– Я и говорю тихо, – прошипела она. – Просто мне приходится терпеть Глорию еще со школы. Ей же медведь на ухо наступил. Ты в курсе, что она пела национальный гимн перед каждым футбольным матчем? И ты говоришь, это я люблю привлекать к себе внимание.
– Я так никогда не говорила, – пробормотала я.
– На-ка подержи, – сказала она вдруг, подавая мне свою тарелку.
– Зачем?
Песня закончилась, и моя мама вдруг направилась прямо к Глории. Когда я поняла, что она собирается сделать, мне пришлось лихорадочно искать, куда бы поставить тарелки.
– Всем добрый день, – сказала мама в микрофон. – Как настроение?
В ответ раздался только один возглас. Я рванулась к микрофонам, срезая путь между столами.
– Я бы хотела исполнить для вас песню «Jesus, Take The Wheel» замечательной Кэрри Андерв…
Я выхватила у нее микрофон.
– Она шутит. Забавная у меня мама, правда? Наслаждайтесь бранчем, дамы. Аплодисменты мистеру Уильямсу и Джетту Харту в благодарность за чудесное угощение?
Под звуки бурных оваций я выключила микрофон.
– Ой, не смотри на меня так, – сказала мама. – Получилось весело.
С этими словами она удалилась. Я так и осталась стоять с микрофоном в руке.
– Ничего страшного, – послышался голос Мики. Она подошла ближе и сжала мою руку. – Ты сгладила ситуацию.
– Ты так думаешь? – спросила я, чувствуя благодарность за ее утешительные слова – хоть и прекрасно понимала, что Мика врет.
– Все нормально. Хочешь, я его где-нибудь спрячу? – кивнула она в сторону микрофона.
– Да, прошу тебя. – Я протянула микрофон ей.
– И тебе, наверное, стоит спасти Эндрю.
– Что? – Резко развернувшись, я увидела ужасающую картину: моя мама, схватив свою тарелку, направлялась прямо к Эндрю.
– Мам! – закричала я. – Наш столик здесь.
Она меня не слушала. Продефилировав по газону, она остановилась перед Эндрю. Я даже не успела ее задержать.
– Молодой человек, – объявила мама, – следуйте за мной.
И он последовал.
Глава 9
Я понимала: если моя мама еще хоть раз рассмеется над очередной глупой шуткой Эндрю, я окончательно свихнусь. Сначала Эндрю сел с нами за один стол, потом показал маме миллионы фотографий (в том числе мою, на которой ему удалось запечатлеть то выражение лица, с которым я, видимо, смотрела на него постоянно). Теперь они обсуждали еду. Вернее, моя мама спрашивала: «А это из чего приготовлено?», – тыкая пальцем в угощения на своей тарелке. Эндрю вел себя вежливо, даже слишком вежливо, но в глазах у него мерцал насмешливый огонек, и я прекрасно видела, что про себя он тихо глумится над моей мамой.
Наконец я заметила, как Кэролайн идет к дереву, под которым раньше был установлен микрофон. Она огляделась по сторонам – вероятно, в поисках микрофона, который Мика где-то припрятала. Потом она прочистила горло и громко объявила:
– У меня есть для вас игра!
Мне казалось, что игру вести буду я. Но едва я встала с места, Кэролайн замахала на меня руками, как будто предусмотрела мою реакцию.
– Будет здорово, если в ней поучаствуют все мамы и дочки. – Она явно обращалась ко мне. – Вы все знаете, каков главный приз: барбекю!
– Барбекю? – переспросил Эндрю, когда Кэролайн принялась раздавать всем желтые листочки и ручки.
– «Барбекю Хэнка», – ответила мама. – Лучшее в городе.
– Единственное в городе, – добавила я.
– Потому и лучшее, – сказал Эндрю.
– Именно, – с улыбкой согласилась мама.
Я еле сдержалась, чтобы не фыркнуть. И как Эндрю удавалось завоевать расположение абсолютно всех моих близких?
– Вам стоит попробовать барбекю моего отца, – заявил Эндрю.
– О, дорогой, я с радостью попробую барбекю твоего отца, – ответила мама. Эндрю воззрился на меня, озадаченно приподняв брови.
– Мам, – мрачно протянула я.
– Что? Я просто констатировала факт. Если барбекю у него получается таким же вкусным, как эти забавные яйца, то оно мне непременно понравится. – Она помахала вилкой над кишем, к которому едва притронулась.
– В вашей закусочной разве не подают киш, мисс Эванс? – спросил Эндрю.
– Можно просто Ларисса. И нет, не подают. Наша специализация – жирные блюда из яиц и кучи сыра.
Кэролайн подала нам с мамой два желтых листка бумаги.
– Веселитесь, – произнесла она.
Вздохнув, я взяла бумагу и ручку. Эндрю наклонил голову, пытаясь прочитать, что написано на листке моей мамы. Она положила опросник на стол между ними.
– Ты мог бы помочь мне ответить на вопросы про Соф, – сказала она.
– Он не мог бы, – проворчала я. – Он обо мне ничего не знает.
Эндрю взял ручку.
– Я буду вашим секретарем, – сказал он моей маме. Быстро пробежав глазами вопросы, он начал зачитывать их: – Какая у нее любимая книга?
Я опустила взгляд, понимая, что у меня нет шансов избежать этой игры и чем больше я буду сопротивляться, тем больше Эндрю будет наслаждаться моментом. Притворившись, что мне все равно, я попыталась сосредоточиться на листке с вопросами. Мамина любимая книга. Она терпеть не могла читать. Отдыхая после работы, она или встречалась с подругами, или запоем смотрела какой-нибудь сериал. Я оставила поле пустым.
– Проще простого, – ответила мама. – Она любит «Гарри Поттера».
Я и правда любила «Гарри Поттера», но эти книги уже несколько лет как не занимали первую строчку в моем личном топе.
– Любимая музыка? – продолжил Эндрю.
Я написала «классический рок» на мамином опроснике.
– Ей нравится всякая попса, – ответила мама. – Типа Тейлор Свифт. Или этих ребят, которые одеваются в стиле восьмидесятых.
– «Walk the Moon»? – попытался угадать Эндрю.
– Может быть?
И снова она на пару лет отставала в своем представлении о моих вкусах.
– Самый неловкий момент в ее жизни? – зачитал Эндрю.
– Прямо сейчас – очень точный ответ. – Я подняла руку.
Мама рассмеялась.
– Нет-нет-нет. Я могу вспомнить и получше. Когда ей было двенадцать, мы были у озера в День независимости…
– Серьезно, мам?
Эндрю откинулся на спинку стула, как будто в ожидании, что перед ним вот-вот развернется увлекательное цирковое представление.
– …и ее вырвало прямо на Чарли, в которого она на тот момент была нехило так влюблена.
Я закрыла лицо руками.
– Бедняга Чарли, – прокомментировал Эндрю.
– Бедняга Чарли? – рявкнула я, подняв голову. – Он засунул мне в сэндвич червя из своей коробки с рыбными приманками. Он этого заслуживал.
– Да, Эндрю, будь осторожен, – расхохоталась мама. – Настраивать Софи против себя – опасная затея.
– Я боюсь, этот совет запоздал, – сказал он.
– О да, – заверила я его.
Мама разинула рот, а потом закатила глаза.