– Насколько это опасно, леди Реджина? – хмурится он.
– Крайне опасно для всех нас, особенно для Дерика, если кто-то узнает, что я там была. Подозрения падут на Дерика, а мы оба не хотим этого. Но я обещаю, что этот план позволит избежать грядущей кровавой бойни. Мы её предотвратим, если ты мне поможешь.
– Хорошо. Я понял. На какое время нужно закрыть их?
– До полудня. Я не знаю, сколько мне понадобится времени, чтобы всё сделать.
– Это много. Ночью вы уже прибегли к этому фокусу, леди Реджина. Подозрения будут со стороны новеньких…
– Чёрт, они уже набрали их?
– Да. Сегодня познакомился, но я им не доверяю. Мутные они. Не наши.
– Правильно делаешь. Держи их подальше от нашего крыла. Это новый альянс, который собирает Дин против нас. Дай мне время, чтобы я нашла улики против Дина. Их будет много, и это станет бомбой для них. Его не коронуют. Клянусь, – зло шиплю я.
– Час. У вас будет час, я поставлю своих ребят. Начинайте через пятнадцать минут, не раньше.
Кивая друг другу, мы расходимся в разные стороны. Я поднимаюсь наверх, хотя, проходя мимо кухни, чувствую, что живот урчит и требует еды. Потом. Всё потом.
Поглядывая на часы, стоящие на тумбочке, расхаживаю по своей спальне, отсчитывая время. А оно так медленно тянется. Меня всю колотит от нервного напряжения. Буквально трясёт, и я обхватываю себя руками, пытаясь успокоиться.
Наконец-то!
Вылетаю из своей спальни и несусь к комнате Германа или к безликой комнате, всё равно. Распахиваю дверь и тихо закрываю её за собой. Благодаря дневному свету всё удаётся увидеть лучше. Толкаю комод изо всех сил и открываю проход.
Быстро двигаюсь по уже знакомому маршруту, но замираю, когда слышу возмущённый крик Дина.
– Ты не понимаешь, насколько он опасен, пап!
Замираю и прислушиваюсь. Это эхо. Потому что кабинет Ферся не так близко.
– Прекрати нести чушь, Фердинанд. Я знаю, что вам обоим тесно в Альоре, но Дерик член нашей семьи…
– Он убийца!
– Как я? Как твоя мать? – зло рычит Ферсь. Ладно, это вызывает немного уважения. Он хотя бы не забыл об этом.
Бесшумно двигаюсь по стене, и когда миную архив, голоса становятся громче.
– Вы боролись за благо нашей страны. А ты посмотри, что он делает. Дерик подставил меня, и ты об этом знаешь. Он больше не с нами…
– Хватит, Фердинанд. Сегодня у нас с ним состоится серьёзный разговор, и мы решим, как поступать дальше. Пока ты будешь улыбаться и убеждать наш народ в том, что достоин быть королём, я обсужу всё с Дериком, и мы придём к взаимопониманию. Теперь разговор окончен. Мне нужно подготовиться к ярмарке, и тебе тоже. Не забывай, Фердинанд, кто ещё король в этой стране.
Замираю, даже задерживаю дыхание, прислушиваясь к тому, что будет дальше.
Что-то хлопает, скорее всего, дверь.
– Как бы не так, папа. Не долго тебе осталось, как и этому ублюдку. Не убьёшь его ты, это сделаю я. Он никогда не станет королём Альоры!
От злобных слов Дина у меня кровь стынет в жилах.
Закрываю рот рукой и отшатываюсь.
Ну ты получишь, козёл. Теперь мне тебя абсолютно не жаль.
Глава 38
Яркие, красочные, разноцветные флажки развеваются на лёгком, ещё тёплом ветру. Звуки музыки, смеха и беззаботных разговоров наполняют большое пространство площади, на которой расставлены шатры, на каруселях катаются люди, и полным ходом проходит праздник.
– Реджи, ты здесь.
Оборачиваюсь и улыбаюсь Дину, идущему ко мне.
– Привет. Как здесь здорово. И я так рада, что смогла выбраться. – Чмокаю его в щёку, а внутри всё переворачивается от отвращения.
– Выглядишь бесподобно. Я… до сих пор мне так стыдно, Реджи. Моё любимое лицо…
– Ваше Высочество!
Дин поворачивается к репортёрам и улыбается им.
– Можете сделать фото с моей главной гостьей. Леди Реджиной Хэйл из Америки. – Дин по-свойски притягивает меня к себе за талию, и мои глаза ослепляют вспышки камер.
Какого хрена?
– Спасибо, вы потрясающая пара, – произносит девушка, восхищённо улыбаясь, и пробивается дальше в толпу.
– Вот теперь мы практически официально вместе. Ты же не против? Я не подумал… прости, – Дин, смущаясь, отпускает меня.
Какой же он двуличный мудак!
– Нет, всё в порядке. Хочу найти кофе. Не знаешь, где он?
– В любом шатре. Чай и кофе, а также выпечка. Сегодня у нас соревнование по выпечке лучшего пирога с гранатом.
– Вау, и я смогу поесть?
– Бери от жизни всё, дорогая. Прости, нужно идти. Отец будет говорить речь, и я за ним. Чуть позже я тебя найду, – говорит Дин, целуя мне руку, и оставляет меня.
Спи и мечтай, ублюдок.
Поворачиваюсь к шатрам и направляюсь мимо них, взглядом разыскивая в толпе Кристин. Мне очень нужна её помощь прямо сейчас.
– Реджина, – останавливает меня Эни, напряжённо глядя на меня.
– Всё хорошо? – интересуюсь я.
– Это я должна спросить.
– У меня всё в порядке. Я готова, – уверенно киваю ей.
– Уже?
– Прости, срочно нужен кофе. Обсудим это позже у меня на девичнике.
Эни, кивая, уходит к знакомым. Краем глаза замечаю Монику в пестрящем драгоценными камнями и бриллиантами наряде, а вокруг неё подпевалы и Дин. Он смеётся вместе с ней, и она красноречиво кладёт ему на грудь руку, что-то нашёптывая. Сгорите в аду!
Продвигаюсь дальше, а ноги практически не слушаются. Моему организму нужна подпитка. Я голодная, уставшая и слишком долго без сна, да ещё и на чёртовых каблуках.
Останавливаюсь рядом с одним из шатров и рассматриваю разложенные на длинном столе пироги, круассаны и булочки, а рядом кофе. Там, истекающую голодной слюной, меня и застаёт Герман.
– Реджина, есть разговор…
– Дай поесть и выпить кофе. Я упаду прямо здесь, если не сделаю этого прямо сейчас, – бурчу, пробираясь ближе к столу.
– Это срочно…
– Да хотя бы кусочек, Герман, – отмахиваюсь от него и, наконец-то, достигаю цели.
Приветливая женщина улыбается мне и подаёт круассан, замечая за моей спиной Германа, пока её помощница наливает мне кофе.
– Герман, мальчик мой, рада тебя видеть. Снова на работе? Ни минуты покоя? – произносит она весело и на английском.
– Мадам, к сожалению, долг перед страной заставляет держать руку на пульсе. Хотя ничего опасного не происходит, но вы же знаете, как дети любят драться за последний кусочек пирога.
Вот это у них проблемы!
– Реджина, быстрее… – нетерпеливо шипит он мне на ухо.
– Господи, так вы и есть та самая американка, в которую влюблён принц! Я так хотела с вами познакомиться и дать совет. Не воспринимай нашего принца серьёзно, он у нас ловелас, – она смеётся, а я внутри чертыхаюсь, но натягиваю улыбку.
– Я Луиза Горади, владелица очень романтичной кофейни на берегу моря. Буду ждать вас. Дерик… а где мой любимчик? Какой хороший мальчик! Помог мне поднять с нуля моё место. После войны… Ох, страшное было время, всё было разрушено. Я не знала за что хвататься, и вдруг в банке неожиданно, через двадцать пять лет, нашлись счета моего мужа, земля ему пухом…
– Нам пора. Был рад увидеться, мадам. Желаю вам победы. – Герман тянет меня за собой, а у меня ком застревает в горле.
– Я видела эту фамилию в списках умерших и среди тех, кому Дерик выплачивал приличные суммы, – шепчу ему.
– Это так. Мир тесен, – мрачно произносит Герман, уводя меня в сторону.
Теперь я ничего не хочу есть. Они все так любят Дерика, знают, какой он благородный, но слова о Дине абсолютно противоположные. Да он и не заслужил ничего хорошего.