Пришлось снова отрывать наших магов от дорожных работ и строить ударными темпами два довольно больших корпуса общежития, так сказать с прицелом на будущее. Причем в одном корпусе были семейные апартаменты, в другом небольшие комнаты для холостяков, соответственно цены будут разные. Готовили пока работникам под навесом во дворе мастерской, денег катастрофически не хватало, и мы приняли волевое решение собирать караван в Перт на воскресный рынок. Женщины собирали свое добро на продажу. К нам должны были присоединиться из Эрики и Хромой лошади. В остальных селах роптали, Кер принял волевое решение и написал старостам, что мол кто хочет учиться пусть со своим добром и продуктами приезжают в Богемию или в Хромую Лошадь к леди на учебу. А у них времени нет села объезжать, после поездки на ярмарку мы ожидали наплыва новых учениц, но на наше счастье общаги были полупустыми и переночевать всем места хватит. Комнаты там были практически без мебели, был лишь грубо сколоченный топчан для сна и все. Мартин и Фергус забрали себе самые просторные апартаменты в торце общаги и заявили, что дома им без надобности, семей у них нет, они вечно на работе, а отдохнуть и поспать и тут можно. Дон и Рич поднапряглись и сделали им одну общую ванную комнату, отделив их комнаты стеной в коридоре и сделав вход со двора. Этакий таунхаус на две квартирки с общей ванной. Мужчин все устроило, им выдали матрасы, одеяло и подушку, по плетеному стулу со столиком и тумбочкой работы нашего ученика Джока. Он так увлекся мебелью из лозы, что забросил гончарное дело. Его никто не осуждал, у парнишки были золотые руки, он так втянулся в работу с лозой, что мы с Никки только идеи подкидывали, а до ума он доводил их сам вместе с младшим братом.
В счастливый день, когда вся деревня, а теперь ее можно смело именовать поселком, все же у нас целых две мастерских, одна из которых крупнейшая в ближайших доменах, мне снова приснился знаменательный сон. Снова король Конрад и его люди с докладом обо мне….
- Как там наша хозяйка? Приехала уже, наверное, давно?
- Да, Ваше Величество! Леди Анни Виндор прибыла в первый день лета в сопровождении трех подруг и трех магов, один из которых барон Кроули. Остальных вы знаете это Донован Дормейн и Ричард Мейфорд. Так же с ней прибыл большой караван и десяток гвардейцев для охраны. По нашим данным в караване привезли оборудование для стекольной мастерской. Встретили ее дальгорцы с радостью, местные ее вообще полюбили и очень доверяют, что для них странно. Подруги, небезызвестная Стефани Мейфорд и София Дормейн, остались в деревне Хромая Лошадь, где начали обучение женщин и девушек работе с шерстью. Они готовят на продажу матрасы, одеяла и постельное белье. Нам доложили, что леди Стефания занимается приготовлением растительных красителей для полотна, которое леди Анни привезла в огромном количестве. Сама леди Виндор отбыла в деревню Гнилые Мостки, которые местные называют Богемией. Там началась сборка оборудования для по производству оконного стекла и стеклодувни для посуды.
- Однако! Шустрая девица! Эдак она у нас испытание пройдет, а мне ее замуж выдать нужно. Брайдон меня уверял, что там места гиблые, семь претенденток сбежали и эта сбежит, а она смотри-ка еще трепыхается. Подруг привезла, магов. Мы сможем это преподнести как нечестную игру?
- К сожалению, не сможем. Настоятельница Эстер заранее оговорила этот вопрос и предъявить леди Анни будет нечего. Как оказалось, земли очень даже перспективные, просто с хозяйками им не везло. Песчаный карьер оказался годным для производства стекла, несмотря на желтоватый цвет, а теперь соседний клан Грэхемов рвет на себе волосы, как это они просмотрели такое сокровище.
- Так им и надо! Раз не увидели того, что у них под носом, значит не достойны. Что еще у нее нового?
- По нашим сведениям, леди Даниэлла Нэрдег выслала ей караван с мальками речной рыбы нетта для заселения озер. Во владения леди Анни входят четыре небольших озерца и одно довольно крупное. Озера пригодны для разведения рыбы. Спорить с леди Даниэллой бесполезно, она высказалась очень резко в том плане, что кому хочет, тому свою рыбу и раздает, тем более не бесплатно, а в долг. И вообще со своей сестрой она сама разберется. Леди Николетта и леди Марика выслали ей караваны с содой и мелом для производства стекла и тоже в долг. Правилами это не запрещено. Все законно.
- Да чтоб их! Женщины они во всех смыслах достойные, но это их сестринство!
- Вы сами ввели законы об особом положении женщин в Дальгоре, Ваше Величество. Отмените законы и все, это Ваше право.
- Да если бы не эти законы, то не видать бы нам тех денег, что идут в казну из их доменов. И вы это прекрасно знаете! А теперь и эта выкрутится! На рыбе и стекле проиграть невозможно, она ведь не дура, а одна из лучших учениц настоятельницы Эстер!
- Это еще не все ее задумки. Что-то очень важное и прибыльное леди Анни держит в секрете, она об этом открыто говорит, что не начнет это дорогостоящее предприятие, пока не получит земли в полное владение. Наши люди слышали, как она говорила о том, что когда все наладится то проблем с деньгами у нее и ее людей не будет никогда.
- Вот зараза! Теперь я спать не смогу, пока не узнаю, что она там задумала.
- Она ведет активную переписку с леди Мейфорд, а та известна своими питомниками растений. Может что-то из этого?
- Даже леди Мейфорд не сможет вырастить сад на камнях этих земель. Она, конечно, умная женщина, но не Богиня.
- Кто знает, Ваше Величество? Леди Мейфорд ведь тоже выпускница монастырской школы и имеет право помогать леди Анни.
- У нее пятая часть земель болота, что там сделать можно, какие еще сады и питомники? Это же просто топь!
- Ученицы монастыря святой Анны очень изобретательны. Их с шести лет обучают ремеслам, хозяйству, управлению людьми и землями, а главное видеть выгоду во всем. В этом их сила, наверное, поэтому наши претендентки не смогли пройти на этих землях испытание, а она за десять дней прошлого лета объехала земли и придумала что делать.
- Вы должны в лепешку разбиться, но узнать, что они там задумали. Ясно что испытание она пройдет с такой-то поддержкой, но я должен знать все в мельчайших деталях. Что еще там за проекты у них такие? Нужно брата к ним отправить, может ему удастся вскружить голову Стефании Мейфорд.
- А может ему переключиться на леди Анни?
- Нет, пусть девочка доведет свои дела до конца, мешать не будем, но мне ужасно любопытно. В любом случае она теперь наша подданная и чем бы она не занималась налоги пойдут в нашу казну. Держите меня в курсе новостей, все свободны.
И я проснулась. Вот ведь! Приснится же такое! Только почему мне кажется, что это не сон? Нужно, на всякий случай пошептаться со Стефи. Я-то только за, чтобы она стала нашей принцессой, а вдруг она против? Король красавец, а вот каков его братец? Но как сказать об этом подругам? Я ведь не маг, ясновидением не обладаю! Придется рассказать, как есть, если принц появится, значит сон был не сон, а… А черт его знает, что это было! Ну хоть мешать мне работать не будут, и то радость. Но за нами шпионят и это очевидно, ведь вроде никого чужих… кроме Фергуса! Неужели это он докладывает обо всем королю? А ведь все сходится, я ведь ему сама говорила, что не начну свой проект, пока земли не станут окончательно моими! Вот блин! И не предъявишь ему ничего! Сон ведь не доказательство, если сказать Стретеру тот может обидеться за своего друга, а такой управляющий на дороге не валяется. С другой стороны, у меня там будет производство цветного стекла, которое в Дальгоре редкость. Он же все наши секреты разболтает кому не надо, а я еще хрусталь собиралась делать! Об этом даже в монастыре не слышали. Что же делать? Нужно будет поговорить с девочками, а потом с лордом Мейфордом с глазу на глаз, держать у себя шпиона под боком я не собираюсь. А он еще и про виски сможет пронюхать. Может и саму технологию в точности и просто идею украсть, а я не собиралась ни с кем делиться знаниями в этой области. Пусть своим умом доходят.
Мы гуляли по Перту, пока наши хозяйки шумно торговались на рынке за свои изделия. Прижимистые горожане не желали расставаться со своими деньгами и по-привычке считали моих жителей растяпами у которых можно покупать все за копейки. Но праздник под название Халява для городка Перт прошел навсегда. Мы с подругами просчитали себестоимость товара, сам труд наших женщин, добавили денег за окрашенный текстиль, оригинальность идеи и увеличили цену в трое. Вот так вам! Сначала мы хотели увеличить цену вдвое, но побродив по рынку подняли цену. Жители Перта торговались до хрипа, наши им не уступали, но в конце концов товар расходился. Быстрее всего ушло постельное белье, особенно цветное.
- Подозреваю, что наши простыни и пододеяльники пустят на платья, - грустно сказала Стефи разглядывая унылые блеклые ткани на прилавке какой-то лавочки.
- Да нам-то какая разница, деньги заплачены, крашенная ткань стоила бы дешевле, чем изделие из нее, так что мы не в накладе, - ничуть не расстроилась я.
- Согласна, деньги заплатили и пусть наволочками хоть полы моют, - поддержала Никки, а Софи кивнула.
- Керамика убогая, а стекло бракованное или низкого качества, ничего интересно не вижу, - снова Стефи.
- Мне кажется, это потому, что Перт заштатный городишко, поэтому и выбор плохой, и качество никакое, - высказалась Софи.
- Мне тоже так, кажется, нужно возить товары в столицы доменов, у нас их тут два рядом, поручу Стретеру узнать, когда там крупные ярмарки и ездить только туда. Мотаться в Перт только время тратить, не нравится мне этот городишко. Даже и не знаю, прокладывать сюда дорогу или обойдемся, - резюмировала я, подружки согласились, и мы отправились в ближайший трактир, который сочли приличным.
- Мне тоже кажется, что на наш товар у них денег не хватит. Хорошая глазированная керамика с росписью красивой глазурью будет стоить дороже того убогова стекла, которое здесь продается. Однозначно, Перт не наш торговый город, жители слишком бедные, а подавать им милостыни в виде высококачественной продукции, которая будет стоить дешевле себестоимости - с какой стати? Пусть на паперти стоят, - раздражалась Стеффи на общую унылость Перта.
- Уууу, тут еще и готовят плохо, - прошептала Никки, отставляя тарелку с какой-то размазней, по утверждению хозяина это было рагу из ягнятины.
- Вино отвратное, - скривилась я от этой кислятины.
- Пиво еще хуже, - сморщилась Софи просто взяв маленькую кружку на пробу.
- Пойдемте в кондитерскую, может здесь хоть пирожные съедобные, - попросила Стефи.
Мы еще немного поковырялись в тарелках и пошли искать пирожные. Нашли кондитерскую без единого покупателя, уселись за столик, нас мило обслужили, и мы наконец нормально перекусили.
- Вот еще одно доказательство. Хорошее заведение, приличная еда и оно совершенно пустое в обеденное время и это в выходной день! А в каком-нибудь клоповнике с тараканами, наверняка полно народа, - резюмировала Никки, крыть нам было нечем, и мы согласились.
- Скажите, а почему у вас так мало посетителей, ведь кондитерская прекрасная?
- Ну, все говорят, что цены высокие, - зарделась официантка она же хозяйка заведения, принимающая деньги за заказ.
- Нормальные у вас цены, я бы еще выше подняла. Значит жители настолько бедные, что не могут себе позволить хороший десерт?
- Да не только десерт, а вообще…
- Но почему? - не выдержала я, женщина опасливо оглянулась и зашептала.
- Перт принадлежит клану Грэхемов, а они очень любят поднимать налоги. Вот жители и нищают.
- А чего они тогда в другое место не передут? - не догоняла Софи.
- Ну мы ведь принадлежим к клану Грэхем, куда нам ехать?
- Вы что рабы?! - подскочила на мягком стуле Стефи.
- Нет, конечно, но такие законы, что мы не можем покидать клановые земли, а так мы абсолютно свободны.
- Просто ваши земли одна большая тюрьмы от куда нет выхода до самой смерти, - с обычной прямотой мрачно резюмировала Никки.
- В Перт больше ни ногой, не нравятся мне эти Грэхемы, - решила я. - Девчонки, мне нужно вам кое-что рассказать, кое-что важное. Но так чтобы никто не слышал, где бы нам это сделать?
- Точно, не на ярмарке. Давайте с Доном и Ричем соберёмся вместе, они нас магией прикроют, тогда поговорим, - предложила Стефи.
- Вообще-то это и тебя касается, - с намеком посмотрела в глаза подруге.
- Тогда на шкатулку пиши. Ее кроме меня никто не откроет и не сможет ничего прочесть. Отец с Ричем сами зачаровывали.
- Да?! А вот моя шкатулка подарок от короля Конрада, - снова выразительно уставилась на подружек.
До них стало что-то доходить, девушки округлили глаза, и мы решили обратиться к Дону и Ричи, и поскорей.
Глава 13
Наш табор закупил все необходимое в Перте, где мы все распродали за день, даже саше из эрики шли на ура, и мы вернулись в Хромую Лошадь. В общем-то делать там было нечего. На излете лета мы сюда вернемся засевать мяту и марену, дающую прекрасный красный цвет тканям. С виду неказистое растение было прекрасно известно в Лурдиане и других странах и повсеместно применялось для окрашивания шерсти, шелка, льна и хлопка. Стефи убедила меня что местная марена обладает каким-то необыкновенным оттенком красного, который я в упор не видела, но верила подруге. Заросли дрока, дающего красивый желтый цвет, радовали своими размерами, его подсаживать не надо.
- Эх, нам бы вайду найти, хорошо красит в синий и даже зеленый цвета, особенно шерсть роскошная получается, - вздыхала Софи.
- Ага, и была бы целая палитра, - кивала Стефи.
- Что-то такое я видела у нашей Богемии. Не уверена, что прям вайда, может какой-то местный сорт?
- И ты молчала!
- Я же говорю похоже, а не точно вайда! Доедем до Богемии и сами посмотрите.
- Едем, нам тут делать нечего. Мастерские все там, женщины на учебу сами туда доедут, жить там есть где. Попросим ребят сделать для нас апартаменты и спокойно работаем до конца лета! - разкомандовалась Стефи.
Староста Брюс не хотел отпускать подруг и разбухтелся, что мол работы еще полно, а они собрались уезжать, вертихвостки. У меня от такой наглости глаза на лоб полезли, а Софи и Стефи взглянули на меня с видом “Опять начинается!”.
- Брюс, наверное, тебе пора на отдых и уступить свое место кому-нибудь помоложе, с хорошим зрением! - одернула я деда.
- Я прекрасно все вижу!
- А по-моему ты совсем ослеп от старости и не можешь отличить герцогиню и графиню от поденщиц! - рявкнула я.
- Ох, простите миледи, и вправду чего это я?
- Оставшуюся краску грузите на телегу! Мы в Богемии красить будем. К нам туда из двух деревень женщины приедут.
- Ну ка же! Краска-то ведь моя! - завелся Брюс.
- Краска моя! - рявкнула я. - Ты ничего, старый, не перепутал? Я хозяйка, значит все мое! А ты только староста, которого пора заменить на молодого и умного!
Жители, собравшиеся на наш скандал, одобрительно загудели. Брюс всех достал, вместе со своим дружком гончаром Марком. Два старых пенька почему-то считали себя умнее всех на свете, при этом не удосужившись за всю жизнь разучить ни одной буквы. Я церемонно поклонилась своим подругам:
- Леди Стефания, леди София, леди Николетта, приношу вам свои искренние извинения за неподобающее поведение моего человека. Он будет наказан отлучением от должности старосты. Смею вас заверить, что подобное больше не повторится. Прошу следовать со мной в Богемию.
- Ваши извинения приняты, леди Анни! - церемонно раскланялись подружки.
Вы можете подумать, что это просто цирк и показуха, но нет. Я уже двенадцать лет в Лурдиане и портить отношения с тремя благородными и уважаемыми мной семьями из-за старого дурака не собиралась. Аристократы есть аристократы. Это мне они ровня и лучшие подружки и сестры, а для него они ЛЕДИ, и забывать об этом нельзя для его же здоровья. Другая бы старосту кнутом отходила, а во мне еще теплились демократические устои мира Земля, но Брюс перегнул палку и за это должен быть наказан.
- Добрехался, старый кобель! А я тебя предупреждала! - накинулась на старика жена, но мы уже не слушали семейные разборки и уехали в Богемию.
В счастливый день, когда вся деревня, а теперь ее можно смело именовать поселком, все же у нас целых две мастерских, одна из которых крупнейшая в ближайших доменах, мне снова приснился знаменательный сон. Снова король Конрад и его люди с докладом обо мне….
- Как там наша хозяйка? Приехала уже, наверное, давно?
- Да, Ваше Величество! Леди Анни Виндор прибыла в первый день лета в сопровождении трех подруг и трех магов, один из которых барон Кроули. Остальных вы знаете это Донован Дормейн и Ричард Мейфорд. Так же с ней прибыл большой караван и десяток гвардейцев для охраны. По нашим данным в караване привезли оборудование для стекольной мастерской. Встретили ее дальгорцы с радостью, местные ее вообще полюбили и очень доверяют, что для них странно. Подруги, небезызвестная Стефани Мейфорд и София Дормейн, остались в деревне Хромая Лошадь, где начали обучение женщин и девушек работе с шерстью. Они готовят на продажу матрасы, одеяла и постельное белье. Нам доложили, что леди Стефания занимается приготовлением растительных красителей для полотна, которое леди Анни привезла в огромном количестве. Сама леди Виндор отбыла в деревню Гнилые Мостки, которые местные называют Богемией. Там началась сборка оборудования для по производству оконного стекла и стеклодувни для посуды.
- Однако! Шустрая девица! Эдак она у нас испытание пройдет, а мне ее замуж выдать нужно. Брайдон меня уверял, что там места гиблые, семь претенденток сбежали и эта сбежит, а она смотри-ка еще трепыхается. Подруг привезла, магов. Мы сможем это преподнести как нечестную игру?
- К сожалению, не сможем. Настоятельница Эстер заранее оговорила этот вопрос и предъявить леди Анни будет нечего. Как оказалось, земли очень даже перспективные, просто с хозяйками им не везло. Песчаный карьер оказался годным для производства стекла, несмотря на желтоватый цвет, а теперь соседний клан Грэхемов рвет на себе волосы, как это они просмотрели такое сокровище.
- Так им и надо! Раз не увидели того, что у них под носом, значит не достойны. Что еще у нее нового?
- По нашим сведениям, леди Даниэлла Нэрдег выслала ей караван с мальками речной рыбы нетта для заселения озер. Во владения леди Анни входят четыре небольших озерца и одно довольно крупное. Озера пригодны для разведения рыбы. Спорить с леди Даниэллой бесполезно, она высказалась очень резко в том плане, что кому хочет, тому свою рыбу и раздает, тем более не бесплатно, а в долг. И вообще со своей сестрой она сама разберется. Леди Николетта и леди Марика выслали ей караваны с содой и мелом для производства стекла и тоже в долг. Правилами это не запрещено. Все законно.
- Да чтоб их! Женщины они во всех смыслах достойные, но это их сестринство!
- Вы сами ввели законы об особом положении женщин в Дальгоре, Ваше Величество. Отмените законы и все, это Ваше право.
- Да если бы не эти законы, то не видать бы нам тех денег, что идут в казну из их доменов. И вы это прекрасно знаете! А теперь и эта выкрутится! На рыбе и стекле проиграть невозможно, она ведь не дура, а одна из лучших учениц настоятельницы Эстер!
- Это еще не все ее задумки. Что-то очень важное и прибыльное леди Анни держит в секрете, она об этом открыто говорит, что не начнет это дорогостоящее предприятие, пока не получит земли в полное владение. Наши люди слышали, как она говорила о том, что когда все наладится то проблем с деньгами у нее и ее людей не будет никогда.
- Вот зараза! Теперь я спать не смогу, пока не узнаю, что она там задумала.
- Она ведет активную переписку с леди Мейфорд, а та известна своими питомниками растений. Может что-то из этого?
- Даже леди Мейфорд не сможет вырастить сад на камнях этих земель. Она, конечно, умная женщина, но не Богиня.
- Кто знает, Ваше Величество? Леди Мейфорд ведь тоже выпускница монастырской школы и имеет право помогать леди Анни.
- У нее пятая часть земель болота, что там сделать можно, какие еще сады и питомники? Это же просто топь!
- Ученицы монастыря святой Анны очень изобретательны. Их с шести лет обучают ремеслам, хозяйству, управлению людьми и землями, а главное видеть выгоду во всем. В этом их сила, наверное, поэтому наши претендентки не смогли пройти на этих землях испытание, а она за десять дней прошлого лета объехала земли и придумала что делать.
- Вы должны в лепешку разбиться, но узнать, что они там задумали. Ясно что испытание она пройдет с такой-то поддержкой, но я должен знать все в мельчайших деталях. Что еще там за проекты у них такие? Нужно брата к ним отправить, может ему удастся вскружить голову Стефании Мейфорд.
- А может ему переключиться на леди Анни?
- Нет, пусть девочка доведет свои дела до конца, мешать не будем, но мне ужасно любопытно. В любом случае она теперь наша подданная и чем бы она не занималась налоги пойдут в нашу казну. Держите меня в курсе новостей, все свободны.
И я проснулась. Вот ведь! Приснится же такое! Только почему мне кажется, что это не сон? Нужно, на всякий случай пошептаться со Стефи. Я-то только за, чтобы она стала нашей принцессой, а вдруг она против? Король красавец, а вот каков его братец? Но как сказать об этом подругам? Я ведь не маг, ясновидением не обладаю! Придется рассказать, как есть, если принц появится, значит сон был не сон, а… А черт его знает, что это было! Ну хоть мешать мне работать не будут, и то радость. Но за нами шпионят и это очевидно, ведь вроде никого чужих… кроме Фергуса! Неужели это он докладывает обо всем королю? А ведь все сходится, я ведь ему сама говорила, что не начну свой проект, пока земли не станут окончательно моими! Вот блин! И не предъявишь ему ничего! Сон ведь не доказательство, если сказать Стретеру тот может обидеться за своего друга, а такой управляющий на дороге не валяется. С другой стороны, у меня там будет производство цветного стекла, которое в Дальгоре редкость. Он же все наши секреты разболтает кому не надо, а я еще хрусталь собиралась делать! Об этом даже в монастыре не слышали. Что же делать? Нужно будет поговорить с девочками, а потом с лордом Мейфордом с глазу на глаз, держать у себя шпиона под боком я не собираюсь. А он еще и про виски сможет пронюхать. Может и саму технологию в точности и просто идею украсть, а я не собиралась ни с кем делиться знаниями в этой области. Пусть своим умом доходят.
Мы гуляли по Перту, пока наши хозяйки шумно торговались на рынке за свои изделия. Прижимистые горожане не желали расставаться со своими деньгами и по-привычке считали моих жителей растяпами у которых можно покупать все за копейки. Но праздник под название Халява для городка Перт прошел навсегда. Мы с подругами просчитали себестоимость товара, сам труд наших женщин, добавили денег за окрашенный текстиль, оригинальность идеи и увеличили цену в трое. Вот так вам! Сначала мы хотели увеличить цену вдвое, но побродив по рынку подняли цену. Жители Перта торговались до хрипа, наши им не уступали, но в конце концов товар расходился. Быстрее всего ушло постельное белье, особенно цветное.
- Подозреваю, что наши простыни и пододеяльники пустят на платья, - грустно сказала Стефи разглядывая унылые блеклые ткани на прилавке какой-то лавочки.
- Да нам-то какая разница, деньги заплачены, крашенная ткань стоила бы дешевле, чем изделие из нее, так что мы не в накладе, - ничуть не расстроилась я.
- Согласна, деньги заплатили и пусть наволочками хоть полы моют, - поддержала Никки, а Софи кивнула.
- Керамика убогая, а стекло бракованное или низкого качества, ничего интересно не вижу, - снова Стефи.
- Мне кажется, это потому, что Перт заштатный городишко, поэтому и выбор плохой, и качество никакое, - высказалась Софи.
- Мне тоже так, кажется, нужно возить товары в столицы доменов, у нас их тут два рядом, поручу Стретеру узнать, когда там крупные ярмарки и ездить только туда. Мотаться в Перт только время тратить, не нравится мне этот городишко. Даже и не знаю, прокладывать сюда дорогу или обойдемся, - резюмировала я, подружки согласились, и мы отправились в ближайший трактир, который сочли приличным.
- Мне тоже кажется, что на наш товар у них денег не хватит. Хорошая глазированная керамика с росписью красивой глазурью будет стоить дороже того убогова стекла, которое здесь продается. Однозначно, Перт не наш торговый город, жители слишком бедные, а подавать им милостыни в виде высококачественной продукции, которая будет стоить дешевле себестоимости - с какой стати? Пусть на паперти стоят, - раздражалась Стеффи на общую унылость Перта.
- Уууу, тут еще и готовят плохо, - прошептала Никки, отставляя тарелку с какой-то размазней, по утверждению хозяина это было рагу из ягнятины.
- Вино отвратное, - скривилась я от этой кислятины.
- Пиво еще хуже, - сморщилась Софи просто взяв маленькую кружку на пробу.
- Пойдемте в кондитерскую, может здесь хоть пирожные съедобные, - попросила Стефи.
Мы еще немного поковырялись в тарелках и пошли искать пирожные. Нашли кондитерскую без единого покупателя, уселись за столик, нас мило обслужили, и мы наконец нормально перекусили.
- Вот еще одно доказательство. Хорошее заведение, приличная еда и оно совершенно пустое в обеденное время и это в выходной день! А в каком-нибудь клоповнике с тараканами, наверняка полно народа, - резюмировала Никки, крыть нам было нечем, и мы согласились.
- Скажите, а почему у вас так мало посетителей, ведь кондитерская прекрасная?
- Ну, все говорят, что цены высокие, - зарделась официантка она же хозяйка заведения, принимающая деньги за заказ.
- Нормальные у вас цены, я бы еще выше подняла. Значит жители настолько бедные, что не могут себе позволить хороший десерт?
- Да не только десерт, а вообще…
- Но почему? - не выдержала я, женщина опасливо оглянулась и зашептала.
- Перт принадлежит клану Грэхемов, а они очень любят поднимать налоги. Вот жители и нищают.
- А чего они тогда в другое место не передут? - не догоняла Софи.
- Ну мы ведь принадлежим к клану Грэхем, куда нам ехать?
- Вы что рабы?! - подскочила на мягком стуле Стефи.
- Нет, конечно, но такие законы, что мы не можем покидать клановые земли, а так мы абсолютно свободны.
- Просто ваши земли одна большая тюрьмы от куда нет выхода до самой смерти, - с обычной прямотой мрачно резюмировала Никки.
- В Перт больше ни ногой, не нравятся мне эти Грэхемы, - решила я. - Девчонки, мне нужно вам кое-что рассказать, кое-что важное. Но так чтобы никто не слышал, где бы нам это сделать?
- Точно, не на ярмарке. Давайте с Доном и Ричем соберёмся вместе, они нас магией прикроют, тогда поговорим, - предложила Стефи.
- Вообще-то это и тебя касается, - с намеком посмотрела в глаза подруге.
- Тогда на шкатулку пиши. Ее кроме меня никто не откроет и не сможет ничего прочесть. Отец с Ричем сами зачаровывали.
- Да?! А вот моя шкатулка подарок от короля Конрада, - снова выразительно уставилась на подружек.
До них стало что-то доходить, девушки округлили глаза, и мы решили обратиться к Дону и Ричи, и поскорей.
Глава 13
Наш табор закупил все необходимое в Перте, где мы все распродали за день, даже саше из эрики шли на ура, и мы вернулись в Хромую Лошадь. В общем-то делать там было нечего. На излете лета мы сюда вернемся засевать мяту и марену, дающую прекрасный красный цвет тканям. С виду неказистое растение было прекрасно известно в Лурдиане и других странах и повсеместно применялось для окрашивания шерсти, шелка, льна и хлопка. Стефи убедила меня что местная марена обладает каким-то необыкновенным оттенком красного, который я в упор не видела, но верила подруге. Заросли дрока, дающего красивый желтый цвет, радовали своими размерами, его подсаживать не надо.
- Эх, нам бы вайду найти, хорошо красит в синий и даже зеленый цвета, особенно шерсть роскошная получается, - вздыхала Софи.
- Ага, и была бы целая палитра, - кивала Стефи.
- Что-то такое я видела у нашей Богемии. Не уверена, что прям вайда, может какой-то местный сорт?
- И ты молчала!
- Я же говорю похоже, а не точно вайда! Доедем до Богемии и сами посмотрите.
- Едем, нам тут делать нечего. Мастерские все там, женщины на учебу сами туда доедут, жить там есть где. Попросим ребят сделать для нас апартаменты и спокойно работаем до конца лета! - разкомандовалась Стефи.
Староста Брюс не хотел отпускать подруг и разбухтелся, что мол работы еще полно, а они собрались уезжать, вертихвостки. У меня от такой наглости глаза на лоб полезли, а Софи и Стефи взглянули на меня с видом “Опять начинается!”.
- Брюс, наверное, тебе пора на отдых и уступить свое место кому-нибудь помоложе, с хорошим зрением! - одернула я деда.
- Я прекрасно все вижу!
- А по-моему ты совсем ослеп от старости и не можешь отличить герцогиню и графиню от поденщиц! - рявкнула я.
- Ох, простите миледи, и вправду чего это я?
- Оставшуюся краску грузите на телегу! Мы в Богемии красить будем. К нам туда из двух деревень женщины приедут.
- Ну ка же! Краска-то ведь моя! - завелся Брюс.
- Краска моя! - рявкнула я. - Ты ничего, старый, не перепутал? Я хозяйка, значит все мое! А ты только староста, которого пора заменить на молодого и умного!
Жители, собравшиеся на наш скандал, одобрительно загудели. Брюс всех достал, вместе со своим дружком гончаром Марком. Два старых пенька почему-то считали себя умнее всех на свете, при этом не удосужившись за всю жизнь разучить ни одной буквы. Я церемонно поклонилась своим подругам:
- Леди Стефания, леди София, леди Николетта, приношу вам свои искренние извинения за неподобающее поведение моего человека. Он будет наказан отлучением от должности старосты. Смею вас заверить, что подобное больше не повторится. Прошу следовать со мной в Богемию.
- Ваши извинения приняты, леди Анни! - церемонно раскланялись подружки.
Вы можете подумать, что это просто цирк и показуха, но нет. Я уже двенадцать лет в Лурдиане и портить отношения с тремя благородными и уважаемыми мной семьями из-за старого дурака не собиралась. Аристократы есть аристократы. Это мне они ровня и лучшие подружки и сестры, а для него они ЛЕДИ, и забывать об этом нельзя для его же здоровья. Другая бы старосту кнутом отходила, а во мне еще теплились демократические устои мира Земля, но Брюс перегнул палку и за это должен быть наказан.
- Добрехался, старый кобель! А я тебя предупреждала! - накинулась на старика жена, но мы уже не слушали семейные разборки и уехали в Богемию.