— Мой телефон у вас есть. Позвоните, когда стекло будет готово, — перевела тему Кейт. Обсуждать Миру она была не намерена.
Раздосадованный Дерек, явно надеявшийся услышать что-нибудь новенькое, отрывисто кивнул и сел в машину. Вскоре дряхлый автомобиль сорвался с места, обдав Кейт облаком густого черного дыма.
Пока она откашливалась и вытирала выступившие на глаза слезы, вдали раздался звонок телефона, так что Кейт перебежала дорогу и поспешила к приземистому квадратному зданию — именно там она оставила свой мобильный. На первом этаже дома находился магазинчик, в котором постояльцы трейлерной стоянки могли купить всякие нужные мелочи — сейчас, впрочем, магазин все еще был закрыт на зиму. Взлетев по ступенькам на второй этаж, Кейт вошла в маленькую квартиру. Раньше здесь жила Мира, а после ее смерти Кейт устроила рабочий офис.
Окна выходили не на дорогу, а на океан. Как раз начался отлив, и под солнцем блестели влажные темные камни, облепленные водорослями и морскими ракушками. Чуть правее возвышались скалы, обрамляющие край залива, а уже за ними — университетский городок Эшдин, хорошо различимый в ярком утреннем свете.
Только Кейт подошла к столу, как телефон замолчал. Номер был незнакомый, и код города она видела впервые. Кейт была уже готова положить телефон на стол, как на экран выскочило оповещение: получено голосовое сообщение на автоответчик.
— Здравствуйте… — нервный, прерывистый голос принадлежал пожилой женщине. Говорила она с корнуэльским акцентом. — Я нашла ваш номер в сети… Видела, что у вас есть небольшое детективное агентство… Меня зовут Бев Эллис. Я звоню по поводу моей дочери, Джоанны Дункан. Она была журналисткой. Пропала почти тринадцать лет назад… Просто бесследно испарилась. Полиция так и не смогла узнать, что с ней стало. Но она исчезла, понимаете? Она не могла сбежать. Не от чего ей было бежать, у нее все было хорошо. Я хочу нанять частного детектива и наконец узнать, что с ней случилось. Что с ее телом… — Голос ее окончательно сорвался, и она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Кейт услышала, как женщина тяжело сглатывает. — Пожалуйста, перезвоните, когда сможете.
Кейт переслушала запись снова. Голос Бев звучал так, что становилось ясно: ей долго пришлось набираться храбрости, прежде чем она решилась на этот звонок.
Первым делом Кейт решила поискать в интернете про этот случай, но, открыв ноутбук, замешкалась. Пожалуй, ей стоит перезвонить прямо сейчас. В Эксетере, городе неподалеку, есть как минимум два детективных агентства — с долгой историей существования, дорогими сайтами и приличными офисами. Возможно, Бев лучше позвонить туда.
Кейт набрала ее номер. К телефону подошли тут же, и голос у женщины все еще дрожал. Кейт поздоровалась, извинилась за пропущенный звонок и принесла искренние соболезнования по поводу гибели ее дочери.
— Спасибо вам, — проговорила Бев.
— Вы живете рядом? — спросила Кейт, быстро вбивая в строке поиска: «Джоанна Дункан исчезновение».
— В Салькомбе. Где-то в часе езды от вас.
— Красивый город, — заметила Кейт, проглядывая результаты поиска. Вот две статьи за сентябрь 2002 года, вышедшие в «Вест-Кантри Ньюс»:
«Трагическое исчезновение местной журналистки в самом центре Эксетера. Разбитая горем мать ищет свидетелей».
И: «Куда подевалась Джо?
Телефон нашли рядом с ее машиной на парковке Динсгейта».
А вот статья из журнала «Сан»:
«Бесследно исчезла журналистка из Вест-Кантри».
— Я живу со своим партнером, Биллом, — продолжила Бев. — Мы вместе уже много лет, но съехались только недавно. Раньше я жила в муниципальном районе на окраине Эксетера… Разница, конечно, разительная.
Взгляд Кейт зацепился за еще один заголовок статьи, вышедшей первого декабря 2002 года. В ней сообщалось, что Джоанну не могут отыскать вот уже почти три месяца.
Почти во всех статьях фотография Джоанны была одна и та же: пляж, синее небо и белоснежный песок. У нее были ярко-голубые глаза, высокие скулы и длинный орлиный нос. Широкая улыбка обнажала чуть крупноватые передние зубы. За левым ухом Джоанны красовалась красная гвоздика, а в руках она держала половинку кокоса с воткнутым в нее коктейльным зонтиком.
— Вы сказали, Джоанна была журналисткой? — спросила Кейт.
— Да. Работала в «Вест-Кантри Ньюс». Часто ездила по работе в командировки. Мечтала переехать в Лондон и работать на крупные таблоиды. Только что вышла замуж… Джо и ее муж, Фред, хотели завести детей… Она пропала в субботу, седьмого сентября. Джо поехала по работе в Эксетер и вышла из офиса где-то в половину шестого. Коллеги видели, как она уходила. От редакции до парковки не больше полукилометра, но что случилось с ней по дороге, никто не знает. Она словно испарилась… Ее машину мы нашли на парковке там же, где она ее и оставила, телефон лежал прямо под ней. Полиция ничего сделать не смогла. Подозреваемых у них не было. Они почти тринадцать лет занимались бог весть чем, а затем вдруг позвонили мне на прошлой неделе, чтобы сказать, что спустя двенадцать лет они решили закрыть это дело. Они сдались и не собираются больше искать Джо. Но я должна узнать, что с ней случилось. Я знаю, что скорее всего она мертва, но я хочу найти ее и достойно похоронить. Я прочитала о вас статью в «Нэшнл Джеографик» о том, как вы нашли тело девушки, которую не могли отыскать целых двенадцать лет… А затем я поискала вас в интернете и увидела, что вы открыли собственное детективное агентство. Правда ведь?
— Да, — признала Кейт.
— И мне нравится, что вы женщина. Мне столько лет пришлось иметь дело с полицейскими-мужчинами, которые пытались меня опекать. — Голос Бев зазвенел от раздражения. — Можем мы встретиться? Я могу приехать к вам в офис.
Кейт оглядела то, что с некоторой натяжкой могло сойти за «офис». Приемную они устроили в комнате, которая раньше была гостиной Миры. На полу все еще лежал старый ковер родом из семидесятых, а вместо рабочего стола они использовали раскладной обеденный. Вдоль одной из стен расположились ряд бутылок с дезинфицирующим средством для унитазов и пачки туалетной бумаги — поставить эти необходимые для трейлерной стоянки вещи больше было некуда. Рядом висела большая пробковая доска с пришпиленной к ней запиской: «ТЕКУЩИЕ РАССЛЕДОВАНИЯ», но больше ни одной записи на ней не было. В последний раз их наняла одна фирма — проверить прошлое нового соискателя, пришедшего занять свободную вакансию, и с тех пор никто к ним так и не обратился.
Когда Мира оставила все свое имущество Кейт, в завещании значилось условие: она должна уйти с работы и заняться своей главной мечтой: организовать детективное агентство. И они работали вот уже девять месяцев, но дела, честно говоря, шли туго.
— Давайте лучше мы с моим коллегой Тристаном заедем к вам? — сказала Кейт.
Они с Тристаном Харпером управляли агентством вместе, но сегодня он был занят своей другой работой. Три дня в неделю Тристан работал научным сотрудником в Университете Эшдина.
— Да, о Тристане я в «Нэшнл Джеографик» тоже читала… Ну, завтра я свободна. Но у вас, наверное, расписание уже забито?
— Я поговорю с Тристаном, сверюсь с нашим расписанием и перезвоню, — предложила Кейт.
Затем она завершила звонок и с колотящимся в предвкушении сердцем отложила телефон в сторону.
Глава 2
В то самое время, как Кейт прощалась с Бев Эллис, Тристан Харпер сидел в офисе своей сестры. Работала она в банке «Барклайс», что стоит на Хай-стрит.
— Ладненько. Давай уже с этим закончим, — сказал Тристан и подвинул к ней папку, в которой лежало заявление на ипотеку. Желудок тревожно скрутило.
— Ты о чем?
— Я про весь этот допрос о моем финансовом положении.
— Мне вот интересно, если бы твою заявку рассматривал чужой человек, ты бы тоже это надел? — спросила Сара, переведя пристальный взгляд с папки на самого Тристана.
— Я в этом на работу хожу, — ответил он, оглядывая свою белую футболку, джинсы и кроссовки.
— Для банка, знаешь ли, немного неформально, — заметила она и одернула элегантный серый жакет и голубую блузку. Саре было двадцать восемь — на три года больше, чем Тристану, но иногда ему казалось, что она старше на все двадцать лет.
— Что-то я не заметил у банкомата очереди из людей, одетых в костюм-тройку. А эти кроссовки, между прочим, — лимитная линейка «Адидаса».
— И сколько же они стоили?
— Прилично. Считай, это инвестиция в будущее. Разве они не прекрасны? — Тристан ухмыльнулся, и Сара закатила глаза.
— Кроссовки классные, — все же согласилась она.
Тристан был высок, мускулист и худощав. Предплечья у него были сплошь покрыты татуировками, и еще одна, в виде орла, была видна в вороте футболки. Тристан и Сара были похожи — одинаковые добрые глаза орехового цвета, одинаковые каштановые волосы. Только волосы Тристана свободно вились, спадая на его плечи буйной гривой, а Сара стягивала свою прическу в тугой хвост и безжалостно выпрямляла кудри утюжком для волос.
В стеклянную дверь кабинета постучались, и спустя мгновение в комнату вошел невысокий лысеющий мужчина, одетый в деловой костюм.
— Ну что, к допросу уже приступили? — весело спросил он. — Представляешь, она хотела раздобыть лампу, чтобы можно было светить тебе в лицо!
Это был Гарри — муж Сары, а по совместительству — руководитель этого банковского филиала. Тристан немедленно встал со стула, и они заключили друг друга в приветственные объятия.
— Гарри! Перестань дурачиться, — возмутилась Сара. Улыбку, впрочем, она сдержать не смогла. — Я задам ему те же самые вопросы, что и любому другому кандидату на ипотеку.
— Только посмотри, какую ты шевелюру отрастил! Жаль, мои волосы так уже не вырастут, — и Гарри похлопал себя по лысеющей макушке.
— Мне больше нравилось, когда у него были короткие волосы, — отметила Сара.
— Будешь кофе, Трис?
— С удовольствием.
— И мне, пожалуйста, черный. Спасибо, Гарри, — сказала Сара. Он вышел, и тогда Сара вернулась к просмотру заявки. Пролистав страницы, она тяжело вздохнула.
— Что? — спросил Тристан.
— Я просто увидела, как мало ты стал зарабатывать, когда перешел на неполную ставку в университете, — ответила Сара, горестно качая головой.
— У меня тут есть трудовой контракт с агентством, и вот еще новый арендный договор, — указал Тристан. Сара достала из папки нужные документы и хмуро их просмотрела.
— И как много у Кейт для тебя работы?
От внимания Тристана не ускользнуло, что имя Кейт было произнесено с особой интонацией. Эту интонацию его сестра всегда использовала, когда говорила о женщинах, которые ей не нравились.
— Я вложился в агентство и являюсь его полноправным партнером, — ощетинился Тристан. — Нам обоим платят зарплату вне зависимости от количества работы. В трудовом контракте все указано.
— И что, есть у вас сейчас какая-то работа? — спросила Сара, не сводя с него глаз.
— Нет, — помедлив, признался он. Сара неодобрительно приподняла брови, но к изучению документов вернулась молча. Тристану, конечно, хотелось сказать что-нибудь в свою защиту, но вот чего ему не хотелось, так это начинать еще один бессмысленный спор. Они с Кейт основали детективное агентство девять месяцев назад, и за все это время у них было всего четыре дела. Были две женщины, которые просили проследить за мужьями и найти доказательства измены. Был владелец компании, занимающейся поставками офисной канцелярии — ему нужно было узнать, не ворует ли кто его из сотрудников продукцию. Виновницу они нашли быстро. И последнее дело было от директора одной фирмы — эта леди хотела получить подробную биографию нового сотрудника, которого намеревалась нанять.
У порога возник Гарри — руки у него были заняты подносом с пластиковыми чашечками для кофе, и теперь он безуспешно пытался повернуть дверную ручку локтем. Тристан встал, чтобы прийти ему на помощь.
— Доход у агентства крайне нерегулярный, и никакого вычета налогов вы еще не получили, — сказала Сара. Она держала контракт детективного агентства Кейт Маршалл за самый уголок, двумя пальцами, словно это был не лист бумаги, а грязные подгузники.
Гарри поставил поднос с исходящим паром кофе на стол.
— Агентство получает доход еще и с трейлерной стоянки, — заметил Тристан.
— То есть когда вы не работаете детективами, Кейт заставляет тебя менять постельное белье и выливать содержимое биотуалета?
— Мы этот бизнес вместе начали, Сара. Конечно, какое-то время уйдет, чтобы подняться на ноги. К тому же через пару недель на каникулы вернется сын Кейт, Джейк. Летом он будет нам помогать с трейлерной стоянкой.
Сара молча покачала головой. Кейт ей никогда не нравилась, а с тех пор, как Тристан ушел с постоянной работы в университете и занялся их свежеиспеченным детективным агентством, ее неприязнь вышла на новый уровень. Послушать ее, так Кейт чуть ли не силком уволокла Тристана из университета, лишив его хорошей работы и достойной зарплаты.
Он сам тем временем считал Кейт близким другом и отличным деловым партнером, и было бы неплохо, чтобы Сара наконец-то с этим смирилась. Кейт же, в свою очередь, поступала тактично и ни разу не сказала ни одного дурного слова о его сестре, но вот Сара чуть что не упускала случая обвинить ее во всех мыслимых и немыслимых бедах. Тристан, конечно, понимал — она просто пытается его защитить. И это немудрено — их отец ушел, когда они были еще совсем маленькие, а мать умерла, когда Саре было восемнадцать, а самому Тристану — пятнадцать. Ей пришлось зарабатывать им на хлеб самой, да еще и заботиться о младшем брате.
— У тебя же теперь жилец есть, да, Трис? — вклинился Гарри, пытаясь разрядить обстановку. — Так что дополнительная прибыль имеется.