– Ну чего тебе еще, Салливан? Ни днем, ни ночью мне покоя не даешь…
Увидев выходящего из заведения хозяина клуба, «усач» выскочил из машины и заискивающе произнес:
– Так, все ж знают, что вы только ночью и работаете, мистер О`Гилви. Днем вас найти будет сложно, а у нас товар свеженький, ждать не будет, привезли сразу к вам.
Дюк устало вздохнул, удивляясь собственному терпению:
– Ваша «дурь» меня не интересует, у меня есть более качественный товар, так что можете забрать свое добро себе и проваливать отсюда.
– Нет, нет! У нас сегодня нечто особенное, вам понравится! – заторопился его собеседник и Дюк сдался.
– Ох, если б я не был женат на твоей сестре, Салливан, ноги б твоей в моем клубе не было. Ладно, показывай, что ты тут привез.
«Усач» расплылся в довольной улыбке и приготовился презентовать товар в лучшем виде, чтобы набить цену и подороже продать:
– Этот цветочек будет украшением вашего заведения! Как увидел, так сразу о вас подумал! Решил, что никому, кроме вас не продам!
– Ну, не тяни! Не пойму, о чем ты толкуешь, – ворчал Дюк.
И тогда «усач» распахнул заднюю дверцу автомобиля и двое его подельников вытащили оттуда сопротивляющуюся связанную девушку с кляпом во рту, после чего на мгновение воцарилась полная тишина, слышно было только сердитое сопение Эммы, устремившей яростный взгляд уже на тучного мужчину перед собой, которого видела впервые. Прошло несколько долгих секунд, прежде чем незнакомый толстяк, будто очнувшись от созерцания этой картины, гневно воскликнул, уставившись на перепуганную девушку:
– Это что еще такое?!
Эмма вздрогнула от его громкого голоса, но бояться ей, на самом деле, было нечего, потому что весь свой гнев Дюк направил на трех стоящих рядом и держащих ее за руки остолопов.
– Что, черт возьми, вы себе позволяете, идиоты?! Вы теперь женщин на улицах воруете?! Да, вы хоть понимаете, чем это грозит, дурни?! Это же не шутки!
Трое мужчин, не зная, как оправдаться, только нервно переглядывались друг с другом. Наконец, «усач» набрался храбрости и ответил в свою защиту:
– Вы поглядите, какая куколка, – он ухватил девушку за подбородок и поднял лицо к свету, который на задний двор отбрасывал только один единственный уличный фонарь. – Мы подумали, что в заведении у мистера О`Гилви таких точно нет.
Дюк внимательней всмотрелся в ухоженное лицо девушки и согласился, что она действительно на редкость восхитительна, а большие светло-серые глаза и пышная копна каштановых волос дополняли волнующий образ. Судя по внешнему виду, девчушка уже совершеннолетняя, прикинул Дюк, лет эдак на двадцать точно потянет и могла бы при желании стать очень дорогой изюминкой его заведения, если бы конечно захотела.
– Где вы ее взяли? Она выглядит… как чертова аристократка! – заинтересовался Дюк.
– Да, не… Она обычная туристка, причем одинокая. Местности не знает, заблудилась ночью, сама остановила нашу машину и попросила ее подвезти до города, вот мы ее и прихватили. Так что, можно сказать, не обманули малышку и в город доставили в целости и сохранности. Я видел у нее бирку багажную на чемодане, там Париж написано, значит издалека приехала, – попытался успокоить хозяина ее усатый похититель.
Тяжело вздохнув, Дюк почесал подбородок, размышляя вслух:
– У меня девочки в заведении добровольно работают, а с этой что мне прикажете делать?! Она же не шлюха и не стриптизерша, по ней видно, – крупный мужчина снова окинул девушку внимательным взглядом с ног до головы. – Вы ее шмотки видели? Одни ее туфли потянут на целое состояние. У моих девочек такого отродясь не было. Наверняка, чья-то «папина дочка» и ее папаша скоро начнет ее разыскивать. А если завтра сюда за ней полиция явится и мое заведение накроют?! Я со всеми своими связями в жизни не откуплюсь!
Испугавшись, что их затея может с треском провалиться и выгодная сделка вот-вот сорвется, «усач» запричитал:
– Но отпустить мы ее тоже не можем, она уже нас видела…
– Да и меня она видела из-за вас олухов! Теперь, если пойдет в полицию, то меня вместе с вами повяжут! Вот, на черта вы ее сюда притащили?! – снова вспылил Дюк, потом постепенно успокоившись стал раздумывать, как лучше поступить и, в итоге, вынес решение. – Ладно, оставляйте ее. Есть у меня одна идейка, куда девчонку можно пристроить. И клиенты с особыми пристрастиями тоже есть. Такую там с руками оторвут и неплохие деньжата можно выручить.
Прихвостни Салливана радостно закивали, довольные удачным разрешением дела, а сам Кирк стал намекать хозяину на оплату его услуг, на что получил жесткий ответ, что деньги за товар тот получит после ее продажи и никак не раньше. Распорядившись, чтобы парни отвели девчонку к Бэтси, Дюк со спокойной совестью вернулся к делам в свой рабочий кабинет.
Поднявшись на второй этаж здания, которое полностью занимал клуб «Пятнистые кошечки», Салливан постучал кулаком в одну из ярко красных дверей длинного плохо освещенного коридора и стал ждать пока ему откроют. Через минуту дверь распахнулась и на пороге появилась женщина средних лет в узеньких очках и с длинным носом, который так сильно выделялся на ее лице, что не обратить на него внимания было просто невозможно. Кирку никогда особенно не нравилась Бэтси Миллиган, помощница Дюка и «смотрящая» за работающими в клубе девочками, она напоминала ему крысу, везде сующую свой длинный нос, да и глазки у нее были соответствующие – маленькие и прищуренные.
– Слушаю, – деловито начала женщина, а присмотревшись и увидев, кто стоит перед ее дверью, скривилась, словно откусила большой ломоть лимона, потому что неприязнь у них друг к другу была взаимной. – Говори быстрее, Салливан, и без тебя дел невпроворот.
– Мистер О`Гилви отправил ее к тебе, чтобы ты позаботилась о ней, – без лишних объяснений ответил Кирк и отступил в сторону, указывая на двух своих парней, которые держали на руках связанную девушку.
– Кто она такая? Я ее впервые вижу! – удивилась Бэтси, в недоумении разглядывая ношу мужчин.
– Это новенькая… хм… француженка. Размести ее где-нибудь. Только ее придется запереть, а то еще сбежит.
– Вы что же, ее похитили? А Дюк в курсе? – забеспокоилась женщина.
– Конечно! Он сказал, что пристроит ее клиентам с «особыми пристрастиями». Не знаю, что это у вас тут означает и знать не хочу, но моим парням ее куда-то отнести надо, не можем же мы ее всю ночь у вас по клубу таскать, – пожаловался Кирк и женщина, поджав губы, кивнула.
– Ладно, идите за мной.
Они прошли еще несколько дверей вдоль коридора, в которых находились номера и, достигнув последней, Бэтси ее открыла.
– Вот, этот не занят. Кладите на кровать, – скомандовала женщина.
Мужчины выполнили указание, и женщина их отпустила. Потом закрыла за ними дверь и, подойдя к девушке, развязала ей рот.
– Бедняжка, надеюсь эти мужланы тебе ничего не сделали? Как тебя зовут? – участливо спросила она, присев рядом с ней.
– Эмма. Меня похитили. Помогите, пожалуйста… – запричитала в отчаянии девушка и из глаз ее покатились слезы.
Услышав это, Бэтси серьезно призадумалась, поглядывая с подозрением на сидящую перед ней плачущую девицу.
«Хм… для француженки, она очень даже неплохо говорит по-английски. В какую же историю нас снова втянули Салливан и его дружки? Одни проблемы от них и никакой пользы. Теперь вот еще с этой плаксой возиться…» – женщина устало вздохнула. – «Ну раз Дюк решил ее оставить для «особых клиентов», то скорее всего пустит в расход, а значит надолго она здесь не задержится.»
– Не волнуйся, милая, тебя не обидят. Я постараюсь убедить своего начальника отпустить тебя, но пока тебе придется подождать тут, – ласковым тоном проворковала Бэтси, за долгие годы научившаяся общению со своим персоналом и знающая, как успокоить женские истерики.
Девушка кивнула в ответ и тихо спросила, будто говорила о чем-то в высшей степени неприличном:
– Это что… бордель?
– Нет, это не то, что ты подумала, – улыбнулась женщина. – В наш клуб приходят мужчины, чтобы отдохнуть, выпить и посмотреть выступления девочек. Иногда, если, конечно, клиенты хотят уединиться с какой-нибудь из них, то поднимаются сюда, в один из этих номеров.
Бэтси заметила, как глаза девушки расширились и стали совсем огромными, кажется, такую информацию она услышать не ожидала. Ну, пусть привыкает, подумала она, ей предстоит участь и похуже.
– Но я не… проститутка, – прошептала Эмма и снова начала заливаться слезами. – У меня вообще ни разу никого не было…
«Вот это сюрприз! Обычно девушки ее возраста уже не девственницы, а тут… хм… ну раз такое дело, то, пожалуй, это можно неплохо использовать», – решила женщина и снова улыбнулась.
– Я тебя и не буду заставлять ничем таким заниматься, не переживай. Кстати, меня зовут мисс Миллиган, но ты можешь звать меня Бэтси, как и все остальные, – она добродушно подмигнула ей и предложила. – Я принесу тебе чего-нибудь поесть, ты, наверное, проголодалась.
Заплаканное личико поспешно кивнуло, давая понять, что его обладательница давно ничего не ела и женщина, развязав девушку, оставила ее в комнате в полном одиночестве, предварительно заперев на ключ.
Потирая затекшие запястья, Эмма встала и огляделась в поисках окна, но его не было. От слова совсем. Скорее всего именно поэтому ее и разместили именно здесь, чтобы она точно не попыталась выбраться. Посреди небольшой комнаты стояла двуспальная кровать, покрытая красным покрывалом с парой декоративных красных подушек. В углу небольшой туалетный столик с зеркалом, а слева такая же красная дверь, ведущая в ванную. Вообще, комната вся была обставлена в красных тонах, наверное, держателям клуба красный цвет казался очень возбуждающим или может нравился клиентам, но вот Эмма считала такую атмосферу вульгарной и безвкусной.
Она понятия не имела, что с ней собираются делать дальше, единственное, что она поняла из разговора мужчин, что ее приберегут для клиентов с «особыми пристрастиями». А это значит, что выпускать ее на свободу никто не планировал. Естественно, они боятся, что девушка сразу пойдет и заявит в полицию о похищении, поэтому постараются держать ее здесь сколько им потребуется или решат вообще избавиться от нее… Эмма поежилась при мысли об этом и решила пока не думать о плохом. Оставалось только надеяться, что она сможет уговорить Бэтси ей помочь, женщина вроде бы отнеслась с пониманием к ее ситуации и, возможно, у Эммы появится шанс сбежать отсюда.
Глава 9
Предварительно позвонив в ночной стриптиз-клуб «Пятнистые кошечки» и забронировав самый лучший столик, Лукас, наконец, появился в зале. Играла громкая музыка, на сцене эротично танцевали вокруг шеста полуголые красотки и само заведение было битком набито нетрезвыми мужчинами, пришедшими поразвлечься. У самого входа к нему подошла вежливая девушка-администратор и проводила к его заказанному столику. Место, которое он выбрал располагалось у центра сцены, отсюда открывался самый соблазнительный вид на танцующих стриптиз девушек. К стоимости лучшего места в зале, которое обычно занимали состоятельные клиенты или вип-приглашенные гости прилагался роскошный кожаный диван, дорогое шампанское и легкие закуски, которые ему только что принесли и поставили на столик.
Приветливая официантка спросила не желает ли он чего-нибудь еще, но мужчина отказался, и девушка уже собиралась покинуть его, как вдруг он обратился к ней с вопросом:
– Подскажите, вам знаком этот предмет?
Лукас достал из кармана недавно найденную желтую зажигалку с логотипом клуба и показал девушке. Она взяла ее и утвердительно закивала:
– Да, конечно, это наша сувенирная продукция.
– Такие сувениры получают клиенты вашего заведения?
– Ну что вы! Она слишком дешевая для того, чтобы дарить посетителям, ведь многие клиенты оставляют здесь за вечер весьма крупные суммы и мистер О`Гилви не стал бы мелочиться на этом, – заверила девушка.
– Тогда у кого такие могут быть? – допытывался Лукас.
– У персонала клуба в основном. Обычно мистер О`Гилви дарит их своим работникам.
Поблагодарив официантку, Лукас отпустил ее.
«Значит, Эмму забрал кто-то из работающих на хозяина клуба. Но зачем? Кому она могла понадобиться?» – мужчина задумался. – «Хотя, с другой стороны, одинокая девушка, застрявшая на пустой трассе ночью, станет легкой добычей для любого мерзавца…»
Лукас в ярости сжал кулаки. Если только он узнает, что ее держат здесь… Но для начала это нужно было выяснить и добровольно ему вряд ли кто-то об этом не расскажет. Поэтому-то он и решил специально привлечь к себе так много внимания в главном зале клуба, теперь ему оставалось только ждать, когда к нему подойдет тот, кто наверняка знает, где может быть Эмма, если она все-таки здесь.
Заметив, что самый дорогой столик кто-то занял, танцующие на сцене девушки стали активно проявлять интерес к посетителю, сидящему в полумраке. Его лица видно не было, весь свет направлялся на сцену и выступающих девиц, которые поочередно поворачивались к нему обнаженными прелестями, эротично прогибаясь и флиртуя, чтобы хоть как-то завлечь таинственного клиента. Лукас медленно пил шампанское, изображая, что увлеченно смотрит шоу, а сам тайком осматривал посетителей и персонал вокруг. Миловидные официантки, снующие туда-сюда, бросали на него кокетливые взгляды и перешептывались между собой. Он ждал, когда же сплетня о том, что вип-столик сегодня кем-то занят дойдет до руководства и к нему подойдет нужный человек… И, наконец, дождался.
Откуда-то из-за его спины вынырнула строго одетая женщина в очках средних лет и с доброжелательной улыбкой обратилась к нему:
– Доброй ночи! Меня зовут мисс Миллиган, я управляющая клубом «Пятнистые кошечки». Хотела лично вас поприветствовать и поинтересоваться, всё ли вам у нас нравится? Может принести еще шампанского или хотите поужинать?
Лукас изобразил слегка скучающий вид пресыщенного человека и, едва одарив женщину взглядом, произнес:
– Спасибо, не нужно, – потом лениво сделал еще глоток из фужера и, показав им в сторону сцены пренебрежительно уточнил. – А это все девочки, которые у вас есть?
Управляющая от подобного вопроса изменилась в лице и растерянно переспросила:
– Вам не понравились наши танцовщицы?