— Его зовут Бретт, и он проходит подготовительные медицинские курсы в Университете Мичигана.
— Ну, надеюсь, ему повезёт с тобой больше, чем несчастному Малкольму, — отвечает парень, и я бросаю в него подушкой.
Я хватаю свою сумку, стоящую на полу возле кровати друга, и забрасываю её себе на плечо.
— Уже знаешь, что будешь играть?
— Пока нет. Думаю, о той песне, что написал в прошлом месяце, — вытаскивая из чехла гитару, произносит Крис.
— Здорово.
Прежде чем открыть дверь, я думаю о том, что рассказала мне Аманда. О том, как они с Крисом разговаривали о его отце. Хочу сказать ему, что он может поговорить со мной обо всём, не имеет значения, что это. Но когда смотрю на своего лучшего друга, то понимаю, что он уже должен знать об этом.
— Думаю, пора спускаться вниз.
— Повеселись там.
Закрываю дверь и улыбаюсь, когда слышу первые аккорды. Направляюсь вниз по лестнице и вижу мистера Скотта за компьютером. Он смотрит вверх и улыбается, видя меня. Он приветливый и доброжелательный. Задаюсь вопросом, он всегда таким был или я просто только что это заметила.
— Привет, готова начать? — С широкой, лучащейся энтузиазмом, улыбкой спрашивает он. Он, кажется, взволнован, из-за этого и я воодушевляюсь.
— Да.
Он уже приготовил стул для меня по другую сторону стола. Карандаши и калькулятор уже лежат на столе, как и стопка черновиков. Невольно улыбаюсь, а затем сажусь и вытаскиваю домашку.
— Итак, я просмотрел кое-что из материала, над которым сейчас работает Крис, — начинает мужчина, вынимая что-то похожее на копии работ Криса.
Он протягивает их мне, и я заглядываю в заметки. Крис учится в параллельном классе, но, похоже, мы проходит одну и ту же тему. Конечно, контрольный опрос Криса потянул на гораздо высшую оценку, чем мой.
— Да, мы тоже работаем над этим, — со вздохом отвечаю я.
— Итак, прежде чем мы начнём, я хочу, чтобы ты открыла глаза, — говорит мистер Скотт.
Смотрю на мужчину, чтобы понять, серьёзно ли он, и тот кивает. Это кажется немного глупым, но я тихо выдыхаю и делаю, как он говорит.
— Повторяй за мной, — произносит мистер Скотт.
С закрытыми глазами замечаю, насколько глубокий у него голос. Если у него был цвет, то это был бы какой-нибудь тёплый оттенок.
— Математика не пугает и не устрашает меня, — произносит папа Криса, и я повторяю за ним, сдерживая небольшой смешок. — Она несложная. Я сильнее неё. Победа будет за мной.
Повторяю то же самое.
— Теперь можешь открыть глаза.
Я почти не хочу этого делать, но, когда открываю глаза и вижу перед собой улыбающегося мужчину, забываю, о чём думала.
— Ладно, давай посмотрим, что у нас получится. — В его голосе тёплые нотки, но тот магнетизм уже исчез.
Мы проходимся по моей домашней и школьной работе, и мистер Скотт восхищен ими, в восторге даже. Он начинает с самом начала, раскладывает по полочкам проблемы и работает над решением. Мистер Скотт ведёт меня по всем этим этапам, и, когда он решает задачку, всё кажется таким простым. Что ещё безумнее, так это то, что и для меня всё кажется немного проще.
Где-то через сорок минут он позволяет мне работать самой, используя стратегию, которую он мне показал. Я нервничаю, но очень хочу, чтобы всё получилось. Впервые в жизни решение математических задач не соотносится с выдёргиванием зубов, а человек, который поясняет математику, не разговаривает так, словно он с другой планеты. Когда я закончила, медленно выдыхаю и пододвигаю бумажку мистеру Скотту.
— Ты поняла. Я знаю, что поняла, — уверяет он меня, прежде чем взглянуть на бумагу.
Когда он это говорит, я надеюсь на его правоту ещё сильнее. Пока мужчина просматривает работу, я играю с ногтями. Как на иголках жду, когда он поднимет взгляд. Он поднимает взгляд с пустым выражением лица, затем улыбается подавляюще привлекательной улыбкой, от которой в животе порхают бабочки. Списываю их появление на правильно сделанное задание и только, но всё равно задерживаю дыхание, пока отец Криса не заговорит.
— Идеально. — Его голос такой же мелодичный и тёплый, как раньше, и я просто в экстазе.
— Правда? Я всё сделала правильно? — Я забираю бумажку, и мистер Скотт подходит ко мне, чтобы показать, как я следовала всем этапам.
Невольно замечаю, как хорошо он пахнет. Мужчина пользуется каким-то одеколоном, и он просто опьяняющий. Парни моего возраста не покупают одеколон, по крайней мере те, с кем я общаюсь. Это здорово, но я пытаюсь сосредоточиться на том, что папа Криса говорит, а не на том, как он пахнет. Мы работали ещё около двадцати минут, и, в конце концов, я решила четыре из пяти своих проблем.
— Не могу в это поверить, — говорю я.
У меня не болит голова, и я не хочу выбежать отсюда в раздражении. Возможно, я зря истерила, а мистер Скотт, конечно, потрясающий. Я прямое тому подтверждение. Или, думаю, мне нужно подождать следующего теста, чтобы утверждать подобное.
— Ты отлично сегодня поработала, — хвалит он, когда я откладываю домашнюю работу.
— Нет, это вы потрясающий. Ничто в классе не давалось мне так легко, как здесь, с вами. Я в шоке, в натуральном шоке.
Его широкая улыбка смягчается, а щёки немного розовеют.
— Я действительно ценю то, что вы потратили на меня своё время. Я вам так благодарна, — произношу я.
— Это совсем не проблема. Здесь, в основном, ничего не происходит, так что помощь тебе — своего рода, движение вперёд, — отвечает мистер Скотт, собирая вещи со стола.
Киваю, наблюдая за ним.
— Что заставило вас бросить преподавание?
Мужчина смотрит на меня. Кажется, я застала его врасплох, судя по тому, как он бросает всё на стол. Возможно, я была слишком навязчива. Иногда у меня бывает такое. Так говорит моя мама.
— Вы не должны отвечать, если не хотите, — немедленно исправляюсь я. — Мама говорит, что я всегда задаю неправильные вопросы.
Мистер Скотт улыбается. Только немножко, но улыбается.
— Не существует неправильных вопросов. Просто иногда может быть некомфортным ответ.
Гадаю, что же это значит.
— Я был молодым и не знал, чего хотел в этой жизни, — садясь на стол, говорит он. Скрещивает руки на груди. Хоть мужчина и одет в свитер, замечаю, какая широкая у него грудь. И руки у него сильные, такие руки могут принадлежать худому боксёру. — Я не выбирал преподавание для себя. Это было больше для того, чтобы бесить моих родителей. — Пожимает плечами отец Криса.
— Профессия учителя выбесила бы ваших родителей?
Он кивает с улыбкой.
— У меня были не обычные родители.
— Итак, вы стали фермером для того, чтобы просто доконать их?
— Нет, ну, возможно, подсознательно, — признаёт он. — Я хотел чего-то другого, а фермерство — это что-то вроде мечты. Возможно, я пересмотрел фильмов про ковбоев, когда был ребёнком. — Мужчина смеётся, и я присоединяюсь. — Я намеревался вернуться к преподаванию, но, когда ты молод, почти без денег и отдаёшь всё, чтобы купить собственную ферму, это намного сложнее, чем ты думаешь изначально. Это не работа на полдня, когда ты начинаешь заниматься ею.
— Скучаете по этому? — Спрашиваюю я, и мистер Скотт задумывается на мгновение.
— Пока не уверен, — пожимая плечами, отвечает он.
— Думаю, вы по-прежнему можете стать отличным педагогом, — обнимая себя руками, уверяю я.
— Спасибо, Лиза.
Он кажется удивлённым. Наши взгляды встречаются, и я теряюсь в его глазах. Я думала, что у Бретта такой же цвет глаз, но теперь, когда смотрю в них, такая мысль кажется оскорблением — такие они красивые. Глаза мистера Скотта глубокие, чувственного голубого цвета. Они заставляют тебя улыбаться, но в то же время отображают каждую твою эмоцию. Эти глаза похожи на океан, в нём хочется не просто плавать, а нырнуть в его глубину.
— Вы закончили?
Разворачиваюсь и вижу Криса в дверном проёме. Я напряжённо улыбаюсь ему.
— Да, ты как раз вовремя, — поднимаясь из-за стола, произносит его отец.
— Когда приедет мама? — спрашивает Крис, звеня ключами.
— Должно быть, она уже в пути, — отвечает тот и направляется к двери. — Итак, увидимся во вторник в восемь?
— Конечно, — счастливо говорю я.
— Увидимся, когда я вернусь, Крис. Доброй ночи, Лиза. — Мистер Скотт поднимается по ступеням.
— Как у тебя дела? — Спрашивает Крис, когда мы идём к его машине.
— Было здорово. В основном, я сама придумала себе некоторые проблемы, — восторженно отвечаю я.
— Хорошо, — разделяя мой энтузиазм, говорит он.
— Твой папа потрясающий. Он мог бы стать действительно хорошим учителем. — Забираюсь в его машину, когда парень открывает для меня двери.
— Мой папа мог бы делать многие вещи, — когда садится рядом, произносит Крис и заводит машину. — Он научил меня играть на гитаре.
Я поднимаю брови.
— Правда? Это так круто.
Крис немного странно смотрит на меня.
— Мой отец не крутой. Он мой отец.
Я шутливо ударяю его.
— Твой папа может быть крутым, и это не делает тебя менее крутым. Он поёт? — спрашиваю я и вспоминаю, насколько мелодичным был его голос.
— Ну, надеюсь, ему повезёт с тобой больше, чем несчастному Малкольму, — отвечает парень, и я бросаю в него подушкой.
Я хватаю свою сумку, стоящую на полу возле кровати друга, и забрасываю её себе на плечо.
— Уже знаешь, что будешь играть?
— Пока нет. Думаю, о той песне, что написал в прошлом месяце, — вытаскивая из чехла гитару, произносит Крис.
— Здорово.
Прежде чем открыть дверь, я думаю о том, что рассказала мне Аманда. О том, как они с Крисом разговаривали о его отце. Хочу сказать ему, что он может поговорить со мной обо всём, не имеет значения, что это. Но когда смотрю на своего лучшего друга, то понимаю, что он уже должен знать об этом.
— Думаю, пора спускаться вниз.
— Повеселись там.
Закрываю дверь и улыбаюсь, когда слышу первые аккорды. Направляюсь вниз по лестнице и вижу мистера Скотта за компьютером. Он смотрит вверх и улыбается, видя меня. Он приветливый и доброжелательный. Задаюсь вопросом, он всегда таким был или я просто только что это заметила.
— Привет, готова начать? — С широкой, лучащейся энтузиазмом, улыбкой спрашивает он. Он, кажется, взволнован, из-за этого и я воодушевляюсь.
— Да.
Он уже приготовил стул для меня по другую сторону стола. Карандаши и калькулятор уже лежат на столе, как и стопка черновиков. Невольно улыбаюсь, а затем сажусь и вытаскиваю домашку.
— Итак, я просмотрел кое-что из материала, над которым сейчас работает Крис, — начинает мужчина, вынимая что-то похожее на копии работ Криса.
Он протягивает их мне, и я заглядываю в заметки. Крис учится в параллельном классе, но, похоже, мы проходит одну и ту же тему. Конечно, контрольный опрос Криса потянул на гораздо высшую оценку, чем мой.
— Да, мы тоже работаем над этим, — со вздохом отвечаю я.
— Итак, прежде чем мы начнём, я хочу, чтобы ты открыла глаза, — говорит мистер Скотт.
Смотрю на мужчину, чтобы понять, серьёзно ли он, и тот кивает. Это кажется немного глупым, но я тихо выдыхаю и делаю, как он говорит.
— Повторяй за мной, — произносит мистер Скотт.
С закрытыми глазами замечаю, насколько глубокий у него голос. Если у него был цвет, то это был бы какой-нибудь тёплый оттенок.
— Математика не пугает и не устрашает меня, — произносит папа Криса, и я повторяю за ним, сдерживая небольшой смешок. — Она несложная. Я сильнее неё. Победа будет за мной.
Повторяю то же самое.
— Теперь можешь открыть глаза.
Я почти не хочу этого делать, но, когда открываю глаза и вижу перед собой улыбающегося мужчину, забываю, о чём думала.
— Ладно, давай посмотрим, что у нас получится. — В его голосе тёплые нотки, но тот магнетизм уже исчез.
Мы проходимся по моей домашней и школьной работе, и мистер Скотт восхищен ими, в восторге даже. Он начинает с самом начала, раскладывает по полочкам проблемы и работает над решением. Мистер Скотт ведёт меня по всем этим этапам, и, когда он решает задачку, всё кажется таким простым. Что ещё безумнее, так это то, что и для меня всё кажется немного проще.
Где-то через сорок минут он позволяет мне работать самой, используя стратегию, которую он мне показал. Я нервничаю, но очень хочу, чтобы всё получилось. Впервые в жизни решение математических задач не соотносится с выдёргиванием зубов, а человек, который поясняет математику, не разговаривает так, словно он с другой планеты. Когда я закончила, медленно выдыхаю и пододвигаю бумажку мистеру Скотту.
— Ты поняла. Я знаю, что поняла, — уверяет он меня, прежде чем взглянуть на бумагу.
Когда он это говорит, я надеюсь на его правоту ещё сильнее. Пока мужчина просматривает работу, я играю с ногтями. Как на иголках жду, когда он поднимет взгляд. Он поднимает взгляд с пустым выражением лица, затем улыбается подавляюще привлекательной улыбкой, от которой в животе порхают бабочки. Списываю их появление на правильно сделанное задание и только, но всё равно задерживаю дыхание, пока отец Криса не заговорит.
— Идеально. — Его голос такой же мелодичный и тёплый, как раньше, и я просто в экстазе.
— Правда? Я всё сделала правильно? — Я забираю бумажку, и мистер Скотт подходит ко мне, чтобы показать, как я следовала всем этапам.
Невольно замечаю, как хорошо он пахнет. Мужчина пользуется каким-то одеколоном, и он просто опьяняющий. Парни моего возраста не покупают одеколон, по крайней мере те, с кем я общаюсь. Это здорово, но я пытаюсь сосредоточиться на том, что папа Криса говорит, а не на том, как он пахнет. Мы работали ещё около двадцати минут, и, в конце концов, я решила четыре из пяти своих проблем.
— Не могу в это поверить, — говорю я.
У меня не болит голова, и я не хочу выбежать отсюда в раздражении. Возможно, я зря истерила, а мистер Скотт, конечно, потрясающий. Я прямое тому подтверждение. Или, думаю, мне нужно подождать следующего теста, чтобы утверждать подобное.
— Ты отлично сегодня поработала, — хвалит он, когда я откладываю домашнюю работу.
— Нет, это вы потрясающий. Ничто в классе не давалось мне так легко, как здесь, с вами. Я в шоке, в натуральном шоке.
Его широкая улыбка смягчается, а щёки немного розовеют.
— Я действительно ценю то, что вы потратили на меня своё время. Я вам так благодарна, — произношу я.
— Это совсем не проблема. Здесь, в основном, ничего не происходит, так что помощь тебе — своего рода, движение вперёд, — отвечает мистер Скотт, собирая вещи со стола.
Киваю, наблюдая за ним.
— Что заставило вас бросить преподавание?
Мужчина смотрит на меня. Кажется, я застала его врасплох, судя по тому, как он бросает всё на стол. Возможно, я была слишком навязчива. Иногда у меня бывает такое. Так говорит моя мама.
— Вы не должны отвечать, если не хотите, — немедленно исправляюсь я. — Мама говорит, что я всегда задаю неправильные вопросы.
Мистер Скотт улыбается. Только немножко, но улыбается.
— Не существует неправильных вопросов. Просто иногда может быть некомфортным ответ.
Гадаю, что же это значит.
— Я был молодым и не знал, чего хотел в этой жизни, — садясь на стол, говорит он. Скрещивает руки на груди. Хоть мужчина и одет в свитер, замечаю, какая широкая у него грудь. И руки у него сильные, такие руки могут принадлежать худому боксёру. — Я не выбирал преподавание для себя. Это было больше для того, чтобы бесить моих родителей. — Пожимает плечами отец Криса.
— Профессия учителя выбесила бы ваших родителей?
Он кивает с улыбкой.
— У меня были не обычные родители.
— Итак, вы стали фермером для того, чтобы просто доконать их?
— Нет, ну, возможно, подсознательно, — признаёт он. — Я хотел чего-то другого, а фермерство — это что-то вроде мечты. Возможно, я пересмотрел фильмов про ковбоев, когда был ребёнком. — Мужчина смеётся, и я присоединяюсь. — Я намеревался вернуться к преподаванию, но, когда ты молод, почти без денег и отдаёшь всё, чтобы купить собственную ферму, это намного сложнее, чем ты думаешь изначально. Это не работа на полдня, когда ты начинаешь заниматься ею.
— Скучаете по этому? — Спрашиваюю я, и мистер Скотт задумывается на мгновение.
— Пока не уверен, — пожимая плечами, отвечает он.
— Думаю, вы по-прежнему можете стать отличным педагогом, — обнимая себя руками, уверяю я.
— Спасибо, Лиза.
Он кажется удивлённым. Наши взгляды встречаются, и я теряюсь в его глазах. Я думала, что у Бретта такой же цвет глаз, но теперь, когда смотрю в них, такая мысль кажется оскорблением — такие они красивые. Глаза мистера Скотта глубокие, чувственного голубого цвета. Они заставляют тебя улыбаться, но в то же время отображают каждую твою эмоцию. Эти глаза похожи на океан, в нём хочется не просто плавать, а нырнуть в его глубину.
— Вы закончили?
Разворачиваюсь и вижу Криса в дверном проёме. Я напряжённо улыбаюсь ему.
— Да, ты как раз вовремя, — поднимаясь из-за стола, произносит его отец.
— Когда приедет мама? — спрашивает Крис, звеня ключами.
— Должно быть, она уже в пути, — отвечает тот и направляется к двери. — Итак, увидимся во вторник в восемь?
— Конечно, — счастливо говорю я.
— Увидимся, когда я вернусь, Крис. Доброй ночи, Лиза. — Мистер Скотт поднимается по ступеням.
— Как у тебя дела? — Спрашивает Крис, когда мы идём к его машине.
— Было здорово. В основном, я сама придумала себе некоторые проблемы, — восторженно отвечаю я.
— Хорошо, — разделяя мой энтузиазм, говорит он.
— Твой папа потрясающий. Он мог бы стать действительно хорошим учителем. — Забираюсь в его машину, когда парень открывает для меня двери.
— Мой папа мог бы делать многие вещи, — когда садится рядом, произносит Крис и заводит машину. — Он научил меня играть на гитаре.
Я поднимаю брови.
— Правда? Это так круто.
Крис немного странно смотрит на меня.
— Мой отец не крутой. Он мой отец.
Я шутливо ударяю его.
— Твой папа может быть крутым, и это не делает тебя менее крутым. Он поёт? — спрашиваю я и вспоминаю, насколько мелодичным был его голос.