Перед расставанием Марио утратил всю свою решительность, и они разошлись, так ни о чем и не договорившись, а только обменявшись номерами мобильника. И он опять подумал, что, возможно, их встреча для нее ничего не значила.
Через день Хелен с мужем улетала на родину, и те десять дней стали для Марио самым тяжелым испытанием в жизни.
Какие только видения не появлялись в его мозгу! Они грызли его душу, откусывая каждую ночь по кусочку, не давая ни спать, ни есть и ни нормально работать!
Когда муж Хелен появился на заводе, сердце Марио забилось в бешеном ритме. Он слышал, как обстоятельно Бернардо отвечал на вопросы друзей о поездке, и с горечью понял, что его опасения были не напрасны.
«Скорее всего, она обо всем забыла!»
Ему было чуть за тридцать, но в его жизни было только две женщины – совсем юная смешливая продавщица, которая очень быстро перебралась в Милан с родителями, и Кьяра, которая стала его женой. Его мало волновали рассказы старшего брата о своих похождениях, который, несмотря на наличие жены и сына, умудрялся «оприходовать», как он сам выражался, большую часть женской половины Маргары.
Для Марио в отношениях с Хелен было все внове, и поэтому навязчивые сомнения стали его постоянными спутниками, не отпускающими ни на секунду его думы о будущем.
Но с некоторых пор он стал строить планы! Пусть осторожные и не совсем внятные, пусть больше фантазийные. Погружаясь в мысли о том, как он мог бы жить с Хелен, он совершенно забывал, где находится, и превращался в сомнамбулу.
– Ей! Проснись, – окликал его брат, – надо химсостав в первой печи проверить, ничего там рабочие не напортачили, надеюсь.
– Иду, иду! – вырывался из своих грез Марио и шел в плавильный цех.
– Завтра к нам отец на ужин придет, так что попрошу тебя не задерживаться, – строго говорила Кьяра.
Марио выныривал из дум и поднимал непонимающие глаза.
– Что-что?
– Постарайся завтра поздно с работы не приходить, – повторила жена, – я папу на ужин пригласила.
– Понятно… Постараюсь.
Они все еще поддерживали статус образцовой семьи, и даже отец Кьяры, который стал особенно близок с дочкой после смерти жены, не был в курсе их давних и уже застывших на мертвой точке разногласий.
Даже подчиненные Марио на заводе стали замечать небывалую задумчивость шефа и тихо переглядывались между собой, кивая на необычно затихшего хозяина.
Прошло три дня после возвращения Хелен, а он все еще не решился позвонить. Но как-то, приехав в домик в горах и накатив, сидя перед камином, горячего вина, поддался воспоминаниям, взял мобильник и набрал ее номер.
– Пронто! – услышал он на том конце веселый голос и почему-то сразу же разозлился.
«Весело ей! Надо же! А я как дурак тут хожу очумевший!»
Но, узнав его, она вдруг заговорила быстро-быстро:
– Это ты! Наконец-то! Так и знала, что сегодня уж обязательно позвонишь!
– Так ты ждала?! – начал догадываться Марио, отставив бокал с вином, и даже привстал на шкуре.
– Господи! Конечно! Ты где?!
– В доме, в горах. Один сижу и тебя жду.
Она подъехала очень скоро и осталась на всю ночь. Марио, который уже давно не отчитывался перед женой о своих планах, не стал допытываться, что происходит у Хелен с мужем, если она может себе позволить не ночевать дома. Ему уже было все равно. Видя горящие от страсти глаза женщины, он наконец поверил в продолжение их истории.
С тех пор они стали не только часто встречаться в охотничьем домике, но и гуляли вместе по лесу, любовались водопадами, а иногда собирали полевые цветы. Хелен ставила букет в светло-зеленую вазу из муранского стекла на кухонный подоконник и, отойдя на пару шагов, любовалась незатейливыми растениями, превратившимися ее стараниями в дизайнерский букет. Им все еще удавалось избегать знакомых, и это наводило на мысль, что им сопутствует удача.
Пока Хелен была на родине, Марио обдумал множество вариантов продолжения их отношений, но сейчас он отбросил все предположения с плохим концом и выбрал то, что давало им возможность, по его мнению, жить вместе, не оглядываясь на прошлое.
– Если я мужа брошу, он меня точно убьет, – сказала Хелен испуганно и серьезно во время одной из прогулок по лесу.
– Давай рассуждать здраво, если мы исполним задуманное, он тебя просто не найдет.
– А полиция?
– Но ты же не совершала никакого преступления, зачем тебя разыскивать?!
– Но он же подаст заявление о пропаже жены.
– Поищут несколько дней и перестанут. Или можно записку оставить, чтобы было понятно, что ты ушла добровольно.
– Страшно мне, столько женщин убито мужьями и любовниками, хоть телевизор не включай!
– Вот и не включай, – назидательно проговорил Марио и поцеловал ее в покрытую нежным пушком щеку.
– Я бы просто развелась, тем более что детей у нас нет. Только это так долго у вас в Италии, минимум три года до окончательного развода. Вот за это время он мне все нервы истреплет, а то и прихлопнет где-нибудь!
– Ну, опять ты за свои страшилки, – сказал Марио ласково и опять поцеловал Хелен. – Если этот вариант выберем, я же с тобой все время буду.
Они уселись на поросший засохшим мхом валун, и Марио крепко обнял девушку за талию.
– Ну как это «все время», ты разве на работу ходить не должен?
– Да уж эта работа… Как я завидую людям, которые занимаются любимым делом! И зачем я только поддался на уговоры брата, вытянул с грехом пополам этот техникум и мучаюсь каждый день в плавильном цехе.
– Я бы по тебе не сказала, что ты такой уж мученик, – засмеялась она и, поднявшись с камня, потянула его вперед.
– Я знаю, что выгляжу вполне веселым и даже безалаберным, но это защитная реакция на жуткое и отвратительное слово «должен», которое я вынужден тащить на своих плечах на заводе.
– Мы же можем удрать с тобой, как и собирались, а потом на развод заочно подать?
– Конечно, можно и так сделать.
Они остановились у водопада и подняли головы – солнце уже зашло за гору и тяжелый гудящий поток казался темным и грозным.
– А мне струящаяся вода как будто энергию придает. – Марио прислушался к раскатистому шуму каскада. – Я это место хорошо помню, я сюда в детстве с мальчишками прибегал играть. После того как завод построили недалеко, сюда народ перестал на прогулку ходить, видишь, как все заросло, даже тропинок нет. Интересно, там, под водопадом, грот еще существует? – Он взял за руку Хелен и потащил ее вверх. – За кусты цепляйся другой рукой! – Он залюбовался на то, как ловко и уверенно она поднимается по горе. – Здесь нормально стоишь? – Он оставил ее у остроконечного известняка. – Дальше я один. – И, сделав несколько шагов, вдруг нырнул под водопад и как будто испарился. Но, когда Хелен начала беспокоиться, вырос из-под струи и, подойдя к женщине, оказался совершенно сухим.
– Пошли я тебе что-то покажу!
Он подвел ее вплотную к каскаду, который здесь набирал силу и падал под большим углом, оставляя пространство между горой. Они юркнули под плотный широкий поток и оказались на небольшой площадке прямо за падающей водой, сквозь которую можно было разглядеть искаженный, как будто вибрирующий лес, речушку, а совсем внизу колеблющееся здание завода и крыши ангаров промзоны Маргары.
– Ух ты! – только и смогла вымолвить Хелен.
– Я же сказал тебе, что это место мне энергии придает! – Марио обнял Хелен за талию и подтолкнул в темный разлом между камнями. – Это тот грот, который был в детстве моим убежищем.
Они оказались в полутемной пещере. Он прислонил ее к прохладной стене, медленно поцеловал в губы и почувствовал, как поддалось навстречу ее тело.
– Что, прямо здесь? – прошептала она.
– Да, прямо здесь… – Он сильно прижал ее в углубление, образованное посередине каменной глыбы, и поднял подол ее джинсовой юбки.
Они возвращались в охотничий домик умиротворенные и усталые. Марио тут же взялся жарить мясо, которое предусмотрительно засыпал специями, а Хелен резала сахарные помидорчики, отрывая по одному с тонкой зеленой веточки и складывая в глубокую керамическую тарелку.
Ему было жалко свою жену, ведь у них даже не происходили скандалы в полном смысле этого слова, но он только теперь узнал цену того состояния, которое от одного простого присутствия Хелен заполняло его необъяснимым наслаждением.
Он до сих пор побаивался отца Кьяры, который всегда недолюбливал Марио и даже после постройки собственного завода считал зятя никчемным балаболом. Марио редко встречался с тестем, но чувствовал постоянное влияние на его жену. Боцоли знал, что эта семья была достаточно состоятельна, чем сильно кичилась, обожая выставлять на людях свою одежду самых известных марок, рассказывать о своих походах на театральные премьеры в Милане и экзотических путешествиях, которые они совершали. Отец Кьяры, Дино, продолжал баловать дочь, всячески подчеркивая этим, что Марио не может предоставить ей тот уровень определенной роскоши, к которому она привыкла.
Марио только сейчас начал разговаривать с Хелен на тему ее отношений с супругом, узнав, что, даже выходя замуж, она не была уверена в своей любви.
– Ну и зачем было замуж выходить? – удивленно спрашивал он.
– Чтобы почувствовать себя защищенной в неродной и незнакомой стране, – задумчиво отвечала Хелен.
– Где же твоя защищенность, если ты мужа боишься?! – возмущался Боцоли.
– Кто же знал, что он окажется не просто до безумия ревнивым, занудно-придирчивым в бытовых мелочах, но и жестоким. Раньше он был другим, – вспоминала она, – спокойным и добрым. Да и я все-таки по-своему любила его.
Последняя фраза резанула сердце Марио, но он сдерживался, не желая уподобляться ее мужу, понимая, что это всего лишь воспоминания.
Хелен придумала себе какую-то мудреную болезнь и якобы раз в неделю ездила в Милан к доктору на прием. С Кьярой было еще проще, ее мало интересовала жизнь Марио, за исключением тех моментов, когда они должны были показаться на людях. Но влюбленные понимали, что вечно так продолжаться не может, и, опутанные ложью, как рыбацкими сетями, стремились разорвать их и, освобожденные, выйти в нормальную жизнь.
Они оба были молоды и хотели прожить в радости и согласии с самими собой, обоюдно решив, что постараются сделать так, чтобы их вторые половины страдали как можно меньше.
Глава 6
Следующий день начался с сенсации – в полицию поступило сообщение об исчезновении одного из рабочих завода – Бернардо Бонфини. Заявление о пропаже в участок принесла его жена – красавица Хелен. Прошло чуть больше суток после того, как он, по словам супруги, ушел на охоту, но, в связи со сложившейся ситуацией в городе после пропажи Боцоли, заявление от нее приняли без проволочек.
Жители Маргары, и так обалдевшие от случившегося, окончательно «сбрендили», как в сердцах выразился начальник полиции, который дал короткое интервью по местному телевидению, где попросил всех держать себя в руках и не поддаваться панике, а у тех, у кого есть хоть какая-то информация, касающаяся Бонфини и Боцоли, звонить в полицию. Внизу экрана красной строкой был указан номер телефона.
Лола со своей командой сидели на открытой террасе гостиницы. Дана и Стефано, уставшие после дороги, но возбужденные новостями и тремя выпитыми чашками кофе, жестикулировали перед носом Лолы, наперебой высказывая свое мнение.
– Это же тот рабочий, который присутствовал на заводе, когда Боцоли расплавили, – прошипела Дана и округлила глаза.
– Я тебе поражаюсь, как ты, работающая на криминале, можешь уподобляться невежественным жителям Маргары, – назидательно произнесла Лола.
– При чем тут жители Маргары, если полиция тоже так считает, раз металл на анализы взяли, – возмутилась Дана.
Через день Хелен с мужем улетала на родину, и те десять дней стали для Марио самым тяжелым испытанием в жизни.
Какие только видения не появлялись в его мозгу! Они грызли его душу, откусывая каждую ночь по кусочку, не давая ни спать, ни есть и ни нормально работать!
Когда муж Хелен появился на заводе, сердце Марио забилось в бешеном ритме. Он слышал, как обстоятельно Бернардо отвечал на вопросы друзей о поездке, и с горечью понял, что его опасения были не напрасны.
«Скорее всего, она обо всем забыла!»
Ему было чуть за тридцать, но в его жизни было только две женщины – совсем юная смешливая продавщица, которая очень быстро перебралась в Милан с родителями, и Кьяра, которая стала его женой. Его мало волновали рассказы старшего брата о своих похождениях, который, несмотря на наличие жены и сына, умудрялся «оприходовать», как он сам выражался, большую часть женской половины Маргары.
Для Марио в отношениях с Хелен было все внове, и поэтому навязчивые сомнения стали его постоянными спутниками, не отпускающими ни на секунду его думы о будущем.
Но с некоторых пор он стал строить планы! Пусть осторожные и не совсем внятные, пусть больше фантазийные. Погружаясь в мысли о том, как он мог бы жить с Хелен, он совершенно забывал, где находится, и превращался в сомнамбулу.
– Ей! Проснись, – окликал его брат, – надо химсостав в первой печи проверить, ничего там рабочие не напортачили, надеюсь.
– Иду, иду! – вырывался из своих грез Марио и шел в плавильный цех.
– Завтра к нам отец на ужин придет, так что попрошу тебя не задерживаться, – строго говорила Кьяра.
Марио выныривал из дум и поднимал непонимающие глаза.
– Что-что?
– Постарайся завтра поздно с работы не приходить, – повторила жена, – я папу на ужин пригласила.
– Понятно… Постараюсь.
Они все еще поддерживали статус образцовой семьи, и даже отец Кьяры, который стал особенно близок с дочкой после смерти жены, не был в курсе их давних и уже застывших на мертвой точке разногласий.
Даже подчиненные Марио на заводе стали замечать небывалую задумчивость шефа и тихо переглядывались между собой, кивая на необычно затихшего хозяина.
Прошло три дня после возвращения Хелен, а он все еще не решился позвонить. Но как-то, приехав в домик в горах и накатив, сидя перед камином, горячего вина, поддался воспоминаниям, взял мобильник и набрал ее номер.
– Пронто! – услышал он на том конце веселый голос и почему-то сразу же разозлился.
«Весело ей! Надо же! А я как дурак тут хожу очумевший!»
Но, узнав его, она вдруг заговорила быстро-быстро:
– Это ты! Наконец-то! Так и знала, что сегодня уж обязательно позвонишь!
– Так ты ждала?! – начал догадываться Марио, отставив бокал с вином, и даже привстал на шкуре.
– Господи! Конечно! Ты где?!
– В доме, в горах. Один сижу и тебя жду.
Она подъехала очень скоро и осталась на всю ночь. Марио, который уже давно не отчитывался перед женой о своих планах, не стал допытываться, что происходит у Хелен с мужем, если она может себе позволить не ночевать дома. Ему уже было все равно. Видя горящие от страсти глаза женщины, он наконец поверил в продолжение их истории.
С тех пор они стали не только часто встречаться в охотничьем домике, но и гуляли вместе по лесу, любовались водопадами, а иногда собирали полевые цветы. Хелен ставила букет в светло-зеленую вазу из муранского стекла на кухонный подоконник и, отойдя на пару шагов, любовалась незатейливыми растениями, превратившимися ее стараниями в дизайнерский букет. Им все еще удавалось избегать знакомых, и это наводило на мысль, что им сопутствует удача.
Пока Хелен была на родине, Марио обдумал множество вариантов продолжения их отношений, но сейчас он отбросил все предположения с плохим концом и выбрал то, что давало им возможность, по его мнению, жить вместе, не оглядываясь на прошлое.
– Если я мужа брошу, он меня точно убьет, – сказала Хелен испуганно и серьезно во время одной из прогулок по лесу.
– Давай рассуждать здраво, если мы исполним задуманное, он тебя просто не найдет.
– А полиция?
– Но ты же не совершала никакого преступления, зачем тебя разыскивать?!
– Но он же подаст заявление о пропаже жены.
– Поищут несколько дней и перестанут. Или можно записку оставить, чтобы было понятно, что ты ушла добровольно.
– Страшно мне, столько женщин убито мужьями и любовниками, хоть телевизор не включай!
– Вот и не включай, – назидательно проговорил Марио и поцеловал ее в покрытую нежным пушком щеку.
– Я бы просто развелась, тем более что детей у нас нет. Только это так долго у вас в Италии, минимум три года до окончательного развода. Вот за это время он мне все нервы истреплет, а то и прихлопнет где-нибудь!
– Ну, опять ты за свои страшилки, – сказал Марио ласково и опять поцеловал Хелен. – Если этот вариант выберем, я же с тобой все время буду.
Они уселись на поросший засохшим мхом валун, и Марио крепко обнял девушку за талию.
– Ну как это «все время», ты разве на работу ходить не должен?
– Да уж эта работа… Как я завидую людям, которые занимаются любимым делом! И зачем я только поддался на уговоры брата, вытянул с грехом пополам этот техникум и мучаюсь каждый день в плавильном цехе.
– Я бы по тебе не сказала, что ты такой уж мученик, – засмеялась она и, поднявшись с камня, потянула его вперед.
– Я знаю, что выгляжу вполне веселым и даже безалаберным, но это защитная реакция на жуткое и отвратительное слово «должен», которое я вынужден тащить на своих плечах на заводе.
– Мы же можем удрать с тобой, как и собирались, а потом на развод заочно подать?
– Конечно, можно и так сделать.
Они остановились у водопада и подняли головы – солнце уже зашло за гору и тяжелый гудящий поток казался темным и грозным.
– А мне струящаяся вода как будто энергию придает. – Марио прислушался к раскатистому шуму каскада. – Я это место хорошо помню, я сюда в детстве с мальчишками прибегал играть. После того как завод построили недалеко, сюда народ перестал на прогулку ходить, видишь, как все заросло, даже тропинок нет. Интересно, там, под водопадом, грот еще существует? – Он взял за руку Хелен и потащил ее вверх. – За кусты цепляйся другой рукой! – Он залюбовался на то, как ловко и уверенно она поднимается по горе. – Здесь нормально стоишь? – Он оставил ее у остроконечного известняка. – Дальше я один. – И, сделав несколько шагов, вдруг нырнул под водопад и как будто испарился. Но, когда Хелен начала беспокоиться, вырос из-под струи и, подойдя к женщине, оказался совершенно сухим.
– Пошли я тебе что-то покажу!
Он подвел ее вплотную к каскаду, который здесь набирал силу и падал под большим углом, оставляя пространство между горой. Они юркнули под плотный широкий поток и оказались на небольшой площадке прямо за падающей водой, сквозь которую можно было разглядеть искаженный, как будто вибрирующий лес, речушку, а совсем внизу колеблющееся здание завода и крыши ангаров промзоны Маргары.
– Ух ты! – только и смогла вымолвить Хелен.
– Я же сказал тебе, что это место мне энергии придает! – Марио обнял Хелен за талию и подтолкнул в темный разлом между камнями. – Это тот грот, который был в детстве моим убежищем.
Они оказались в полутемной пещере. Он прислонил ее к прохладной стене, медленно поцеловал в губы и почувствовал, как поддалось навстречу ее тело.
– Что, прямо здесь? – прошептала она.
– Да, прямо здесь… – Он сильно прижал ее в углубление, образованное посередине каменной глыбы, и поднял подол ее джинсовой юбки.
Они возвращались в охотничий домик умиротворенные и усталые. Марио тут же взялся жарить мясо, которое предусмотрительно засыпал специями, а Хелен резала сахарные помидорчики, отрывая по одному с тонкой зеленой веточки и складывая в глубокую керамическую тарелку.
Ему было жалко свою жену, ведь у них даже не происходили скандалы в полном смысле этого слова, но он только теперь узнал цену того состояния, которое от одного простого присутствия Хелен заполняло его необъяснимым наслаждением.
Он до сих пор побаивался отца Кьяры, который всегда недолюбливал Марио и даже после постройки собственного завода считал зятя никчемным балаболом. Марио редко встречался с тестем, но чувствовал постоянное влияние на его жену. Боцоли знал, что эта семья была достаточно состоятельна, чем сильно кичилась, обожая выставлять на людях свою одежду самых известных марок, рассказывать о своих походах на театральные премьеры в Милане и экзотических путешествиях, которые они совершали. Отец Кьяры, Дино, продолжал баловать дочь, всячески подчеркивая этим, что Марио не может предоставить ей тот уровень определенной роскоши, к которому она привыкла.
Марио только сейчас начал разговаривать с Хелен на тему ее отношений с супругом, узнав, что, даже выходя замуж, она не была уверена в своей любви.
– Ну и зачем было замуж выходить? – удивленно спрашивал он.
– Чтобы почувствовать себя защищенной в неродной и незнакомой стране, – задумчиво отвечала Хелен.
– Где же твоя защищенность, если ты мужа боишься?! – возмущался Боцоли.
– Кто же знал, что он окажется не просто до безумия ревнивым, занудно-придирчивым в бытовых мелочах, но и жестоким. Раньше он был другим, – вспоминала она, – спокойным и добрым. Да и я все-таки по-своему любила его.
Последняя фраза резанула сердце Марио, но он сдерживался, не желая уподобляться ее мужу, понимая, что это всего лишь воспоминания.
Хелен придумала себе какую-то мудреную болезнь и якобы раз в неделю ездила в Милан к доктору на прием. С Кьярой было еще проще, ее мало интересовала жизнь Марио, за исключением тех моментов, когда они должны были показаться на людях. Но влюбленные понимали, что вечно так продолжаться не может, и, опутанные ложью, как рыбацкими сетями, стремились разорвать их и, освобожденные, выйти в нормальную жизнь.
Они оба были молоды и хотели прожить в радости и согласии с самими собой, обоюдно решив, что постараются сделать так, чтобы их вторые половины страдали как можно меньше.
Глава 6
Следующий день начался с сенсации – в полицию поступило сообщение об исчезновении одного из рабочих завода – Бернардо Бонфини. Заявление о пропаже в участок принесла его жена – красавица Хелен. Прошло чуть больше суток после того, как он, по словам супруги, ушел на охоту, но, в связи со сложившейся ситуацией в городе после пропажи Боцоли, заявление от нее приняли без проволочек.
Жители Маргары, и так обалдевшие от случившегося, окончательно «сбрендили», как в сердцах выразился начальник полиции, который дал короткое интервью по местному телевидению, где попросил всех держать себя в руках и не поддаваться панике, а у тех, у кого есть хоть какая-то информация, касающаяся Бонфини и Боцоли, звонить в полицию. Внизу экрана красной строкой был указан номер телефона.
Лола со своей командой сидели на открытой террасе гостиницы. Дана и Стефано, уставшие после дороги, но возбужденные новостями и тремя выпитыми чашками кофе, жестикулировали перед носом Лолы, наперебой высказывая свое мнение.
– Это же тот рабочий, который присутствовал на заводе, когда Боцоли расплавили, – прошипела Дана и округлила глаза.
– Я тебе поражаюсь, как ты, работающая на криминале, можешь уподобляться невежественным жителям Маргары, – назидательно произнесла Лола.
– При чем тут жители Маргары, если полиция тоже так считает, раз металл на анализы взяли, – возмутилась Дана.