И все же она несколько недооценила гостеприимство этой семьи.
Дом Семи Ив находился в том же районе, что и Дом Черных Дверей, только на еще более респектабельной улице. Особняки здесь стояли не так близко друг к другу и были заметно больше по размеру.
Даррита и Омарейл встретил дворецкий, который предложил пройти в голубую гостиную. Там их ждал господин Зарати. Он читал газету в невероятно вычурном кресле, больше походившем на трон со всей этой резьбой и позолотой. На маленьком столике из лазурита стояла чашечка из тончайшего фарфора.
– Моя дорогая Омелия ожидает вас в своем будуаре, госпожа Аррит, – обратился он к Омарейл, едва та вошла в комнату.
Тут же девушка в черном платье и белом переднике сделала книксен и скромно произнесла:
– Госпожа, я провожу вас.
Омарейл оставила Даррита с хозяином дома и отправилась наверх, к Омелии.
Дом был обставлен шикарно, но несколько безвкусно, точно под его крышей было собрано все самое дорогое, на что только посчастливилось упасть взгляду хозяев. А портрет мужа и жены, что висел на главной лестнице, был написан так манерно, что Омарейл захотелось испортить его какой-нибудь хулиганской надписью, просто чтобы тот не выглядел настолько слащаво.
Будуар Омелии был полон всяких женских штучек: от необычных плательных вешалок с лентами до множества бутылочек для духов и пудры у большого зеркала.
Сама хозяйка комнаты сидела у окна, ее малиновое платье из парчи, атласа и шелка лежало красивыми складками на бархатном пуфе, эффектно ниспадая на пол.
– Ах, мое прекрасное дитя! – воскликнула Омелия, протягивая руки к Омарейл.
Та растерянно подошла ближе и испуганно вздрогнула, когда женщина порывисто встала и расцеловала гостью. Правда, их щеки ни разу не соприкоснулись, поцелуи были ненастоящими, и это еще больше озадачило принцессу.
Хозяйка усадила Омарейл на искусно расшитую банкетку и спросила:
– Расскажи мне, милая Мира, как прошло твое утро?
Омарейл все еще не могла привыкнуть к этой эмоциональной, фамильярной манере общения. А снисходительность, которая звучала во всех этих «дитя» и «милая Мира», вызывала в ней нервную дрожь. И ведь она чувствовала, что Омелия действительно испытывала симпатию к малышке Аррит. Но только ответных чувств такая ярая забота и нежность почему-то не вызывали.
Запрятав свое брюзжание – а некоторые мысли в ее голове звучали голосом Даррита, – Омарейл постаралась сосредоточиться на том хорошем, что видела в госпоже Зарати.
– Спасибо, любезная Омелия, – ответила она, надеясь, что это прозвучало не слишком наигранно. – Мое утро было чудесным. Сначала мы с братом позавтракали в ресторане отеля, а затем отправились на прогулку. Я впервые в Агре и, если честно, просто влюбилась в город!
Последние слова дались Омарейл легко, так как были чистой правдой. Она рассказала своей новой подруге, какие места они успели посетить и что особенно запомнилось из увиденного. Поведала о кофейнях, в которые не пускал ее Норк, опасаясь, что она потеряет аппетит к обеду. Эта история вызвала у Омелии смех.
– Дорогая, ты просто очаровательна! Такая непосредственность!
Омарейл натянуто улыбнулась.
– Расскажите, дорогая Омелия, что еще непременно стоит посмотреть в Агре? Мы уезжаем через несколько дней, и я не знаю, когда сможем приехать вновь…
«Скажи, – подумала принцесса, глядя в карие глаза, – ведь ты так хочешь порадовать свою новую подругу. Ты всем сердцем хочешь сделать ее пребывание в Агре незабываемым!»
– О, Мира, есть кое-что, что вы обязаны увидеть до отъезда! – воскликнула Омелия. – Постой-ка, какой сегодня день?
Женщина выдвинула один из ящичков изящного письменного стола и извлекла оттуда записную книжку.
– Да, вот, все верно! – воскликнула она, открыв нужную страницу. – Завтра в доме Патера Агры состоится прием. И, дорогая, ты просто должна там побывать! Джан Дженна – великий шоумен. Каждый организованный им праздник – это… это… не описать словами!
– Ах, я слышала об этом от друзей брата, – отозвалась Омарейл с придыханием.
Она не могла сказать, откуда взялась эта ложь, но она получилась так естественно, так натурально, что показалась ей весьма удачной.
– Конечно! Кто не слышал о приемах Джана Дженны! Я постараюсь достать два приглашения и, если это мне удастся, оставлю их у вас в отеле.
Омарейл и Омелия спустились в столовую, где их уже ждали мужчины. Стол ломился от еды, и каждое блюдо было изобретательнее другого. Принцесса действительно была не голодна из-за многочисленных перекусов, но была вынуждена попробовать то, что больше всего хвалили хозяева. Даррит ехидно посматривал на нее. Он щурил свои хитрые глаза и, кажется, ухмылялся – Омарейл не могла сказать наверняка из-за шрама.
После трапезы слуги подали кофе. Собрание переместилось к камину, где были приветливо расставлены кресла, обитые зеленой парчой.
– Расскажите о вашем поместье, Норк, – попросила Омелия и положила ладонь на руку Даррита.
Тот совершенно невозмутимо и равнодушно начал описывать вымышленный дом и сад, где якобы провели детство наследники Арритов. Руку он не отнимал, и госпожа Зарати будто бы неосознанно поглаживала его пальцы, внимательно слушая скучнейший рассказ.
Омарейл, пускай не имела большого опыта в светских приемах, все же считала такое поведение неуместным. Удивленно округлив глаза, она взглянула на мужа Омелии. Принцесса предполагала, что он просто не видел, что происходило у него под носом, поэтому никак не реагировал. Но тот со снисходительной улыбкой наблюдал за своей женой, будто она была милым щенком, играющим с собственным хвостом.
Омарейл дважды моргнула и отвела взгляд. Даррит наконец потянулся, чтобы поставить чашечку с кофе на столик, и освободил свою руку.
– Вы такой талантливый рассказчик! – заметила Омелия.
Омарейл скептически посмотрела на женщину. Даррит совершенно не старался сделать свою историю хоть сколько-то увлекательной, скорее наоборот – он точно задался целью усыпить всех какими-то жутко неинтересными подробностями вроде прокладки канализационных труб. Поэтому слова хозяйки она могла принять только за лесть.
– Благодарю, – ответил Даррит, сложив руки на груди, – мне часто это говорят, а ведь я никогда специально этому не обучался.
Омарейл с трудом сдержала смешок. Зная Норта всего неделю, она уже точно могла сказать, когда он шутил, даже если на лице его не было никаких признаков веселья.
– Так жаль, что вы скоро уезжаете, – заметила Омелия, облокотившись на резной деревянный подлокотник. Это позволило ей быть настолько близко к Дарриту, насколько только возможно, оставаясь на разных креслах.
– Да, дела не терпят отлагательств. Но мы получили большое удовольствие от посещения Агры.
– И, уверена, получите еще большее, – загадочно пропела Омелия, сжала на мгновение плечо Даррита, а затем, томно улыбнувшись, добавила: – Завтра состоится прием у Патера. Я пообещала малышке Мире достать для вас приглашения.
Даррит застыл на короткое мгновение – лишь на долю секунды, – а затем вдруг тепло улыбнулся собеседнице.
Он посмотрел ей в глаза и проникновенно произнес:
– Это приятная новость, Омелия. Мира очень любит вечеринки. Да и я с удовольствием вспомню, каково это – держать женщину в своих руках, – тут он смущенно замешкался, – кхм, во время танца, я хочу сказать.
Омелия расплылась в довольной улыбке, жесты ее стали ленными, плавными, вся поза выражала неподдельный интерес к Норку Арриту.
Омарейл наблюдала за развернувшейся сценой с ледяным спокойствием. Она, как и Даррит, уже поняла, что хозяйка дома прониклась особой симпатией к своему гостю. Решив использовать это, Норт продемонстрировал ответный интерес к Омелии, приправив, судя по всему, внушенными эмоциями. Он хотел наверняка заполучить приглашение в дом Джана Дженны.
– Я слышала, что приемы у господина Патера королевские, – решила заполнить образовавшуюся паузу Омарейл.
– Ах, королевские не идут ни в какое сравнение! – воскликнула Омелия, наконец переключив внимание с Норта на Миру.
Омарейл вежливо улыбнулась:
– Вы и в Астраре бывали?
– Ах, конечно, нас приглашают в Орделион не меньше трех раз в год.
– О, в самом деле? – принцесса оживилась. – И как там?
– Вы же родом из Астрара, – с долей изумления произнесла Омелия, – неужели ни разу не бывали при дворе?
Омарейл принужденно рассмеялась.
– Бывали, разумеется. Я хотела спросить лично о ваших впечатлениях.
Даррит глядел на принцессу крайне недовольно, но госпожа Зарати приняла объяснение гостьи.
– Разумеется, я люблю королевские балы! Последний, посвященный помолвке принцессы Бенедикт и господина Советника, был просто волшебным!
– Принцесса Севастьяна очень красивая, правда? – с улыбкой произнесла Омарейл.
И Омелия ее горячо поддержала. С пять минут они обсуждали платье невесты в тот день – Омарейл могла это себе позволить, ведь она видела фотографии – и немного внимания уделили жениху.
Мужчины скучали, но вдруг Даррит поймал момент, когда обе дамы замолчали, и произнес:
– Все это было бы не так интересно, если бы принцесса Омарейл имела матримониальные планы.
Хозяева дома удивленно взглянули на гостя.
– Ну, случиться этому не суждено, – вздохнула Омелия.
– Почему? – тут же отозвалась Омарейл. – Ведь она может выйти замуж, просто это будет фиктивный брак.
Ее собеседница фыркнула:
– Это будет полная бессмыслица.
– Ну, все семьи разные, разумеется, – сказала принцесса, всеми силами стараясь не звучать саркастично или многозначительно.
Видимо, ей это не совсем удалось, так как Даррит одарил ее предостерегающим взглядом.
– Да и разве свадьба Ее Высочества не была бы таким же фарсом, как вся эта история с предсказанием?
Госпожа Зарати ахнула, прижав ладони к щекам. Господин Зарати, в свою очередь, взглянул на девушку с интересом.
– Откуда такие радикальные взгляды у столь юной особы?
Снисходительная манера общения четы Зарати немного раздражала Омарейл, но она решила не обращать на это внимания, эмоционально ответив:
– Потому что я представляю, каково ей! Вы можете вообразить: всю жизнь провести взаперти, не видя в глаза ни одного человека. Разве это гуманно? Разве нельзя было придумать какой-то способ позволить принцессе жить нормальной жизнью?
– Но какой? – возмущенно спросила Омелия. – Если она встретится с живым человеком, начнется гражданская война.
– Да, при условии, что предсказание реально, – кивнула Омарейл многозначительно, а поймав еще один недовольный взгляд Даррита, продолжила: – Но даже если это так: разве не зависит от самих же граждан, начнется война или нет? Если все жители королевства просто примут решение не начинать гражданскую войну, когда принцесса выйдет из башни, все будет хорошо! И у нас будет настоящая наследница.
Дом Семи Ив находился в том же районе, что и Дом Черных Дверей, только на еще более респектабельной улице. Особняки здесь стояли не так близко друг к другу и были заметно больше по размеру.
Даррита и Омарейл встретил дворецкий, который предложил пройти в голубую гостиную. Там их ждал господин Зарати. Он читал газету в невероятно вычурном кресле, больше походившем на трон со всей этой резьбой и позолотой. На маленьком столике из лазурита стояла чашечка из тончайшего фарфора.
– Моя дорогая Омелия ожидает вас в своем будуаре, госпожа Аррит, – обратился он к Омарейл, едва та вошла в комнату.
Тут же девушка в черном платье и белом переднике сделала книксен и скромно произнесла:
– Госпожа, я провожу вас.
Омарейл оставила Даррита с хозяином дома и отправилась наверх, к Омелии.
Дом был обставлен шикарно, но несколько безвкусно, точно под его крышей было собрано все самое дорогое, на что только посчастливилось упасть взгляду хозяев. А портрет мужа и жены, что висел на главной лестнице, был написан так манерно, что Омарейл захотелось испортить его какой-нибудь хулиганской надписью, просто чтобы тот не выглядел настолько слащаво.
Будуар Омелии был полон всяких женских штучек: от необычных плательных вешалок с лентами до множества бутылочек для духов и пудры у большого зеркала.
Сама хозяйка комнаты сидела у окна, ее малиновое платье из парчи, атласа и шелка лежало красивыми складками на бархатном пуфе, эффектно ниспадая на пол.
– Ах, мое прекрасное дитя! – воскликнула Омелия, протягивая руки к Омарейл.
Та растерянно подошла ближе и испуганно вздрогнула, когда женщина порывисто встала и расцеловала гостью. Правда, их щеки ни разу не соприкоснулись, поцелуи были ненастоящими, и это еще больше озадачило принцессу.
Хозяйка усадила Омарейл на искусно расшитую банкетку и спросила:
– Расскажи мне, милая Мира, как прошло твое утро?
Омарейл все еще не могла привыкнуть к этой эмоциональной, фамильярной манере общения. А снисходительность, которая звучала во всех этих «дитя» и «милая Мира», вызывала в ней нервную дрожь. И ведь она чувствовала, что Омелия действительно испытывала симпатию к малышке Аррит. Но только ответных чувств такая ярая забота и нежность почему-то не вызывали.
Запрятав свое брюзжание – а некоторые мысли в ее голове звучали голосом Даррита, – Омарейл постаралась сосредоточиться на том хорошем, что видела в госпоже Зарати.
– Спасибо, любезная Омелия, – ответила она, надеясь, что это прозвучало не слишком наигранно. – Мое утро было чудесным. Сначала мы с братом позавтракали в ресторане отеля, а затем отправились на прогулку. Я впервые в Агре и, если честно, просто влюбилась в город!
Последние слова дались Омарейл легко, так как были чистой правдой. Она рассказала своей новой подруге, какие места они успели посетить и что особенно запомнилось из увиденного. Поведала о кофейнях, в которые не пускал ее Норк, опасаясь, что она потеряет аппетит к обеду. Эта история вызвала у Омелии смех.
– Дорогая, ты просто очаровательна! Такая непосредственность!
Омарейл натянуто улыбнулась.
– Расскажите, дорогая Омелия, что еще непременно стоит посмотреть в Агре? Мы уезжаем через несколько дней, и я не знаю, когда сможем приехать вновь…
«Скажи, – подумала принцесса, глядя в карие глаза, – ведь ты так хочешь порадовать свою новую подругу. Ты всем сердцем хочешь сделать ее пребывание в Агре незабываемым!»
– О, Мира, есть кое-что, что вы обязаны увидеть до отъезда! – воскликнула Омелия. – Постой-ка, какой сегодня день?
Женщина выдвинула один из ящичков изящного письменного стола и извлекла оттуда записную книжку.
– Да, вот, все верно! – воскликнула она, открыв нужную страницу. – Завтра в доме Патера Агры состоится прием. И, дорогая, ты просто должна там побывать! Джан Дженна – великий шоумен. Каждый организованный им праздник – это… это… не описать словами!
– Ах, я слышала об этом от друзей брата, – отозвалась Омарейл с придыханием.
Она не могла сказать, откуда взялась эта ложь, но она получилась так естественно, так натурально, что показалась ей весьма удачной.
– Конечно! Кто не слышал о приемах Джана Дженны! Я постараюсь достать два приглашения и, если это мне удастся, оставлю их у вас в отеле.
Омарейл и Омелия спустились в столовую, где их уже ждали мужчины. Стол ломился от еды, и каждое блюдо было изобретательнее другого. Принцесса действительно была не голодна из-за многочисленных перекусов, но была вынуждена попробовать то, что больше всего хвалили хозяева. Даррит ехидно посматривал на нее. Он щурил свои хитрые глаза и, кажется, ухмылялся – Омарейл не могла сказать наверняка из-за шрама.
После трапезы слуги подали кофе. Собрание переместилось к камину, где были приветливо расставлены кресла, обитые зеленой парчой.
– Расскажите о вашем поместье, Норк, – попросила Омелия и положила ладонь на руку Даррита.
Тот совершенно невозмутимо и равнодушно начал описывать вымышленный дом и сад, где якобы провели детство наследники Арритов. Руку он не отнимал, и госпожа Зарати будто бы неосознанно поглаживала его пальцы, внимательно слушая скучнейший рассказ.
Омарейл, пускай не имела большого опыта в светских приемах, все же считала такое поведение неуместным. Удивленно округлив глаза, она взглянула на мужа Омелии. Принцесса предполагала, что он просто не видел, что происходило у него под носом, поэтому никак не реагировал. Но тот со снисходительной улыбкой наблюдал за своей женой, будто она была милым щенком, играющим с собственным хвостом.
Омарейл дважды моргнула и отвела взгляд. Даррит наконец потянулся, чтобы поставить чашечку с кофе на столик, и освободил свою руку.
– Вы такой талантливый рассказчик! – заметила Омелия.
Омарейл скептически посмотрела на женщину. Даррит совершенно не старался сделать свою историю хоть сколько-то увлекательной, скорее наоборот – он точно задался целью усыпить всех какими-то жутко неинтересными подробностями вроде прокладки канализационных труб. Поэтому слова хозяйки она могла принять только за лесть.
– Благодарю, – ответил Даррит, сложив руки на груди, – мне часто это говорят, а ведь я никогда специально этому не обучался.
Омарейл с трудом сдержала смешок. Зная Норта всего неделю, она уже точно могла сказать, когда он шутил, даже если на лице его не было никаких признаков веселья.
– Так жаль, что вы скоро уезжаете, – заметила Омелия, облокотившись на резной деревянный подлокотник. Это позволило ей быть настолько близко к Дарриту, насколько только возможно, оставаясь на разных креслах.
– Да, дела не терпят отлагательств. Но мы получили большое удовольствие от посещения Агры.
– И, уверена, получите еще большее, – загадочно пропела Омелия, сжала на мгновение плечо Даррита, а затем, томно улыбнувшись, добавила: – Завтра состоится прием у Патера. Я пообещала малышке Мире достать для вас приглашения.
Даррит застыл на короткое мгновение – лишь на долю секунды, – а затем вдруг тепло улыбнулся собеседнице.
Он посмотрел ей в глаза и проникновенно произнес:
– Это приятная новость, Омелия. Мира очень любит вечеринки. Да и я с удовольствием вспомню, каково это – держать женщину в своих руках, – тут он смущенно замешкался, – кхм, во время танца, я хочу сказать.
Омелия расплылась в довольной улыбке, жесты ее стали ленными, плавными, вся поза выражала неподдельный интерес к Норку Арриту.
Омарейл наблюдала за развернувшейся сценой с ледяным спокойствием. Она, как и Даррит, уже поняла, что хозяйка дома прониклась особой симпатией к своему гостю. Решив использовать это, Норт продемонстрировал ответный интерес к Омелии, приправив, судя по всему, внушенными эмоциями. Он хотел наверняка заполучить приглашение в дом Джана Дженны.
– Я слышала, что приемы у господина Патера королевские, – решила заполнить образовавшуюся паузу Омарейл.
– Ах, королевские не идут ни в какое сравнение! – воскликнула Омелия, наконец переключив внимание с Норта на Миру.
Омарейл вежливо улыбнулась:
– Вы и в Астраре бывали?
– Ах, конечно, нас приглашают в Орделион не меньше трех раз в год.
– О, в самом деле? – принцесса оживилась. – И как там?
– Вы же родом из Астрара, – с долей изумления произнесла Омелия, – неужели ни разу не бывали при дворе?
Омарейл принужденно рассмеялась.
– Бывали, разумеется. Я хотела спросить лично о ваших впечатлениях.
Даррит глядел на принцессу крайне недовольно, но госпожа Зарати приняла объяснение гостьи.
– Разумеется, я люблю королевские балы! Последний, посвященный помолвке принцессы Бенедикт и господина Советника, был просто волшебным!
– Принцесса Севастьяна очень красивая, правда? – с улыбкой произнесла Омарейл.
И Омелия ее горячо поддержала. С пять минут они обсуждали платье невесты в тот день – Омарейл могла это себе позволить, ведь она видела фотографии – и немного внимания уделили жениху.
Мужчины скучали, но вдруг Даррит поймал момент, когда обе дамы замолчали, и произнес:
– Все это было бы не так интересно, если бы принцесса Омарейл имела матримониальные планы.
Хозяева дома удивленно взглянули на гостя.
– Ну, случиться этому не суждено, – вздохнула Омелия.
– Почему? – тут же отозвалась Омарейл. – Ведь она может выйти замуж, просто это будет фиктивный брак.
Ее собеседница фыркнула:
– Это будет полная бессмыслица.
– Ну, все семьи разные, разумеется, – сказала принцесса, всеми силами стараясь не звучать саркастично или многозначительно.
Видимо, ей это не совсем удалось, так как Даррит одарил ее предостерегающим взглядом.
– Да и разве свадьба Ее Высочества не была бы таким же фарсом, как вся эта история с предсказанием?
Госпожа Зарати ахнула, прижав ладони к щекам. Господин Зарати, в свою очередь, взглянул на девушку с интересом.
– Откуда такие радикальные взгляды у столь юной особы?
Снисходительная манера общения четы Зарати немного раздражала Омарейл, но она решила не обращать на это внимания, эмоционально ответив:
– Потому что я представляю, каково ей! Вы можете вообразить: всю жизнь провести взаперти, не видя в глаза ни одного человека. Разве это гуманно? Разве нельзя было придумать какой-то способ позволить принцессе жить нормальной жизнью?
– Но какой? – возмущенно спросила Омелия. – Если она встретится с живым человеком, начнется гражданская война.
– Да, при условии, что предсказание реально, – кивнула Омарейл многозначительно, а поймав еще один недовольный взгляд Даррита, продолжила: – Но даже если это так: разве не зависит от самих же граждан, начнется война или нет? Если все жители королевства просто примут решение не начинать гражданскую войну, когда принцесса выйдет из башни, все будет хорошо! И у нас будет настоящая наследница.