Понимая, что в этой битве мои способности бесполезны, я бросился к законнице. Палица, которая должна была размозжить мне голову, врезалась в клинок монаха, защитившего меня от удара. Я «нырнул» вниз, выволок девчонку, забросил её, несмотря на жалобные стоны, на плечо и понёс прочь от свалки.
Положил у камней, подальше от продолжающего бушевать пламени, а она клещом вцепилась мне в руку, скуля от боли. У неё из носа пузырями шла кровь.
— Держись, — сказал я ей, зачерпывая снег и пытаясь остановить кровотечение.
Монах тем временем умудрился отрубить демону один из трёх золотых рогов и запястье левой руки. Но дальше развить успех не смог. Раненая тварь была так же опасна, как и прежде. Брат Курвус уцелел лишь благодаря своему сияющему куполу, а выбитый из его руки клинок сверкнул в ночи и ухнул в пропасть. Демон шагнул к клирику, занося палицу, чтобы разбить голову, но тут на его пути встал отец-инквизитор, крестом раскинувший руки.
Оружие адского создания ударило не дрогнувшего отца Марта прямо в лоб и рассыпалось голубыми искрами. В следующее мгновение правая рука Пса Господнего вцепилась в шерсть на груди демона, заставив того упасть на колени.
— Вера моя крепка! — крикнул инквизитор. — И не тебе, мерзкий червь, вставать на пути Божьего воина! Ибо сила моя идёт от силы Всемогущего! Да будет благословенно Его имя от века и до века, ибо любим мы Его всем сердцем своим, и всей душою своей, и всеми силами своими! Именем Его изгоняю тебя обратно в ад, ибо я верую, а ты трепещешь!
Двумя руками инквизитор вцепился в бычью голову, сдавливая её что есть силы и, не отводя взгляда от белых глаз, читал молитву. Выло, ревело, земля дрожала, и со скал сыпались камни. Вокруг демона начал закручиваться белый вихрь, в следующую секунду из его глаз, рта, носа и ушей воссиял свет, и, превратившись в пламя, враг исчез, растворился в воздухе, оставив после себя на земле огромную подпалину.
Проповеднику сопутствовала удача, это было видно по его хитрым глазам и тому, как он то и дело косится в мою сторону. Я усмехнулся и положил мелкую карту в общий расклад.
— Я пас, — сказал Львёнок, сбрасывая свой набор.
— Играю. — Франческа сдвинула несколько фишек в общую кучу.
— Ты блефуешь, — сказал я ей. — У тебя не больше одного оруженосца.
— А ты проверь, — усмехнулась она.
Львёнок покачал головой и разлил вино. За последние четыре дня он несколько сблизился с симпатичной законницей, и, судя по всему, это его нисколько не волновало. Впрочем, меня это волновало ещё меньше. Несмотря на предвзятое отношение к Ордену Праведности, я был благодарен ей за помощь.
Пугало с вызовом посмотрело на девушку, выложив неудобную для всех нас десятку.
— Так ты скажешь, наконец, что это было за масло, которым ты облила тварь? — спросил я у Франчески.
— Ещё чего! Я не лезу в тайны Братства, а вы, мальчики, не лезьте в тайны Ордена. Спросили бы у инквизитора, пока он ещё был в городе. Уверена, он знает, что это такое. А, чтоб тебя! Проклятое Пугало!
Она бросила карты на стол и взяла бокал из рук Львёнка. Мне никак не удавалось привыкнуть к изменению его облика и лысой башке. Он всё-таки выполнил свой дурацкий обет, но нисколько не переживал по этому поводу.
Я переглянулся с Пугалом, легко пожал плечами. Он ответил тем же. Проповедник, увлечённый просчётом расклада, не обратил на наше «общение» никакого внимания. Для вида пришлось сделать ещё один ход, а потом сдаться, когда старый пеликан выудил припасённую цветастую картинку.
— Интеллект — великая сила! — напыщенно заявил он мне.
— Болтай, болтай, старый негодяй, — хмыкнул я, берясь за свой стакан. — Пугало не оставит от тебя камня на камне.
— Куда теперь собираешься, Людвиг? — спросил у меня Львёнок.
Я покосился на Франческу. Благодарность благодарностью, но наивностью я никогда не страдал. Она поняла мои сомнения, улыбнулась и ничего не сказала.
— Ещё не определился. Следует почитать корреспонденцию.
— Да! — заорал Проповедник. — Да! Так тебе, соломенная шляпа! Я всё-таки выиграл! Выиграл!
Пугало, ничуть не расстроившись, село в уголке и начало затачивать серп. Проповедник ликовал, носился по комнате и даже не подозревал, что всё это время мы ему поддавались.
История шестая
Когти
Перекрёстки — дурное место, особенно ночью, на перепутье лесной дороги, вдали от жилья. Нечисть любит плясать в такое время, скользя по лунному свету и поджидая дураков, которым не сидится дома.
Хуже такого перекрёстка может быть лишь тот, где тебя встречает висельник.
Этот был именно таков.
Я увидел человека, повешенного на суку, издали и придержал жеребца, заставляя идти шагом. Полная ледяная луна прекрасно освещала болтавшегося мертвеца, и я успел увидеть, как что-то небольшое и тёмное спрыгнуло с его плеч и исчезло на дереве.
— Не хочу лезть с советами, но лучше бы тебе пришпорить коня. — Проповедник говорил дельные вещи, но это означало рисковать лошадиными ногами.
Дорога была ужасной.
— Это может быть чёрт, — посулил он мне, видя, что я не спешу поступать разумно.
— Скорее какая-то мелочь из иных существ. Падальщик. А быть может, обман зрения. Ночью чего только не покажется.
— Интересно, ты кого убеждаешь, меня или себя? — задумчиво вопросила душа.
— Раз такой умный, сходи и посмотри.
Разумеется, он никуда не пошёл, и я направил коня вперёд. Покойников я не боялся, но в такое время следовало сохранять осторожность.
Снежные сугробы искрились в лунном свете, тускло вспыхивая мёртвым ледяным блеском. Они нависали над дорогами, которые зимой превратились в труднопроходимые, узкие тропинки. Труп, практически раздетый и босой, повис на пеньковой верёвке, едва заметно покачиваясь.
Он был порядком проморожен, но, несмотря на это, кто-то умудрился обгрызть ему половину лица, и кости черепа белели так же, как и снег вокруг. В полной тишине, зимней, давящей, среди угрюмого мрачного леса, висельник казался очень уместным, хотя оставалось лишь гадать, кто и за какие проступки его здесь вздёрнул.
— Что ты там бормочешь? — спросил я у Проповедника.
— …Шестой висельник, которого ты встречаешь.
— Нет. Это седьмой на седьмом перекрёстке с тех пор, как София говорила со мной в замке Кобнэк.
— И когда будет тот самый, которого тебе следует опасаться?
— Спроси чего-нибудь полегче. — Из моего рта вырвались облачка пара. — Возможно, он перед тобой, а, может, я встречу его лет через шестьдесят.
— Тебе этот покойник не знаком?
— Впервые вижу.
— Как ты можешь быть уверен? У него от лица почти ничего не осталось, всё объедено.
Пугало стояло поодаль, улыбаясь и глядя на мертвеца так, словно тот был его лучшим другом. Оно отсутствовало почти месяц, пропав за два дня до Рождества, и я даже начал думать, что одушевлённому надоело за мной таскаться и он не вернётся, но в последнюю неделю января, когда морозы стали особенно лютыми, Пугало внезапно появилось в моей комнате, до чёртиков обрадовав своим приходом Проповедника.
— Этого, думаю, уж точно не придётся опасаться, — сказала душа.
— С чего ты так решил?
— Ну, он явно не собирается выбираться из петли и пробовать, каков ты на вкус.
— Пророчества иносказательны, Проповедник. Возможно, что после встречи с ним у нас начнутся неприятности, а, быть может, на этой же верёвке подвесят и меня.
— Чтобы твой язык черти гвоздями прибили! Дева Мария! И этому человеку я ещё спас жизнь?! — возмутился старый пеликан.
— Я всего лишь перечисляю варианты, не кипятись, — миролюбиво заметил я.
Проповедник ответил сварливым ворчанием, Пугало промолчало, висельник был равнодушен ко всем беседам, что велись под его босыми ногами.
Я в последний раз посмотрел на мертвеца и, миновав перекрёсток, выехал на заснеженный тракт.
Рождество застало меня на юго-востоке княжества Лезерберг, в глухой провинции. Там мне пришлось очищать маленький город от тёмных тварей, расплодившихся здесь после того, как рухнула дамба выше по течению и вода затопила кладбище, где хоронили преступников. Я намеревался отправиться в Фирвальден, в Вион, сразу после того, как покончил с делами, но вмешалось Провидение в виде погоды. Точнее, непогоды. Начались затяжные снегопады, и дороги засыпало так, что выбраться из чёртова городка не представлялось никакой возможности. Я оказался заперт и предоставлен на растерзание вселенской скуки и Проповедника. Через две недели такой жизни я понял, как выглядит настоящий ад. Ни вино, ни женщины, ни игра в азартные игры с немногочисленными постояльцами трактира не могли спасти меня. Я умирал от безделья и от того, что где-то, за снежными наносами, продолжала бушевать жизнь.
Выехать из опостылевшего городка мне удалось лишь за неделю до Святой Агаты [50], когда наконец-то до нас смог добраться дилижанс-сани. Разумеется, желающих свалить было выше крыши, но мне повезло занять свободное место, даже не воспользовавшись законными привилегиями, которые города Лезерберга обязаны оказывать Братству.
Добравшись до более цивилизованных областей, я оказался в Фирвальдене. Дороги оставались ужасными, снега намело столько, что некоторые паникёры заикались о скором апокалипсисе со всеми вытекающими последствиями.
На конец света это не слишком походило, лично я считал, что во время него будет гораздо жарче, примерно как в пекле, но оказалось, что у бога есть свои мысли на этот счёт. Морозы стояли такие, что в дальний путь отправлялись лишь самоубийцы.
Люди и кони замерзали на трактах, птицы падали с небес, а деревья лопались, не выдерживая холода. Жизнь на улицах почти остановилась, и мне пришлось потерять ещё неделю, ожидая, когда можно будет высунуть нос, не опасаясь того, чтобы превратить лёгкие в лёд.
И теперь я спешил в Нарсдорф — город, от которого до Виона было шесть дней пути по зимним дорогам. Они, как я уже говорил, оказались куда хуже, чем можно было предположить, поэтому сегодня я потерял слишком много времени, барахтаясь вместе с конём в снегу, и в итоге застрял на ночь где-то на полпути между коммуной [51] Вальца и лесным массивом Гроленвальд, от которого все умные люди советуют держаться подальше не только ночью, но и днём. Лес издавна славился тварями, обитающими в его чащобе. В последние десять лет из-за попустительства властей там развелось множество нечисти.
Конь, несмотря на медленный темп езды, выбивался из сил и был слишком разгорячён, с трудом продвигаясь по занесённой снегом дороге. Судя по отсутствию следов, здесь никто не ездил уже дня три, если не четыре. Поэтому меня сразу насторожило то, что кусты, расположенные впереди ярдах в шестидесяти, растеряли весь снег и стояли голые.
— Возможно, здесь прошёл какой-то зверь. — Проповедник, чтобы не скучать, обосновался у меня в голове.
— Пошёл вон, — сказал я ему, разглядывая подозрительный участок дороги.
В этот момент кусты харкнули огнём и окутались клубами едкого порохового дыма. Не знаю, куда полетела пуля, но явно не в мою сторону. Стрелок был или мазилой от бога или просто-напросто поторопился. В любом случае я не стал ждать повторного выстрела, соскользнул с конской спины и, утопая почти по пояс в снегу, потащил животное к деревьям. Конь был испуган, сопротивлялся, но мне всё же хватило времени, чтобы оказаться в укрытии, когда грохнуло ещё раз, и теперь пуля стукнула в древесный ствол рядом. Я намотал уздечку на ближайший сук, чтобы животное не убежало, снял притороченный к седлу арбалет, перебросив его на плечо, и достал пистолет из сумки.
— Разбойнички, мать их! — Проповедник перепугался сильнее, чем я.
— Сходи проверь, сколько их там.
— И не подумаю! Отправь Пугало!