Я кивнула.
— Он не посмел бы врать мне. Думаю, он верит, что я способна читать его мысли.
Элвин кончиком пальца обвёл широкий участок на карте.
— Я практически уверен, что это прямо здесь.
Роан покачал головой.
— Нет. Я же говорил тебе. Роща Маклинстон находится восточнее.
Элвин скрестил руки на груди.
— Нее, бро. Она к северу от озера Вейлин. Я знаю весь этот лес, ясно?
— Ты из Лондона, — перебил его Роан. — Я прожил в этом лесу пять веков. Я знаю каждый камень и каждое дерево, каждый клочок мха.
— Ладно, — резко сказала я. — Не сомневаюсь, что вы оба можете найти туда дорогу. Смысл не в этом. Более важно то, как нам убить чёртов дух дерева?
Элвин пожал плечами.
— Надо убить дерево.
Роан вздохнул.
— Думаю, она имеет в виду то, как нам найти нужное дерево. В этом и заключается сложная часть.
Я нахмурилась.
— А мы можем просто зачистить всю рощу? Сжечь её, может быть?
В комнате воцарилось потрясённое молчание.
Наконец, Роан заговорил:
— Кассандра, в той роще живут сотни древесных духов. Это живые магические существа, совсем как мы. Более того, пожар может выйти из-под контроля. Он может уничтожить весь лес.
«Проклятье».
— Точно. Ладно. Не лучшая моя идея.
— С другой стороны, — произнесла Иделиса. — Кажется, я знаю фейри, способного вызвать болезнь растений, которая уничтожит деревья лишь в непосредственной близости.
— Ты тоже хочешь поубивать древесных духов? — прорычал Роан.
— Это проблема двора Уила Брок, — холодно сказала Иделиса. — Мы противостоим могущественному и коварному врагу. Нам надо ударить быстро и с силой. Мы сейчас не можем позволить себе слабость — только не тогда, когда мы столько достигли.
Элвин провёл рукой по волосам, явно переживая.
— Вы хотите попросту убить тысячи духов деревьев, потому что нас бесит один из них?
— Так поступил бы Огмиос, — сказала Иделиса.
Я вздрогнула.
— Не лучший пример. Мы пытаемся не быть тираничным и смертоносным маньяком.
Иделиса встретилась со мной взглядом.
— Мы члены Двора Ужаса, и дом Уила Брок не знает жалости. Публичное убийство Гренделя принесло тебе немалое уважение. Ты утратишь это уважение, если позволишь Сиофре жить, и она продолжит терроризировать нас, пока ты не уничтожишь её силы. Тебе нужно её убить.
Роан изменил позу на своём стуле.
— Мы могли бы попросить о помощи Старших Фейри. Возможно, они сумеют найти духа дерева Сиофры.
— Никому прежде не удавалось нечто подобное, — сказала Иделиса. — Даже если у них получится, это может занять месяцы. И всё это время Сиофра будет вольна нападать и убивать.
— Если мы пойдём мочить сотни древесных духов подряд, — сказал Элвин, — то чем мы лучше Огмиоса, Гренделя или Сиофры? Ответь мне на этот вопрос, фейри ужаса.
Я наблюдала, как они спорят, зная, что это одно из первых решений, которые мне придётся принять как главе Дома Уила Брок. Станет ли со временем проще? Сомневаюсь.
Я прочистила горло.
— Я знаю, что нам нужно сделать.
Роан выгнул бровь.
— И что же именно?
Я практически не сомневалась, что это сработает… при условии, что Сиофра следила за каждым нашим шагом.
— Надевай одежду для верховой езды. Мы отправляемся в рощу.
***
В глубине Хоквудского леса ледяной ветер свистел между ветвями, шелестя листвой. Я задрожала, покрепче запахивая куртку. Лишь тело Роана согревало меня, и его рука скользила по моей.
Из нашего укрытия я смотрела на кустики черники в роще Маклинстон. Золотистые лучи лились сквозь деревья, испещряя мшистую почву пятнышками света.
Проблеск движения привлёк моё внимание, и я напряглась всем телом. Я выдохнула, осознав, что это всего лишь птица — странная, но всё же птица.
— Что такое? — тихо спросил Роан.
— Белая сова.
Его зелёные глаза на мгновение сверкнули золотом.
— Посланец из иного мира. Мира смерти.
— То есть, недоброе знамение.
Он снова умолк, и его тело было таким же неподвижным, как стволы дубов и тисов. Раньше я считала себя терпеливой — бесконечные ночи в засадах хорошо меня научили. Но я не могла даже попытаться подражать способности Роана часами сидеть неподвижно и шевелиться даже меньше, чем растения вокруг. Это какая-то нечеловеческая способность, которую простая пикси вроде меня не могла освоить.
Я осмотрела поражённые болезнью деревья; их ветки были покрыты тошнотворным зелёным грибком, стволы искорёжились гниением. Это зрелище казалось мне жутким, и я знала, что это простиралось на многие мили леса вокруг нас.
В дюжине метров перед нами солнце и безоблачное небо отражались от гладкой поверхности озера Вейлин, и ветер почти не создавал ряби на воде.
Озеро было единственной отражающей поверхностью на многие мили вокруг.
Я об этом позаботилась. Два дня я прочёсывала местность, ища отражения и осушая каждую лужу в окрестности. И я, и Роан выбрали такую одежду, чтобы на ней не было пуговиц, кнопок и металла. Нам оставалось лишь надеяться, что не будет дождя.
Я снова присела, мои бёдра ныли. Мы ждали уже пять часов. Неужели я всё испортила? Может, Сиофра следила за нами не так пристально, как я думала. Может, она не знала или не понимала, что происходит. А может, Абеллио всё же соврал, и её древесный дух вообще не в этой части леса.
Я уже собиралась повернуться к Роану и спросить, что он думает, но тут ощутила, как что-то пульсирует на моей коже.
Страх. Человеческий страх.
Сквозь кусты черники я смотрела, как из озера появилась голова — мокрые волосы Сиофры, затем плечи. Она обняла себя, стуча зубами.
Роан легонько прикоснулся к моей руке, предостерегая меня сидеть тихо.
Сложно было не реагировать, когда страх Сиофры врезался в меня. Он звучал как страх женщины, которая знала, что вот-вот потеряет всё. К своему удивлению, я также слышала ужас потери близкого — так мать переживает о ребёнке, или так я переживала о Роане в сражении. Связь Сиофры с древесным духом простиралась намного дальше, чем я могла себе представить.
Даже отсюда я чувствовала отражения, которые она принесла с собой. На самом деле, она пришла с личным арсеналом: зеркала на её запястьях, в карманах, в рюкзаке за спиной. Что ещё она припрятала в своём кожаном рюкзаке? Оружие? Лекарство для деревьев?
В любом случае, я изо всех сил старалась держаться так же неподвижно, как Роан. Одно неверное движение, и она прыгнет в зеркала, и больше мы её не увидим.
Я почти не дышала, когда она целенаправленно зашагала в рощу. Роан снова прикоснулся к моей руке, подавая сигнал ждать. Нам не нужно видеть, куда она идёт. Я могла просто следовать за её страхом.
Наконец, мы с Роаном переглянулись и медленно поднялись на ноги. Аккуратно и тихо мы шли по следу страха Сиофры. Время от времени Роан показывал на сломанную веточку, влажный след ноги или придавленные листья на земле. Наверное, он и без эмоций сумел бы отследить её, но для меня её страх звенел как тревожный колокол.
Когда я почувствовала, что мы приближаемся к ней, я кивнула Роану. Она перестала идти.
Она добралась до своего дерева.
Двигаясь плавно, Роан скользнул в зеленеющий орешник, практически не издав ни звука. Если бы я не чувствовала нашу связь, я бы подумала, что он вообще исчез.
Я тяжело сглотнула, дожидаясь правильного момента. Через несколько минут я почувствовала её движение. Теперь она шагала ко мне, её страх быстро ослабевал. Она побывала у своего дерева и убедилась, что оно в безопасности.
Я услышала её ещё до того, как увидела. Она топала по лесу, и когда она вышла из-за дуба, наши взгляды встретились. Её страх тут же расцвёл, и я выругалась. Я слишком рано выдала себя. На несколько долгих секунд молчание повисло между нами как погребальная пелена.
Затем, к моему облегчению, ритмичный звук прервал мои мысли — жёсткие и методичные удары. Я знала, что это такое, но Сиофра была не в курсе.
Её глаза метнулись к зеркалу на запястье, и моё сердце пропустило удар, когда я почувствовала, что она вот-вот ускользнёт. Может, Роан опоздал. Может, она унесёт ноги.
— Он не посмел бы врать мне. Думаю, он верит, что я способна читать его мысли.
Элвин кончиком пальца обвёл широкий участок на карте.
— Я практически уверен, что это прямо здесь.
Роан покачал головой.
— Нет. Я же говорил тебе. Роща Маклинстон находится восточнее.
Элвин скрестил руки на груди.
— Нее, бро. Она к северу от озера Вейлин. Я знаю весь этот лес, ясно?
— Ты из Лондона, — перебил его Роан. — Я прожил в этом лесу пять веков. Я знаю каждый камень и каждое дерево, каждый клочок мха.
— Ладно, — резко сказала я. — Не сомневаюсь, что вы оба можете найти туда дорогу. Смысл не в этом. Более важно то, как нам убить чёртов дух дерева?
Элвин пожал плечами.
— Надо убить дерево.
Роан вздохнул.
— Думаю, она имеет в виду то, как нам найти нужное дерево. В этом и заключается сложная часть.
Я нахмурилась.
— А мы можем просто зачистить всю рощу? Сжечь её, может быть?
В комнате воцарилось потрясённое молчание.
Наконец, Роан заговорил:
— Кассандра, в той роще живут сотни древесных духов. Это живые магические существа, совсем как мы. Более того, пожар может выйти из-под контроля. Он может уничтожить весь лес.
«Проклятье».
— Точно. Ладно. Не лучшая моя идея.
— С другой стороны, — произнесла Иделиса. — Кажется, я знаю фейри, способного вызвать болезнь растений, которая уничтожит деревья лишь в непосредственной близости.
— Ты тоже хочешь поубивать древесных духов? — прорычал Роан.
— Это проблема двора Уила Брок, — холодно сказала Иделиса. — Мы противостоим могущественному и коварному врагу. Нам надо ударить быстро и с силой. Мы сейчас не можем позволить себе слабость — только не тогда, когда мы столько достигли.
Элвин провёл рукой по волосам, явно переживая.
— Вы хотите попросту убить тысячи духов деревьев, потому что нас бесит один из них?
— Так поступил бы Огмиос, — сказала Иделиса.
Я вздрогнула.
— Не лучший пример. Мы пытаемся не быть тираничным и смертоносным маньяком.
Иделиса встретилась со мной взглядом.
— Мы члены Двора Ужаса, и дом Уила Брок не знает жалости. Публичное убийство Гренделя принесло тебе немалое уважение. Ты утратишь это уважение, если позволишь Сиофре жить, и она продолжит терроризировать нас, пока ты не уничтожишь её силы. Тебе нужно её убить.
Роан изменил позу на своём стуле.
— Мы могли бы попросить о помощи Старших Фейри. Возможно, они сумеют найти духа дерева Сиофры.
— Никому прежде не удавалось нечто подобное, — сказала Иделиса. — Даже если у них получится, это может занять месяцы. И всё это время Сиофра будет вольна нападать и убивать.
— Если мы пойдём мочить сотни древесных духов подряд, — сказал Элвин, — то чем мы лучше Огмиоса, Гренделя или Сиофры? Ответь мне на этот вопрос, фейри ужаса.
Я наблюдала, как они спорят, зная, что это одно из первых решений, которые мне придётся принять как главе Дома Уила Брок. Станет ли со временем проще? Сомневаюсь.
Я прочистила горло.
— Я знаю, что нам нужно сделать.
Роан выгнул бровь.
— И что же именно?
Я практически не сомневалась, что это сработает… при условии, что Сиофра следила за каждым нашим шагом.
— Надевай одежду для верховой езды. Мы отправляемся в рощу.
***
В глубине Хоквудского леса ледяной ветер свистел между ветвями, шелестя листвой. Я задрожала, покрепче запахивая куртку. Лишь тело Роана согревало меня, и его рука скользила по моей.
Из нашего укрытия я смотрела на кустики черники в роще Маклинстон. Золотистые лучи лились сквозь деревья, испещряя мшистую почву пятнышками света.
Проблеск движения привлёк моё внимание, и я напряглась всем телом. Я выдохнула, осознав, что это всего лишь птица — странная, но всё же птица.
— Что такое? — тихо спросил Роан.
— Белая сова.
Его зелёные глаза на мгновение сверкнули золотом.
— Посланец из иного мира. Мира смерти.
— То есть, недоброе знамение.
Он снова умолк, и его тело было таким же неподвижным, как стволы дубов и тисов. Раньше я считала себя терпеливой — бесконечные ночи в засадах хорошо меня научили. Но я не могла даже попытаться подражать способности Роана часами сидеть неподвижно и шевелиться даже меньше, чем растения вокруг. Это какая-то нечеловеческая способность, которую простая пикси вроде меня не могла освоить.
Я осмотрела поражённые болезнью деревья; их ветки были покрыты тошнотворным зелёным грибком, стволы искорёжились гниением. Это зрелище казалось мне жутким, и я знала, что это простиралось на многие мили леса вокруг нас.
В дюжине метров перед нами солнце и безоблачное небо отражались от гладкой поверхности озера Вейлин, и ветер почти не создавал ряби на воде.
Озеро было единственной отражающей поверхностью на многие мили вокруг.
Я об этом позаботилась. Два дня я прочёсывала местность, ища отражения и осушая каждую лужу в окрестности. И я, и Роан выбрали такую одежду, чтобы на ней не было пуговиц, кнопок и металла. Нам оставалось лишь надеяться, что не будет дождя.
Я снова присела, мои бёдра ныли. Мы ждали уже пять часов. Неужели я всё испортила? Может, Сиофра следила за нами не так пристально, как я думала. Может, она не знала или не понимала, что происходит. А может, Абеллио всё же соврал, и её древесный дух вообще не в этой части леса.
Я уже собиралась повернуться к Роану и спросить, что он думает, но тут ощутила, как что-то пульсирует на моей коже.
Страх. Человеческий страх.
Сквозь кусты черники я смотрела, как из озера появилась голова — мокрые волосы Сиофры, затем плечи. Она обняла себя, стуча зубами.
Роан легонько прикоснулся к моей руке, предостерегая меня сидеть тихо.
Сложно было не реагировать, когда страх Сиофры врезался в меня. Он звучал как страх женщины, которая знала, что вот-вот потеряет всё. К своему удивлению, я также слышала ужас потери близкого — так мать переживает о ребёнке, или так я переживала о Роане в сражении. Связь Сиофры с древесным духом простиралась намного дальше, чем я могла себе представить.
Даже отсюда я чувствовала отражения, которые она принесла с собой. На самом деле, она пришла с личным арсеналом: зеркала на её запястьях, в карманах, в рюкзаке за спиной. Что ещё она припрятала в своём кожаном рюкзаке? Оружие? Лекарство для деревьев?
В любом случае, я изо всех сил старалась держаться так же неподвижно, как Роан. Одно неверное движение, и она прыгнет в зеркала, и больше мы её не увидим.
Я почти не дышала, когда она целенаправленно зашагала в рощу. Роан снова прикоснулся к моей руке, подавая сигнал ждать. Нам не нужно видеть, куда она идёт. Я могла просто следовать за её страхом.
Наконец, мы с Роаном переглянулись и медленно поднялись на ноги. Аккуратно и тихо мы шли по следу страха Сиофры. Время от времени Роан показывал на сломанную веточку, влажный след ноги или придавленные листья на земле. Наверное, он и без эмоций сумел бы отследить её, но для меня её страх звенел как тревожный колокол.
Когда я почувствовала, что мы приближаемся к ней, я кивнула Роану. Она перестала идти.
Она добралась до своего дерева.
Двигаясь плавно, Роан скользнул в зеленеющий орешник, практически не издав ни звука. Если бы я не чувствовала нашу связь, я бы подумала, что он вообще исчез.
Я тяжело сглотнула, дожидаясь правильного момента. Через несколько минут я почувствовала её движение. Теперь она шагала ко мне, её страх быстро ослабевал. Она побывала у своего дерева и убедилась, что оно в безопасности.
Я услышала её ещё до того, как увидела. Она топала по лесу, и когда она вышла из-за дуба, наши взгляды встретились. Её страх тут же расцвёл, и я выругалась. Я слишком рано выдала себя. На несколько долгих секунд молчание повисло между нами как погребальная пелена.
Затем, к моему облегчению, ритмичный звук прервал мои мысли — жёсткие и методичные удары. Я знала, что это такое, но Сиофра была не в курсе.
Её глаза метнулись к зеркалу на запястье, и моё сердце пропустило удар, когда я почувствовала, что она вот-вот ускользнёт. Может, Роан опоздал. Может, она унесёт ноги.