О Древнейший!
От ужаса, перемешанного с отвращением, меня покачивает.
– На гарднерийского фермера в Верпасии напали работницы-уриски. – Айвен каким-то чудом понял, как глубоко меня ранило объяснение Бледдин, и его взгляд, обращённый ко мне, смягчился. – Гарднерийцы, заседающие в Совете Верпасии, призывают к мщению, вот толпы и беснуются.
– Я слышала о том, что произошло на той ферме, – бесстрастно сообщает Фернилла. – Фермер-гарднериец мучил урисок. Избивал до полусмерти. – Поколебавшись, она добавляет: – И творил кое-что похуже.
– Бабуля? Что вы тут делаете?
В комнату бесшумно проскальзывает крошка Ферн. Она оглядывает нас, сжимая тонкими ручонками любимую тряпичную куклу, которую называет Миина, любовно сшитую бабушкой из лоскутков. У Миины бледно-розовое личико, более тёмного оттенка косички и удлинённые уши с заострёнными кончиками, как у Ферн.
Неужели девчушка поняла, о чём мы только что говорили? Судя по испуганным глазам, слышала она довольно много.
Фернилла, кряхтя, наклоняется к девочке, обнимает её и что-то успокаивающе шепчет.
Следом за Ферн в кладовую смущённо пробирается Олиллия – помощница кухарок, совсем юная девушка-уриска с кожей лавандового цвета.
– Беги к Олиллии, она отведёт тебя спать, – ласково говорит Фернилла. – Я скоро приду и расскажу тебе сказку, моя shush’onin.
Поцеловав на прощание бабушку и взяв за руку Олиллию, Ферн убегает; деревянная дверь за ними захлопывается.
Мы мрачно переглядываемся.
– Прячь Ферн получше, – сурово напоминает Айвен Фернилле. – Не отпускай от себя.
От одной мысли, что кто-то может схватить малышку Ферн, отрезать её смешные розовые косички и кончики ушей, меня пробирает озноб. Отвратительно! Невозможно вообразить подобное варварство! Всего пару месяцев назад я бы ни за что не поверила, что в мире есть место такой невероятной жестокости.
Теперь я знаю гораздо больше. И меня тошнит от отвращения.
– И последнее, крайне неприятное объявление на сегодня, – произносит профессор Кристиан, обращаясь к нам с Тьерни. – Гарднерийцы, достигшие шестнадцати лет, теперь подлежат немедленному обручению. Если шестнадцатилетние девушки и юноши не обручатся в течение пяти месяцев после дня рождения, Совет магов обяжет их пройти эту церемонию.
Мои руки… некоторые ногти обломаны, на коже видны голубоватые и зеленоватые пятна от постоянной работы с целебными травами. Других отметин на моих руках нет. К счастью. Но скоро всё изменится.
Я представляю, как чернильно-чёрные линии ползут по пальцам, ладоням, прямиком к запястьям, навечно связывая меня неизвестно с кем. Тётя Вивиан недавно принялась снова забрасывать меня неприятными письмами. Теперь она грозится, что перестанет оплачивать лекарства для моего дяди, если в самом ближайшем будущем я не обручусь с Лукасом Греем.
Одновременно я чувствую раздражение и отчаяние. С кем же мне ещё обручиться, если не с Лукасом? Вероятнее всего, избежать обручения не удастся, даже если я останусь в Верпасии, откажусь возвращаться в Валгард.
Тьерни в ужасе застывает. Для неё, чистокровной феи, проверка железом, которой теперь перед обручением подвергают всех, смертельно опасна. Железо не только раскроет истинную сущность Тьерни, но и может погубить её.
– Мы ведём переговоры с ву трин, пытаемся убедить их вывести тебя, твоих родных и других зачарованных фей из Верпасии, – говорит Лукреция, обращаясь к Тьерни.
Джулиас тем временем разворачивает на столе карту Верпасии и склоняется над ней, разбирая какие-то пояснения, написанные едва разборчивым почерком.
На карте отмечены пути спасения для фей, урисков и смарагдальфаров, стремящихся из Верпасии на восток.
– Эллорен, пусть Рейф и близнецы-ликаны заглянут ко мне как можно скорее. Нам нужна помощь следопытов, чтобы разработать новые маршруты для беженцев, – обращается ко мне Джулиас. – Военные патрулируют большинство из известных нам северных дорог.
Я киваю. Мои братья и друзья вносят ощутимый вклад в работу Сопротивления. Даже Тристан делает что может – тайком собирает оружие для беглецов и следопытов.
И все в нашей маленькой группе об этом знают.
Только Айрис и Бледдин не сообщили, кто на самом деле освободил необъезженного дракона и заодно разрушил военный лагерь гарднерийцев.
А вот о Марине, шелки, которая живёт в нашей комнате в Северной башне, из всех собравшихся известно только Айвену и Тьерни.
– Ещё нам понадобится ваша помощь с лекарствами. – На этот раз Лукреция обращается к нам с Тьерни. – Беженцы несут в Верпасию красный грипп, и чаще других болеют дети.
– А вместо помощи нуждающимся, – прервал её Джулиас, – верпасийское правительство усиливает контроль за выдачей разрешений на работу, отказывая в документах тем, кому особенно необходима помощь врачей.
Мы с Тьерни, конечно, будем рады сделать всё возможное, но работа предстоит нелёгкая: лекарство от красного гриппа приготовить не так-то просто, да и целебные травы, из которых варят эту микстуру, на дороге не валяются. Однако, кроме нас с Тьерни, Лукреции обратиться не к кому: в нашей группе Сопротивления мы единственные аптекари, хоть и не окончившие пока курс обучения.
– Мы приготовим лекарство, – обещает Тьерни.
– Спасибо, – сердечно благодарит её Джулиас и снова обращается ко мне: – Эллорен, передай Тристану, что у нас на примете есть один мастер, готовый поделиться своим искусством применения боевых заклинаний. Его зовут Марвин Гласс. Он главный инструктор военной магии Четвёртого дивизиона, вступил в наши ряды недавно. Гарднерийских солдат Марвин учит по более медленной и упрощённой программе, а все лучшие и самые новые заклинания передаёт нашим соратникам. Кроме того, он незаметно вплетает контрзаклинания в структуру волшебных палочек, которыми вооружают Четвёртый дивизион.
Меня вдруг пробирает дрожь. Раньше, пока дивизионом командовал Дэмион Бэйн, такие художества сходили с рук этому Марвину, но теперь… Лукаса Грея не проведёшь.
– Передайте Марвину, чтобы он не тянул с обучением гарднерийцев и не портил волшебные палочки, – прошу я со всей настойчивостью, на какую способна.
Айвен не скрывает удивления, а остальные подозрительно косятся на меня.
– Но почему? Разве что-то случилось? – спрашивает профессор.
– От Лукаса такое не спрячешь, – честно отвечаю я.
– Но Дэмион ничего не заподозрил…
– А Лукас сразу поймёт, что его обманывают, – безапелляционно прерываю я собеседника.
Айрис кривит губы в усмешке, бросая на меня презрительный взгляд.
– Кто у нас теперь отдаёт приказы? Неужели она?
– Я понимаю ваши опасения, но… поверьте мне, – настаиваю я.
– Поверить тебе? – Голос Айрис сочится сарказмом.
– Так ты по-прежнему встречаешься с Лукасом Греем? – недружелюбно уточняет Бледдин.
Я с трудом перевожу дыхание. Деревянная подвеска на шее под платьем теплеет, пульсирует, напоминая о себе и распространяя горячие волны по моему телу.
– Он… хорошо ко мне относится. И это может нам пригодиться.
В глазах Айвена вспыхивает ярость, его губы складываются в горькую усмешку. Воздух между нами на мгновение превращается в жаркое марево. Я почти физически ощущаю его боль и разочарование.
Лукреция и Джулиас смотрят на меня холодно и оценивающе, словно отводя мне новую роль в сложной игре.
– Ей здесь не место! – возмущённо восклицает Айрис. – Разве можно доверять гарднерийцам или альфсигрским эльфам?
От такого заявления я внутренне ощетиниваюсь, однако Лукреции – тоже гарднерийке – хоть бы что. Кое-кто, наверное, и рад бы держаться подальше от гарднерийцев, но Лукреция – один из лидеров Сопротивления, и у Айрис просто нет выбора…
Тьерни поворачивается к Айрис и пытается разрядить обстановку:
– Я понимаю, тебе нелегко, но, если мы последуем твоему совету, моя семья окажется в смертельной опасности.
Однако Айрис, похоже, сегодня не в настроении внимать доводам рассудка.
– Скажи, Эллорен, твой Лукас опять придёт угрожать нам? Пугать малышку Ферн?
Я прекрасно помню, что тогда произошло, и мне совестно поднять глаза на Айрис и Ферниллу. Особенно стыдно перед поварихой.
– Нет… не придёт, – срывающимся голосом отвечаю я. – Никто не придёт…
– А почему она носит нашу одежду? – не унимается Айрис.
Я действительно предпочитаю тёмно-коричневые юбки и блузки из простой домотканой материи, к которым привыкла с детства. На кухню я всегда одеваюсь как можно проще, приберегая изысканные шёлковые наряды, подаренные тётей Вивиан, для уроков и официальных мероприятий.
– Айрис, вынужден тебе напомнить, что Эллорен – наша соратница, – вежливо, но твёрдо произносит Джулиас. – Моё мнение на этот счёт тебе известно.
Айрис прожигает меня гневным взглядом.
– Никакая она не «наша»! И никогда не будет! Только выпендривается, хочет, чтобы все на неё смотрели, а нам от этого только вред!
Айвен успокаивающе накрывает ладонью её руку:
– Не кипятись. Эллорен нам не враг.
– Айвен! Неужели ты не видишь?! – Горящие глаза Айрис будто заглядывают в самые потаённые уголки моей сути, знают о тёмных силах моей бабушки, дремлющих во мне до поры. – Ты забыл, кто она и откуда?! Кто её предки? Она опасна!
Выплюнув последние слова, как жестокое оскорбление, Айрис срывается с места и выбегает из комнаты. Бледдин следует за ней.
Меня будто толкнули лицом в грязь… Айвен смотрит на меня сочувственно и на этот раз открыто. На мгновение всё вокруг исчезает, мы остаёмся вдвоём, только вдвоём, и я чувствую отголоски той нежности, которой так ненадолго окутал меня Айвен давным-давно.
Только на мгновение… и снова всё возвращается на свои места. Бросив на меня последний напряжённый суровый взгляд, Айвен выходит из кладовой. За ним по очереди следуют остальные.
– Эллорен, задержись на минутку, – просит Лукреция. – Мне нужно с тобой поговорить.
Тьерни тихонько шепчет, что подождёт меня в аптечной лаборатории, и послушно уходит. Лукреция, плотно затворив деревянную дверь, пристально разглядывает меня через очки в золотистой оправе.
– Не знаю, отдаёшь ли ты себе в этом отчёт, Эллорен, но твои отношения с Лукасом Греем могут оказаться очень важными для нашего дела.
Лукас… Мне вдруг становится очень неуютно.
– В гвардии к нему прислушиваются, а его взгляды можно назвать умеренными, – поясняет Лукреция. – Возможно, есть шанс ещё сильнее повлиять на его мнение.
Вот это новости! Лукаса можно перетянуть к нам?! Похоже, Лукреция умеет читать мысли, потому что отвечает на невысказанный вопрос.
– Это только вероятность, Эллорен, – охлаждает мой пыл Лукреция, – он лишь возможный союзник. Не забывай об осторожности, когда встретишься с ним. С такими магами не шутят. И всё же… мы давно за ним наблюдаем. В последнее время Лукасу несколько раз выносили взыскание за неподчинение приказам. Он отказывался выполнять указы Фогеля о жестоких наказаниях за отступничество.
От ужаса, перемешанного с отвращением, меня покачивает.
– На гарднерийского фермера в Верпасии напали работницы-уриски. – Айвен каким-то чудом понял, как глубоко меня ранило объяснение Бледдин, и его взгляд, обращённый ко мне, смягчился. – Гарднерийцы, заседающие в Совете Верпасии, призывают к мщению, вот толпы и беснуются.
– Я слышала о том, что произошло на той ферме, – бесстрастно сообщает Фернилла. – Фермер-гарднериец мучил урисок. Избивал до полусмерти. – Поколебавшись, она добавляет: – И творил кое-что похуже.
– Бабуля? Что вы тут делаете?
В комнату бесшумно проскальзывает крошка Ферн. Она оглядывает нас, сжимая тонкими ручонками любимую тряпичную куклу, которую называет Миина, любовно сшитую бабушкой из лоскутков. У Миины бледно-розовое личико, более тёмного оттенка косички и удлинённые уши с заострёнными кончиками, как у Ферн.
Неужели девчушка поняла, о чём мы только что говорили? Судя по испуганным глазам, слышала она довольно много.
Фернилла, кряхтя, наклоняется к девочке, обнимает её и что-то успокаивающе шепчет.
Следом за Ферн в кладовую смущённо пробирается Олиллия – помощница кухарок, совсем юная девушка-уриска с кожей лавандового цвета.
– Беги к Олиллии, она отведёт тебя спать, – ласково говорит Фернилла. – Я скоро приду и расскажу тебе сказку, моя shush’onin.
Поцеловав на прощание бабушку и взяв за руку Олиллию, Ферн убегает; деревянная дверь за ними захлопывается.
Мы мрачно переглядываемся.
– Прячь Ферн получше, – сурово напоминает Айвен Фернилле. – Не отпускай от себя.
От одной мысли, что кто-то может схватить малышку Ферн, отрезать её смешные розовые косички и кончики ушей, меня пробирает озноб. Отвратительно! Невозможно вообразить подобное варварство! Всего пару месяцев назад я бы ни за что не поверила, что в мире есть место такой невероятной жестокости.
Теперь я знаю гораздо больше. И меня тошнит от отвращения.
– И последнее, крайне неприятное объявление на сегодня, – произносит профессор Кристиан, обращаясь к нам с Тьерни. – Гарднерийцы, достигшие шестнадцати лет, теперь подлежат немедленному обручению. Если шестнадцатилетние девушки и юноши не обручатся в течение пяти месяцев после дня рождения, Совет магов обяжет их пройти эту церемонию.
Мои руки… некоторые ногти обломаны, на коже видны голубоватые и зеленоватые пятна от постоянной работы с целебными травами. Других отметин на моих руках нет. К счастью. Но скоро всё изменится.
Я представляю, как чернильно-чёрные линии ползут по пальцам, ладоням, прямиком к запястьям, навечно связывая меня неизвестно с кем. Тётя Вивиан недавно принялась снова забрасывать меня неприятными письмами. Теперь она грозится, что перестанет оплачивать лекарства для моего дяди, если в самом ближайшем будущем я не обручусь с Лукасом Греем.
Одновременно я чувствую раздражение и отчаяние. С кем же мне ещё обручиться, если не с Лукасом? Вероятнее всего, избежать обручения не удастся, даже если я останусь в Верпасии, откажусь возвращаться в Валгард.
Тьерни в ужасе застывает. Для неё, чистокровной феи, проверка железом, которой теперь перед обручением подвергают всех, смертельно опасна. Железо не только раскроет истинную сущность Тьерни, но и может погубить её.
– Мы ведём переговоры с ву трин, пытаемся убедить их вывести тебя, твоих родных и других зачарованных фей из Верпасии, – говорит Лукреция, обращаясь к Тьерни.
Джулиас тем временем разворачивает на столе карту Верпасии и склоняется над ней, разбирая какие-то пояснения, написанные едва разборчивым почерком.
На карте отмечены пути спасения для фей, урисков и смарагдальфаров, стремящихся из Верпасии на восток.
– Эллорен, пусть Рейф и близнецы-ликаны заглянут ко мне как можно скорее. Нам нужна помощь следопытов, чтобы разработать новые маршруты для беженцев, – обращается ко мне Джулиас. – Военные патрулируют большинство из известных нам северных дорог.
Я киваю. Мои братья и друзья вносят ощутимый вклад в работу Сопротивления. Даже Тристан делает что может – тайком собирает оружие для беглецов и следопытов.
И все в нашей маленькой группе об этом знают.
Только Айрис и Бледдин не сообщили, кто на самом деле освободил необъезженного дракона и заодно разрушил военный лагерь гарднерийцев.
А вот о Марине, шелки, которая живёт в нашей комнате в Северной башне, из всех собравшихся известно только Айвену и Тьерни.
– Ещё нам понадобится ваша помощь с лекарствами. – На этот раз Лукреция обращается к нам с Тьерни. – Беженцы несут в Верпасию красный грипп, и чаще других болеют дети.
– А вместо помощи нуждающимся, – прервал её Джулиас, – верпасийское правительство усиливает контроль за выдачей разрешений на работу, отказывая в документах тем, кому особенно необходима помощь врачей.
Мы с Тьерни, конечно, будем рады сделать всё возможное, но работа предстоит нелёгкая: лекарство от красного гриппа приготовить не так-то просто, да и целебные травы, из которых варят эту микстуру, на дороге не валяются. Однако, кроме нас с Тьерни, Лукреции обратиться не к кому: в нашей группе Сопротивления мы единственные аптекари, хоть и не окончившие пока курс обучения.
– Мы приготовим лекарство, – обещает Тьерни.
– Спасибо, – сердечно благодарит её Джулиас и снова обращается ко мне: – Эллорен, передай Тристану, что у нас на примете есть один мастер, готовый поделиться своим искусством применения боевых заклинаний. Его зовут Марвин Гласс. Он главный инструктор военной магии Четвёртого дивизиона, вступил в наши ряды недавно. Гарднерийских солдат Марвин учит по более медленной и упрощённой программе, а все лучшие и самые новые заклинания передаёт нашим соратникам. Кроме того, он незаметно вплетает контрзаклинания в структуру волшебных палочек, которыми вооружают Четвёртый дивизион.
Меня вдруг пробирает дрожь. Раньше, пока дивизионом командовал Дэмион Бэйн, такие художества сходили с рук этому Марвину, но теперь… Лукаса Грея не проведёшь.
– Передайте Марвину, чтобы он не тянул с обучением гарднерийцев и не портил волшебные палочки, – прошу я со всей настойчивостью, на какую способна.
Айвен не скрывает удивления, а остальные подозрительно косятся на меня.
– Но почему? Разве что-то случилось? – спрашивает профессор.
– От Лукаса такое не спрячешь, – честно отвечаю я.
– Но Дэмион ничего не заподозрил…
– А Лукас сразу поймёт, что его обманывают, – безапелляционно прерываю я собеседника.
Айрис кривит губы в усмешке, бросая на меня презрительный взгляд.
– Кто у нас теперь отдаёт приказы? Неужели она?
– Я понимаю ваши опасения, но… поверьте мне, – настаиваю я.
– Поверить тебе? – Голос Айрис сочится сарказмом.
– Так ты по-прежнему встречаешься с Лукасом Греем? – недружелюбно уточняет Бледдин.
Я с трудом перевожу дыхание. Деревянная подвеска на шее под платьем теплеет, пульсирует, напоминая о себе и распространяя горячие волны по моему телу.
– Он… хорошо ко мне относится. И это может нам пригодиться.
В глазах Айвена вспыхивает ярость, его губы складываются в горькую усмешку. Воздух между нами на мгновение превращается в жаркое марево. Я почти физически ощущаю его боль и разочарование.
Лукреция и Джулиас смотрят на меня холодно и оценивающе, словно отводя мне новую роль в сложной игре.
– Ей здесь не место! – возмущённо восклицает Айрис. – Разве можно доверять гарднерийцам или альфсигрским эльфам?
От такого заявления я внутренне ощетиниваюсь, однако Лукреции – тоже гарднерийке – хоть бы что. Кое-кто, наверное, и рад бы держаться подальше от гарднерийцев, но Лукреция – один из лидеров Сопротивления, и у Айрис просто нет выбора…
Тьерни поворачивается к Айрис и пытается разрядить обстановку:
– Я понимаю, тебе нелегко, но, если мы последуем твоему совету, моя семья окажется в смертельной опасности.
Однако Айрис, похоже, сегодня не в настроении внимать доводам рассудка.
– Скажи, Эллорен, твой Лукас опять придёт угрожать нам? Пугать малышку Ферн?
Я прекрасно помню, что тогда произошло, и мне совестно поднять глаза на Айрис и Ферниллу. Особенно стыдно перед поварихой.
– Нет… не придёт, – срывающимся голосом отвечаю я. – Никто не придёт…
– А почему она носит нашу одежду? – не унимается Айрис.
Я действительно предпочитаю тёмно-коричневые юбки и блузки из простой домотканой материи, к которым привыкла с детства. На кухню я всегда одеваюсь как можно проще, приберегая изысканные шёлковые наряды, подаренные тётей Вивиан, для уроков и официальных мероприятий.
– Айрис, вынужден тебе напомнить, что Эллорен – наша соратница, – вежливо, но твёрдо произносит Джулиас. – Моё мнение на этот счёт тебе известно.
Айрис прожигает меня гневным взглядом.
– Никакая она не «наша»! И никогда не будет! Только выпендривается, хочет, чтобы все на неё смотрели, а нам от этого только вред!
Айвен успокаивающе накрывает ладонью её руку:
– Не кипятись. Эллорен нам не враг.
– Айвен! Неужели ты не видишь?! – Горящие глаза Айрис будто заглядывают в самые потаённые уголки моей сути, знают о тёмных силах моей бабушки, дремлющих во мне до поры. – Ты забыл, кто она и откуда?! Кто её предки? Она опасна!
Выплюнув последние слова, как жестокое оскорбление, Айрис срывается с места и выбегает из комнаты. Бледдин следует за ней.
Меня будто толкнули лицом в грязь… Айвен смотрит на меня сочувственно и на этот раз открыто. На мгновение всё вокруг исчезает, мы остаёмся вдвоём, только вдвоём, и я чувствую отголоски той нежности, которой так ненадолго окутал меня Айвен давным-давно.
Только на мгновение… и снова всё возвращается на свои места. Бросив на меня последний напряжённый суровый взгляд, Айвен выходит из кладовой. За ним по очереди следуют остальные.
– Эллорен, задержись на минутку, – просит Лукреция. – Мне нужно с тобой поговорить.
Тьерни тихонько шепчет, что подождёт меня в аптечной лаборатории, и послушно уходит. Лукреция, плотно затворив деревянную дверь, пристально разглядывает меня через очки в золотистой оправе.
– Не знаю, отдаёшь ли ты себе в этом отчёт, Эллорен, но твои отношения с Лукасом Греем могут оказаться очень важными для нашего дела.
Лукас… Мне вдруг становится очень неуютно.
– В гвардии к нему прислушиваются, а его взгляды можно назвать умеренными, – поясняет Лукреция. – Возможно, есть шанс ещё сильнее повлиять на его мнение.
Вот это новости! Лукаса можно перетянуть к нам?! Похоже, Лукреция умеет читать мысли, потому что отвечает на невысказанный вопрос.
– Это только вероятность, Эллорен, – охлаждает мой пыл Лукреция, – он лишь возможный союзник. Не забывай об осторожности, когда встретишься с ним. С такими магами не шутят. И всё же… мы давно за ним наблюдаем. В последнее время Лукасу несколько раз выносили взыскание за неподчинение приказам. Он отказывался выполнять указы Фогеля о жестоких наказаниях за отступничество.