– Ах... о черт! – вскрикиваю я. – Дерьмо... бл*ть... подожди секунду!
– Зачем? – бормочет он в мою скользкую плоть.
– Ох...эм...
Я, кажется, не могу сформулировать предложение, потому что его язык делает медленные, мучительные круги. Святое дерьмо, этот человек знает, как делать куни. Все то время, что мы со Стюартом были вместе, он лишь изредка набрасывался на меня там и никогда особо не напрягался. Для него это было сущей рутиной.
Только не этот человек. Он мог бы провести чертов мастер-класс по этому дерьму, и ему это явно нравится.
Когда Макс возобновляет свою работу, у меня на ногах поджимаются пальцы, и я забываю про все свои возражения. Черт возьми, он заставляет меня забыть свое собственное имя, настоящее и мое Альтер эго. Я решаю последовать совету Хизер и просто плыть по течению. Одна ночь невероятного секса с этим мужчиной определенно поможет мне вернуть мое моджо.
Глава 6
Лиам
– Лиам, ты слышал, что я только что сказал?
Я смотрю направо и вижу своего лучшего друга и главного операционного директора – Ника Саттона, который бросает на меня раздраженный взгляд. Возможно, потому, что я прокручивал в голове свою ночь с великолепной брюнеткой вместо того, чтобы слушать его.
Я забрасываю ноги на край его стола. Он свирепо смотрит на оскорбленного Феррагамоса, но благоразумно ничего не говорит, учитывая, что компания принадлежит мне.
– Извини, я плохо спал прошлой ночью. – Вообще не спал. – Что ты там говорил?
Он делает глубокий вдох.
– Я сказал, что, по-моему, мы нашли нашего кандидата в Лос-Анджелесский офис.
– Дай мне взглянуть на резюме.
Ник улыбается.
– Формально у меня его нет. Пока. Но ходят слухи, что Эйвери Джейкобс только что ушла из «Рид и партнеры».
Я приподнимаю бровь.
– Шутишь?
Эйвери Джейкобс – настоящий пиарщик. Я хотел, чтобы она была в моей команде с того момента, как она несколько лет назад появилась на моем радаре. Эта женщина могла бы сделать серийного убийцу похожим на святого.
К моему большому разочарованию, она покорила нескольких наших клиентов, когда их контракты были продлены. Но я не могу их за это винить. Я бы тоже хотел, чтобы она представляла мои интересы.
– Никаких шуток. Ушла по личным причинам. – Он использует воздушные кавычки на последних двух словах, а затем сцепляет руки за головой. – Очевидно, Рид-младший трахался со своей секретаршей, и она его бросила. Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что она больше не может работать с этим инструментом.
– Терпеть не могу этого парня. Он такой напыщенный осел. И его отец тоже.
Ник издает весьма красноречивый смешок.
– Чтобы узнать, с кем имеешь дело, нужно знать кого-то одного из них, да?
Я закатываю глаза.
– В любом случае... что ты предлагаешь?
Он протягивает мне через стол трудовой договор. Условия по большей части стандартные, но зарплата и льготы, которые он предлагает, значительно выходят за рамки нашей нормы.
– Ты хочешь предложить ей зарплату в триста пятьдесят тысяч долларов? Плюс расходы на переезд, служебную машину и квартиру в Беверли-Хиллз? Ты что, совсем спятил?
Он наклоняется вперед и смотрит мне прямо в глаза.
– Мы бы попросили ее переехать на другой конец страны. Жилье только временное, пока она не найдет себе что-нибудь самостоятельно. А с таким количеством денег, которое она принесла в компанию этого придурка, триста пятьдесят – это ничто. Мы должны предложить ей то, от чего она не сможет отказаться. Она того сто́ит, Лиам. И ты это прекрасно знаешь.
«Ты даже не представляешь. Эта женщина может трахаться, как порно звезда».
О, разве я забыл упомянуть, что Эйвери Джейкобс – та самая горячая брюнетка с прошлой ночи? Да, я точно знал, кто она, когда подошел к ней. Мир пиара не очень велик. На самом деле, я немного оскорблен тем, что она меня не узнала. Впрочем, я прощу ей это, поскольку в последнее время бываю в Нью-Йорке лишь изредка и даже не помню, когда в последний раз выступал с заявлением для прессы.
Зачем мне это делать, когда у меня есть люди, которые делают это за меня? Может быть, Эйвери и не знает, кто на самом деле устроил ей самую лучшую ночь в ее жизни, но она узнает.
Я постукиваю костяшками пальцев по его столу.
– Сделай предложение.
Ник улыбается.
– Отлично. Я свяжусь с ней сегодня же. Позвони мне, когда прилетишь и я дам тебе знать, как все прошло.
Глава 7
Эйвери
Месяц спустя
– Не могу поверить, что ты меня бросаешь, – хнычет Хизер.
Я обнимаю ее чуть сильнее, прежде чем отстраниться.
– Я знаю, дорогая, но мы все равно будем постоянно разговаривать. Мне тоже страшно. Я всю свою сознательную жизнь прожила в Нью-Йорке, но я не мог упустить такую возможность. А кроме того, ты же знаешь, что тебе до смерти захочется навестить меня, как только здесь пойдет снег.
Она смеется.
– Верно. Может быть, к тому времени ты уже найдешь себе горячего чувака-серфера с горячими друзьями-серферами.
Я ухмыляюсь.
– Я посмотрю, что можно сделать.
– Леди, вы едете или как? – спрашивает таксист.
Я бросаю свою ручную сумку на заднее сиденье.
– Да. Просто дайте мне еще несколько секунд. – Я хватаю Хизер и еще раз крепко обнимаю ее. – Я позвоню тебе, как только доберусь до своего нового дома.
В ее глазах стоят слезы.
– Ладно. Покажешь мне свою квартиру по Facetime6. Люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю. – Я машу ей через заднее стекло, когда машина отъезжает.
Когда компания «Максвелл и компания» предложила мне должность директора по связям с общественностью в своем офисе в Лос-Анджелесе, я сначала подумала, что надо мной кто-то подшутил.
Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Как только поняла, что это законно, я сразу же подписала эту пунктирную линию, прежде чем они успели отменить свое предложение. Кто в здравом уме откажется от должности более высокого уровня, огромного повышения зарплаты и нескольких потрясающих льгот?
Одна из самых больших проблем заключается в том, что у моей новой компании есть два офиса – один в Нью-Йорке, а другой в Лос-Анджелесе, и каждый из них имеет свою собственную специализацию. В Лос-Анджелесе фирма управляет клиентами, работающими в индустрии развлечений. В Нью-Йоркском офисе работают магнаты и крупные корпорации, которые, честно говоря, я ни на йоту не собиралась упускать.
Хотя у меня была своя изрядная доля драмы с актерами, контроль ущерба обычно довольно прост, поскольку актерство – это то, чем они зарабатывают на жизнь. Я говорю им, какую роль они должны играть в глазах общественности, и они это делают. Претенциозные бизнесмены – с ними все иначе.
Когда такси подъезжает к аэропорту «Кеннеди Интернэшнл», я улыбаюсь, думая о том, какие возможности ждут меня впереди. Это мой шанс начать все заново. У меня будут новые клиенты в новом городе. Я заведу новых друзей и узнаю, в каких местах лучше всего проводить время. И самая большая привилегия из всех? Мне не придется каждый день ходить в офис и сталкиваться лицом к лицу с придурком, который видел меня голой.
Глава 8
Лиам
За последние десять лет «Максвелл и компания» прошла путь от бутика – стартапа до важного игрока в PR-индустрии. Поначалу я был лицом компании, но около пяти лет назад эту роль взял на себя Ник, когда я открыл офис в Лос-Анджелесе.
Он по-прежнему руководит всеми важными решениями, принимаемыми мной, но я больше не занимаюсь ерундовыми мелочами, которые влечет за собой управление многомиллиардной компанией. Возможно, это единственная причина, по которой Эйвери Джейкобс понятия не имеет, на кого она действительно работает.
Кстати об Эйвери, сегодня ее первый рабочий день. Предприниматель во мне не может дождаться, когда она встанет и начнет работать. Я практически вижу, как приплывают деньги.
К сожалению, мужская часть меня тоже не может дождаться, чтобы взять ее на борт. Я не могу выкинуть ее из головы с той ночи больше четырех недель назад. Я не знаю почему. Повторения обычно не мое дело, независимо от того, насколько хорошо они сосут член, но к сожалению, для упомянутого члена, я не макаю перо в чернила компании. Независимо от того, насколько фантастична она в постели, это не стоит потенциальных последствий.
– Мистер Максвелл, мисс Джейкобс только что закончила работу с персоналом, и я нажала кнопку громкоговорителя. Может быть, я попрошу их прислать ее сюда?
– Да, это было бы здорово, Оливия. И вы можете спокойно пообедать, как только приведете ее сюда.
– Благодарю вас, сэр, – говорит она.