуация достаточно серьёзна и опасна для жизни. И что делать с полученной информацией я, откровенно говоря, не понимала.
Обговорив с детективом некоторые нюансы поиска двух моих родственников, я распрощалась с ним и покинула его дом. На улице совсем стемнело и свежий весенний ветер, пахнущий нежной зеленью, набросился на меня, трепля волосы, завязанные в хвост, и остужая разгорячённую мыслями голову. Красной линией в сознании проходило то, что Блеквуды и Андервуды виновны в том, что произошло с моей семьёй… с семьёй Корнуелов.
Глава 24. Выпустить пар - удачная идея?
Меня разрывало от объёма полученной информации. Cпокойно вернуться домой к Итану и что-то ему объяснять сейчас было просто невозможно! Только в одиночестве я могла подумать, проанализировать и прийти к каким-то определенным выводам. К тому же, отсутствие сомнений в друге никак не отменяло того, что Том, его родной дядька, вырастивший Итана, как собственного сына, тесно связан с Мартином. Следовательно, высока вероятность, что Том— член гильдии киллеров, как и Мартин. Уж кто-кто, а дядя Итана очень даже вписывается в этот образ. А Мартин... мой дядя, который, скорее, был моим старшим товарищем... не верилось. Хотя, зная его характер и хватку - сомнения можно отставить. И дедушка... Милый, добрый, заботливый, души во мне не чаявший. Если бы я воочию не видела тату ворона с этой шарговой шестерёнкой у него на груди... А видела ли я когда-либо оголённый торс Мартина или отца? Никогда!
В целом, моё душевное состояние было взрывоопасным. Мне крайне необходимо было выпустить пар. Даже если я буду нестись на бешеной скорости навстречу ветру, этого будет недостаточно. Только один известный мне способ разрядки был способен очистить сознание и помочь переосмыслить всё беспристрастно. Именно поэтому я развернула байк и поехала к северной окраине города, а дальше по вечерней трассе в сторону леса.
Отъехав от города километра на три, съехала с дороги и немного углубилась в лес. Оборотни не боятся ночи и темноты, наше зрение позволяет достаточно хорошо видеть в такое время. Заглушив мотор, прислушалась к звукам леса. Ухнул филин, летящий на охоту. Пискнула придушенная им мышь. Лес уже давно проснулся после зимы. Сонм запахов окружил меня, и я жадно их вдыхала, пока снимала одежду и складывала её в багажник байка. Абсолютно обнажённая ступила на мягкую хвойную подстилку. Мелкие иголки хвои покалывали ступни, пока я делала первые шаги ещё в человеческом обличии. Свежий весенний воздух вызывал мурашки на коже от холода.
— Ну что, моя дорогая, ты готова выйти на свободу? — вполголоса обратилась я к своей пантере, которая на радостях забыла, что обижена на меня.
Оборот больно скрутил и вывернул мышцы, кости, но всё закончилось гораздо быстрее, чем на мысе. Через минуту на лесной подстилке из хвои уже стояла чёрная пантера с голубыми глазами и принюхивалась к ароматам леса. Первые минуты после оборота самые удивительные. Всё ярче, чётче: и запахи, и звуки, острее зрение.
Лес призывал бежать вперёд, углубиться в него. Я приняла приглашение. Сорвалась с места. Понеслась. Вперёд… Быстрее… Безумный бег на пределе сил и возможности гибкого, сильного тела пантеры. Сначала просто бесцельный бег, а затем инстинкт охотника уловил биение сердца жертвы. И я застыла на месте. Буквально прямо на меня выбежал молодой годовалый олень, испуганно дрожащий и загнанно дышащий. Я оказалась на пути у других охотников. Три волка выскочили на поляну. Серебристая волчица и два крупных волка – чёрный и белый, красавцы с жёлтыми глазами. Рыкнув, я отпрыгнула в сторону, показывая, что не претендую на добычу. В два прыжка самцы окружили и завалили оленя. Самка осталась в стороне, настороженно следя за мной, огибающей по дуге поляну.
Волки явно из одной стаи, но в Орланде сейчас не было единой сплочённой. К тому же местные предпочитали селиться в пригороде или сельской местности, выбирая спокойные места для обитания, а не суету и шум большого города. Я удивлённо принюхалась, рассматривая великолепных представителей вида. Самка была беременна, поэтому оборотни и устроили охоту так близко от многонаселённого города. Для полноценного развития детёнышей необходимо свежедобытое мясо.
Запах тёплой крови жертвы кружил голову. Мне самой жутко захотелось почувствовать кровь на языке, вонзить клыки в свежую добычу.
Волчица незлобно зарычала и мотнула головой в сторону заваленного оленя. Белый самец притянул кусок мяса и положил перед ней. Она коротко тявкнула и, ухватив мясо, приблизилась ко мне и положила кусок в нескольких шагах от меня. Угощение? Я с удовольствием приняла его, громко мяукнула, благодаря, подхватила мясо и побежала прочь с поляны, подальше от дружной семьи, чтобы не мешать ужинать и не нервировать самцов. Неужели это гости из Нордии? Семейство госпожи Астаховой? Это единственное, что пришло на ум откуда здесь появилась новая стая.
Угощение показалось лакомством. Подаренный кусок проглотила одним махом. Сытая и довольная побежала дальше, полностью отдав контроль моей животной половине, а сама ушла в размышления обо всём, что сегодня так неожиданно узнала. Подумать было о чём.
Перебирая в мыслях разговор с Сикорски, я никак не могла понять, что упускаю. И сколько бы не прокручивала историю в голове, прояснить это для себя не получалось. Неуловимая мысль зудела назойливой мухой, но никак не могла сформироваться. Поэтому я всё больше раздражалась и злилась.
Вопросы... Сплошные вопросы. Почему мама не поведала мне свою историю когда я уже выросла? Знала ли она, что никакие не служащие СОП её забирают в тотвечер? Воскрешая в памяти последнюю встречу, могу с уверенностью сказать, что нет. Она была искрена. Омеге сложно обмануть альфу. Я бы почувствовала. Что открывает ключ, который она мне оставила? Он очень похож на ключ от камеры хранения или банковской ячейки. В город мама приехала через восточный вокзал. Значит, для начала стоило проверить, подойдёт ли ключ к камере хранения на вокзале. Если нет, то буду думать дальше, в каком банке она могла арендовать депозитную ячейку. Дома остались её вещи. Возможно, подсказка найдётся среди них. Мама второпях вывалила всё из сумки, с которой приехала. Уходила ведь она налегке, взяв только две смены одежды.
Думая обо всём подряд, я так отстранилась от окружающей действительности, что и не заметила – я уже не одна.
Зверь, такой же, как моя чёрная пантера, стоял на тропе позади меня и, принюхиваясь, сдерживал себя от желания рвануть, догнать, заявить права. Мягко ступая подушечками мощных лап, бесшумно, постепенно, шаг за шагом, он приближался со спины, подкрадывался, как к самой желанной добыче. С тихим фырком он остановился в двух шагах, чтобы не испугать самочку, которую заинтересовал мелкий зверёк, забившийся под выгнутый корень лесного исполина. Моя пантера от неожиданности резко отпрыгнула, разворачиваясь в воздухе. Ещё не разобравшись, кто это, предупреждая возможного противника, рыча, она ощерилась и выставила клыки. Но в следующее мгновение пантера удивлённо мурлыкнула и недоверчиво приблизилась к зверю, обнюхивая не шевелящегося, застывшего на месте самца. Её самца…
Два зверя – мощь и сила – смотрели в глаза друг другу.
Так важно не допустить ошибку, не спугнуть её…