Вот и сегодня я получаю желанную награду: воспоминание о том, как шелковистые кудряшки Эви золотыми нитями закручивались вокруг пальцев, когда она плакала и не могла уснуть, а я гладила ее по голове. И о запахе ее кожи после ванны — свежем и нежном, словно она купалась в утренней росе.
Дверь палаты распахивается, и я напрягаюсь. Конечно, никто не может прийти и просто отключить аппарат, поддерживающий во мне жизнь, но рано или поздно этот день настанет.
Внутри я воплю, бросаюсь с кулаками на прозрачные стены своей тюрьмы, бьюсь в них изо всех сил. Лишь бы они поняли, что я все еще здесь, с ними. На то они и врачи, чтобы отличать жизнь от смерти, разве нет?
Но в комнате тишина, а я лежу неподвижная и безмолвная. Застывшая в вакууме между жизнью и смертью.
Я жду знакомых голосов, медицинской терминологии. Заумной, но неспособной скрыть простую истину — врачи собираются меня убить.
Потому что так оно и будет. Если они отключат аппарат, то я умру.
Однако голос, который я слышу, мне незнаком.
— Здравствуйте, сегодня я буду заботиться о вас. Заменяю коллегу. — Надо мной на мгновение появляется сияющее улыбкой лицо. Я пытаюсь сфокусировать на нем взгляд. — Не знаю, слышите вы меня или нет, но говорить я все равно буду. Представлю себе, что вы всё слышите.
Остальные санитарки никогда не разговаривают со мной.
Лицо исчезает из поля зрения, но слышно, как она, мурлыча себе под нос, возится с аппаратом, снимает показания, что-то подсчитывает.
— На улице сегодня славно, — говорит она, принимаясь за стандартный комплекс процедур, положенный таким безнадежным овощам, как я. — Солнечно и не слишком ветрено, прямо как я люблю. Вот закончу смену и съезжу к себе на участок, повожусь там часок-другой… Что может быть приятнее работы в саду, правда?
Еще одно воспоминание проплывает мимо, но я успеваю словить его.
С самого первого дня, когда Эви начала играть в новом саду, приходилось бросать все дела и присматривать за ней.
Я специально разведала местность в день приезда, чтобы понять, насколько безопасно будет оставлять маленькую девочку одну.
Обошла дом кругом, прогулялась по соседним улицам…
И поняла, что совсем не безопасно.
Наш дом был последним в ряду. Четырехфутовый забор окружал с трех сторон поросший травой задний двор с незапиравшимися воротами. Неровная живая изгородь отделяла это место от соседнего участка. Ворота открывались в проулок, ведущий к оживленному шоссе. Соседи были жутко грубыми, женщина так просто кошмар… как же ее звали? Нет, не помню… у нее были два сына, которые целыми днями только и делали, что курили «дурь», судя по запаху из их вечно открытых окон.
Иногда я невольно задавалась вопросом: зачем человеку в здравом уме и твердой памяти понадобилось жить здесь? Какая мать потащит своего ребенка в такой район?
И поклялась, что, пока нет возможности изменить это, буду делать все от меня зависящее, дабы уберечь Эви. Буду смотреть за ней в оба глаза.
Самое печальное, что тогда я и впрямь верила, будто у меня это получится.
Но в итоге я подвела Эви. Страшно подвела.
Глава 8
Три года назад
Тони
Как часто я раздражалась на маму за то, что она совсем избаловала внучку, и вдруг все стало наоборот: когда появились осы, ее присутствие рядом стало настоящей удачей, за которую хотелось благодарить вселенную снова и снова.
Когда мы выскочили на улицу, Эви визжала, мама вопила, соседи прилипли к окнам, но только леди из дома напротив вышла, чтобы помочь.
— Я Нэнси, — сказала она, присаживаясь перед Эви на корточки. — Медсестра. Что случилось?
Мама объяснила.
— Плохо, — сказала Нэнси и, оглядев покусанные щечки девочки, потянулась к ее голым рукам.
— Нет! — Дочка уткнулась лицом мне в ногу, а руки спрятала за спину.
— Эви, эта леди только посмотрит.
— Не хочу.
— Всё в порядке. — Нэнси улыбнулась ей и посмотрела на меня. — Помажьте «Савлоном»[4], и через пару часов опухоль спадет. Насколько я вижу, жал в ранках не осталось, так что всё должно быть в порядке.
— Спасибо вам большое, — облегченно вздохнула я. — Теперь нам не придется идти в клинику и тратить время на ожидание в очереди.
— Но на укусы поглядывайте. Если начнут отекать, краснеть и становиться болезненными, то это аллергия. Тогда сразу ведите ее в клинику. — Увидев такие же красные пятна на руках у меня и у мамы, она добавила: — И сами тоже помажьтесь.
Мы еще раз поблагодарили Нэнси и переместились в сад за домом, подальше от любопытных глаз.
Эви никак не могла успокоиться, несмотря на то, что уже устала от рыданий. Она попеременно сидела на моих и маминых коленях, то впадая в сон, то резко выпрямляясь, и в следующую минуту испуганно озирала каждый миллиметр окружавшего нас пространства.
Из сада мама позвонила своему соседу, мистеру Этериджу.
— Мистер Этеридж на пенсии, но раньше он был дезинсектором. Он знает, что надо делать.
Потом я позвонила в полицию. Пришлось назвать свое имя, адрес и номер телефона, прежде чем мы наконец дошли до дела.
— Кто-то подбросил в дом осиное гнездо, нарочно, — произнесла я и тут же сообразила, что объяснить такое постороннему человеку довольно сложно. — Мою дочь сильно покусали осы. Меня и мою мать — тоже.
— Тот, кто это сделал, все еще там? — спокойно спросил диспетчер.
— Нет, я вообще никого не видела. Цветы анонимно доставили на крыльцо.
— Осы вылетели оттуда?
— Да. Когда мы внесли букет в дом, они полезли из упаковки. Они искусали мою дочь, а она еще совсем маленькая…
— Но у вас нет никаких сведений о том, что кто-то намеренно хотел причинить вам вред?
— Нет, но внутри букета была половина осиного гнезда. — Я заскрипела зубами. — Кто-то ведь его туда положил. Не могли бы вы прислать офицера, пожалуйста?
Когда на том конце повесили трубку, у меня упало сердце. Судя по прохладному тону диспетчера, полиция появится у нас не раньше чем через пару дней, если вообще появится.
Зато мистер Этеридж приехал меньше чем через час, с ног до головы облаченный в белое защитное снаряжение, которое закрывало даже ботинки, и имело шляпу с сеткой, как у пасечника. Правда, создавалось впечатление, что он не очень уверенно держится на ногах. Наверное, сказывался возраст.
— Отойдите подальше, — прохрипел дезинсектор в отставке, — я иду внутрь.
— Мам, сколько ему лет? — шепнула я.
— Ну, восемьдесят пять… Какая разница? Поверь мне, Тони, он знает, что делает. Он всю жизнь этим занимался, у него даже своя фирма была.
Мистер Этеридж вошел в дом и плотно закрыл за собой дверь, но уже через пятнадцать минут вышел обратно, стягивая с себя защитную сетку.
— Сдохли. Их не так уж много и было, всего около дюжины.
Нам был продемонстрирован прозрачный пластиковый пакет, в котором лежала половина серого конуса, смятого, точно бумажного.
Эви снова захныкала и уткнулась лицом бабушке в шею.
— Вам повезло, что они и так почти все передохли. Где у вас тут контейнер для мусора, милые?
Я поблагодарила мистера Этериджа, а мама сунула ему банкноту в двадцать фунтов, которую он с удовольствием принял, поспешно затолкав баллон с надписью «Уничтожитель ос и других насекомых» в свой рюкзак.
Черт, точно такие же продаются в любом супермаркете, причем задешево. Гораздо дешевле, чем двадцать фунтов, которые старик только что заработал.
Но я промолчала. В конце концов, избавление досталось нам из чужих рук с доставкой на дом.
Пока мама и Эви сидели в саду, я вернулась в гостиную и смела упругие полосатые трупики с подоконника. Комната пропиталась запахом инсектицида, так что пришлось распахнуть все окна и какое-то время постоять у окна, дыша свежим воздухом и глядя на жилые дома через дорогу. Надо же, каждый — точная копия нашего… И возможно, в каком-то из них кто-то тоже стоит сейчас у окна и наблюдает за тем, как я сметаю с подоконника ос и проветриваю помещение, поздравляя себя с отлично проделанной работой.
Вот только зачем все это? Мы еще не успели завести никаких новых знакомых, кроме Нэнси. Кто-то из соседей просто не любит новеньких? Но разве нельзя было продемонстрировать свою неприязнь как-то попроще, а главное, подешевле?
Подул ветерок, и хрупкие, прозрачные крылышки ос на пластиковом совке затрепетали, так что на долю секунды в голову закралась страшная мысль: вдруг насекомые не умерли?
Букет лежал на полу. Мистер Этеридж упаковал его в пакет для мусора и завязал горловину узлом. Пришлось пересилить себя и, содрогаясь от омерзения, вынести «подарок» на задний двор, прямиком в мусорный контейнер.
— Готово, котенок, — сказала я подходя к дочери и убирая с ее лица прядки волос, прилипших к мокрым от слез щекам. — Можно возвращаться в дом.
— Нет! — Эви крепко прижалась к бабушке.
— Послушай, что я тебе скажу, солнышко. Мистер Этеридж — лучший экстерминатор[5] в стране, — стала успокаивать ее моя мама. — Любые насекомые и крысы боятся его как огня. Теперь они знают, что он побывал в этом доме, и никогда в него больше не зайдут.
Что? Ветхий мистер Этеридж на трясущихся ножках — лучший экстерминатор? Я расхохоталась бы, не будь моя девочка так расстроена. Но удивительнее всего было то, что эти слова подействовали.
— Мистер Стриж — истеринатор? — спросила Эви, широко раскрыв глаза. — Он убивает ос?