Вскоре вдоль поля появились невысокие кусты, постепенно перешедшие в лес. Этому я не сильно удивился: в самом деле, нужны же им материалы для строительства. Дом и ограда во дворе «носительницы» были из такого же дерева, только обработанного. Темные, практически чернильные стволы были покрыты плотной корой. Ветви и листья я с трудом рассмотрел, настолько высоко они тянулись к свету.
Хм… Я думал, остров сравнительно небольшой. Ан нет. Мы уже пару часов едем, причем с хорошей такой скоростью, а конца и края дороге не видно. То ли проложили ее зигзагом, в обход поселений — потому как ни одного на пути не попалось, — то ли в действительности размер у этого «государства» немалый.
Эх, мне карту бы раздобыть! Ну не могут же они обходиться без этого способа ориентирования на местности! Или могут? Пока не проверю — не узнаю наверняка.
Только я отвлекся на размышления, как окружающая природа вновь изменилась. Дорога поднялась на небольшой холм, с высоты которого взгляд Лиодайи на мгновение выхватил на горизонте совсем далекую полосу моря, тут же скрывшуюся за соседним холмом, когда повозка начала спускаться в низину — практически круглую равнину, похожую на блюдце.
Трава здесь значительно отличалась от той, что росла в лесу: вместо пышных листьев я отчетливо видел злаки. Все такие же синелистные, но с практически белыми колосьями. Похоже, это какое-то злаковое растение, не исключено, что именно из него пекут лепешки или что-то еще готовят. Поле выглядело ухоженным, и сорняков, по крайней мере таких, какими они должны были быть в моем понимании, не имелось. Наглядное подтверждение, что на острове развито растениеводство.
«Штурм» очередного холма, и новая смена «картинки» на спуске: среди простора мирно паслось стадо непонятных существ. Похоже, все местные животные многоногие, а эти еще и ушастые — кожные складки свисали с голов и волочились по траве. Рядом с ними на десятилапом «скакуне» обосновался местный пастух. Видимо, следил, чтобы никто не разбежался. Что ж, я учту и существование скотоводов.
Прошло еще не меньше часа, прежде чем природные ландшафты начали чередоваться с индустриальными. Последний термин, конечно, можно было использовать с натяжкой — лесопильни и мельницы вряд ли тянули на полноценную промышленность. Но это, несомненно, были места переработки сырья в промежуточный продукт. И по мере приближения к конечной цели нашего движения их становилось все больше. Определенно пекарни, ткацкие мастерские, швейные, обувные, кузнечные… Здесь они выросли, словно грибы после дождя.
И мне не пришлось долго размышлять почему. Внутренняя территория острова безопасна — я же слышал, что сказал Аленнар. Вот народ и стремится туда, где живется спокойно. И таких желающих мирной размеренной жизни на острове явно немало! Едва мы въехали в поселок, как оказались посреди кипящих суетой улиц. Торговцы, носильщики, рабочие, просто гуляющие… В своих домах им точно не сидится. Кажется, все именно в этот момент решили выйти, чтобы пообщаться с соседями.
Кстати, дома здесь куда эффектнее, чем у тех, кто поселился на побережье. Двухэтажное жилище «носительницы» выглядит архискромно по сравнению с шикарными особняками в три-четыре, а то и пять ярусов. Хотя, возможно, это не личный дом одной семьи, а рассчитанный на большое количество народа. Логично, ведь застройка здесь плотная, а свободную площадь выгодней занять производственными помещениями. Тем более земля на безопасных территориях поселений наверняка дорогая. Ради спокойной жизни поселяне, несомненно, готовы пожертвовать финансами и комфортом. Понятен их выбор: или неспокойное побережье с просторной усадьбой, или благополучный центр острова с компактным размещением жителей. Тут каждый решает сам, исходя из интересов своей семьи.
Было ли внутри населенного пункта деление на более богатые и бедные сословия, я так и не понял. Мне показалось, что и на периферии, и в центре все одинаково. Однако возница вез Лио именно вглубь поселения. И здесь, на неширокой улочке, возле окруженного другими домами трехэтажного здания, повозка наконец остановилась.
Глаза «носительницы» пробежались по фасаду, украшенному замысловатой тонкой резьбой, напоминающей кружево.
— Достопочтенная сийринна, мы прибыли. Я буду ждать столько, сколько потребуется, — подал голос парень, видя, что его пассажирка замешкалась.
— Ждать здесь? Мне кажется, улица для этого тесная.
— Нет, встану на площади за углом. Я должен отвезти вас обратно домой. Сиррин Аленнар приказал.
— Я знаю, — вздохнула Лиодайя.
Отодвинув боковую стенку повозки, она ступила на мостовую. Не каменную, не деревянную и не песчаную. Странную какую-то, гладкую, словно покрытую толстым слоем… мм… темно-коричневого лака? Это даже на древний земной асфальт не очень похоже. Неужели пластик?!
Эх, присесть бы, чтобы рассмотреть поближе! Потрогать! Да только моей «носительнице» наверняка все это привычно и знакомо. Потому не сделала она ни того ни другого. Спокойно шагнула на тротуар, поднялась по ступенькам крыльца и толкнула в сторону дверь с витражом-картинкой — иголка, нитка и ножницы.
О как! Другой край Галактики, иная форма жизни, а мыслят здесь в схожем с землянами направлении. Швейные инструменты идентичны по дизайну и функциональности!
Кстати, внутреннее пространство дома, то есть мастерской, оказалось столь же предсказуемым. Невысокие раскроечные столы с лежащими на них выкройками и частично сшитыми изделиями, стеллажи под потолок, заполненные тюками тканей, корзинами и ящиками с лентами, кружевом, нитками. Большое зеркало и небольшой помост-подиум перед ним. Разве что вместо мест для отдыха — ожидаемых диванов — здесь неизменные подушки.
Для меня особой разницы нет, все равно Лиодайе сидеть на них вряд ли придется. А я… Я буду наблюдать. И морально настроюсь потерпеть. Ничего, новый «раунд» переодеваний «носительницы» как-нибудь переживу.
— Достопочтенная сийринна, добро пожаловать! У нас как раз все готово для примерки. — Едва Лио оказалась внутри, к ней бросилась немолодая женщина в темном платье с широким поясом, на котором были закреплены швейные принадлежности.
— Зовите меня Лиодайя, уважаемая эса…
— Офрина, — с готовностью представилась владелица мастерской. — Для меня огромная честь пошить вам праздничные наряды!
— Наряды? — опешила Лиодайя, видимо, от масштабов примерки. — Сиррин Аленнар сказал: свадебное платье…
— Да, платье для свадебной церемонии, а к нему — нижнее белье. Еще два официальных наряда: один, в котором вы прибудете в резиденцию правителя, другой — для второго дня, когда принесете клятву о защите острова. Вы же наша будущая королева! Также в заказе — пара удобных домашних платьев. Ну и… — она загадочно улыбнулась с недвусмысленным намеком, — наряд для вашей брачной ночи, несомненно.
Брачная ночь? Упс… Надеюсь, я до этого не доживу. В смысле, меня выдернут отсюда раньше, чем… А если не успеют и на «меня» полезет этот мужик?! Молчать и терпеть будет сущим адом. Я же и так на грани!
— Точно, одним платьем не обойтись, — спокойно ответила Лиодайя. — Мне будет очень приятно получить вещи, сшитые руками такой опытной мастерицы.
Надо же… Ясно, что на примерку она отправлялась без настроения, исполняя прихоть жениха. И наверняка то, что Аленнар не удосужился заранее поставить ее в известность о числе запланированных нарядов, — неприятно. Только «носительница» не стала ни скандалить, ни срывать зло на той, которая старательно исполняла заказ высокопоставленного клиента. Поразительная сила духа.
— Это Расва и Дола, — тем временем представила Офрина помощниц — двух незаметно подошедших совсем молоденьких девушек в скромных светлых платьях, оснащенных тем же набором швейных принадлежностей, что и униформа их начальницы.
— Для начала снимем мерки… Вот сюда встаньте, пожалуйста…
Оказавшаяся на подиуме Лио послушно выполняла вежливые распоряжения. Взгляд ее не фокусировался ни на чем конкретном, она даже веки чуть смежила, отдав себя в полное распоряжение швей. Ее терпению я позавидовал так же, как до этого — силе духа. Меня, например, очень быстро начали выводить из себя все эти: «Ага, так, руки в стороны… Повернитесь… Нет, ногу согните… Эту тоже… Сюда переступите… Наклонитесь… А потом подберем ткани…»
Признаю, будь это занятие соответствующим моим задачам наблюдателя, я бы, несомненно, постарался запомнить все нюансы процесса. А так… Для отчета абсолютно бесполезная информация. Детали пошива и дизайн местных платьев не заинтересуют мое начальство. Уровень развития цивилизации измеряется другими показателями. Наличием мини-производств ремесленников, угодьями селян и пастухов, предприимчивостью торговцев, принципами работы техники, но никак не женскими штучками.
В общем, если мой отчет выйдет обрывочным и ни на что не годным, пусть только попробуют мало заплатить! Что есть, то есть. Я в этом не виноват. Нечего было меня в женское тело отправлять! Мужчина и в оружейную мастерскую бы заглянул, и поохотился, и рыбы наловил, и политические вопросы обсудил, и на свидание сходил… хотя я и так на Лиодайю насмотрелся. О! И это я им тоже припомню. Пусть компенсируют мне моральный ущерб. Сами-то не рвутся покорять неведомые просторы. Нет бы хоть раз в такое «путешествие» сходили. Так ведь сидят по кабинетам, а ищут для своих экспериментов таких отчаянных добровольцев, как я. Трусливые создания…
— Нет, я…
Голос до этого молчавшей Лиодайи вывел меня из размышлений. Метнувшийся к лицу Офрины взгляд тоже не оставил шансов остаться безразличным и не реагировать на происходящее. Швея о чем-то спросила? Я не услышал.
— …я не успела определиться с выбором украшений. Не было времени.
— Ай, как неудачно, — посетовала мастерица. — Но я вас понимаю: волнение, да и предсвадебные хлопоты отнимают много сил… Ну хорошо, тогда сегодня ограничимся основой для платьев. А под украшения будем подбирать отделку. Это тоже интересный вариант. Но на следующую примерку надо знать наверняка.
— Обязательно, — пообещала Лио.
Вот и первый побочный эффект нежеланной свадьбы. И сколько еще таких «сюрпризов» ждет девушку в будущем? Уверен, немало. Ей же придется не только терпеть нелюбимого мужа, но и его родственников, друзей. Неужели готова с этим жить?
Или я преувеличиваю и все не так ужасно? А негатив — исключительно… мм… церемониального характера? То есть проблемы связаны лишь с процедурой свадьбы, а дальше жизнь пойдет как по маслу? То есть, как у нас говорят, стерпится — слюбится? И Лио, как девушка разумная, с этим смирилась?
Я думал, мучения продолжатся, но… Нас отпустили! То есть мою «носительницу». Впрочем, немудрено, если учесть, что возвращаться домой ей придется тем же путем и потратить на дорогу столько же времени.
Кстати, вот тоже непонятный факт. На Земле, если верить древним традициям, царственный жених забрал бы невесту в замок, швей и прочий полезный персонал «на дом» пригласил. Познакомил бы ее с родителями, да и сам тоже пообщался с будущими родственниками. И уж тем более не позволил бы ей продолжать работать. Или, на худой конец, охрану бы приставил такую, чтобы ни у кого и мысли не возникло, что девушка свободна. А здесь — никаких намеков на подобный сценарий. Все же иной у них менталитет, точно.
Только, опять же, нюансы этого самого «менталитета» не нужны моим работодателям. Их к ноу-хау не отнесешь и в качестве новой технологии не используешь. И…
— Вы готовы ехать?
В очередной раз увлекшись, я не заметил, как Лиодайя вышла из мастерской и, завернув за угол дома, отыскала свою повозку среди других, стоящих на площади.
— Да, только хотелось бы… — Она оглянулась в растерянности, пытаясь найти что-то глазами среди множества зданий. — Пообедать. Я быстро. Если есть где…
— Ой, простите! — спохватился возница. — Конечно! Только не здесь. Чуть дальше имеются отличные таверны для статусных гостей. Садитесь, я отвезу.
Точка общепита, которую настоятельно порекомендовал посетить паренек, отличалась от «столовой» на побережье ровно в той же степени, в какой и дома местных жителей.
Светлое, просторное помещение, в котором одна из стен застеклена, и через нее открывается вид на маленький внутренний дворик-сквер. Низкие столы — аккуратные и изящные, застеленные плотными плетеными циновками. Неизменные подушки, покрытые мягкой бархатистой тканью, размещены на расстоянии друг от друга. Здесь никто не толпился и шумных разговоров не вел. Посетители располагались чинно, с достоинством. Да и немного их было.
Своего «водителя» Лио нерешительно позвала с собой за стол, но тот весело отказался. То есть заверил, что его больше устроит маленький кабачок в соседнем доме. Как раз для простых работяг-эсов.
Если Лио и причисляла себя к той же когорте, то невесте будущего правителя не пристало идти в недорогое заведение. Это на побережье все свои и никто косо не взглянет, а в центре острова публика и нравы совсем другие. Ненароком еще опозорит своего жениха. Пришлось ей довольствоваться изысканными угощениями. И, уходя, оставить на столе десять маленьких перламутровых чешуек.
Ого… На побережье они с братом вдвоем «наели» на одну. Цены тут завышены в несколько раз. Я уже понял, что плоский, очень тонкий неровный кругляшок — это местные деньги. Интересно, как такие изготавливают? Есть монетный двор? Кто отвечает за казну острова? Контролирует количество денег в обороте? И какова реальная стоимость этой «монетки»?
По логике, отец Аленнара должен заниматься всеми этими вопросами — лично или министра назначить какого. А сам жених «отлавливает» бракованные монеты и цепляет себе на одежду. Я тогда не сразу понял, что за украшения были на его наряде.
Обратный путь на побережье той же дорогой Лиодайю утомил. А может, сказался плотный обед и размеренное движение — она задремала. Вместе с ней невольно погрузился в дремоту и я. Вот такая непонятная особенность нашей тесной «связи». Впрочем, удобная. Не представляю, что можно делать, находясь в голове спящего человека.
А когда Лио проснулась и мы вернулись в ее дом, я даже пожалел, что во время бодрствования «носителя» нельзя «отключить» восприятие хотя бы ненадолго. Нет, на этот раз причина была вовсе не в раздевании или купании. Она была в окружающих. В тех, кто, по моему мнению, должен исполнять функции настоящей семьи. Оказывать поддержку, давать совет, пусть на краткое время, но помочь забыть о невзгодах…
Ничего этого не было. Лишь неуместная попытка матери поинтересоваться:
— Лиодайя, ты платье заказала достаточно дорогое? И роскошное? Не хватало еще, чтобы ты опозорила нашу семью. В дешевом наряде все сразу поймут, что ты провинциалка.
Я разозлился. Почему? Ну хотя бы потому, что отсутствующую целый день дочь, наверняка уставшую с дороги, отказавшуюся от ужина и убежавшую в свою комнату, на месте ее родителей я бы в первую очередь расспросил о причинах. А их совсем другое обеспокоило — стоимость наряда!
И даже реакция самой девушки, которая отнеслась к заданному вопросу, то есть к его сути, как к закономерности — не стала огорчаться, лишь тяжело вздохнула, — не примирила меня с существующим положением вещей.
Следя за руками «носительницы», взявшейся перебирать содержимое одного из сундуков, я никак не мог погасить клокочущую ярость. Я не понимал — как так можно! Как можно столько терпеть и не потребовать к себе нормального отношения? Она же станет королевой и должна знать себе цену. Или ею и дальше будут помыкать все кому не лень! В этот момент мне безумно хотелось Лио «встряхнуть», заставить что-то сделать… Стоп!
Это то, о чем так настоятельно предупреждали и от чего предостерегали устроители эксперимента. Сопереживание. Самое страшное, что может произойти с наблюдателем. То, что он ни в коей мере не должен себе позволить. Бессмысленно и опасно испытывать эмоциональную привязанность к «объекту». Для меня он — всего лишь инструмент изучения мира. Проблемы «носителя» не должны беспокоить… Не должны.
Кажется, я успокоился. И вновь сосредоточился на происходящем вокруг.
Содержимое сундуков оказалось своеобразным, но вполне естественным для даров невесте. За один, самый большой из них, девушка взялась в первую очередь. Она долго выкладывала на пол текстиль для комнаты. Шторы, покрывала, коврики всякие. На их фоне прежние предметы обстановки выглядели скромно и непритязательно. Я даже порадовался, что Лио сможет обустроить свой личный уголок уютно. Вряд ли она будет долго наслаждаться этой красотой, но до свадьбы ведь тоже хочется жить в комфорте.
Второй, поменьше, под самую крышку был заполнен какими-то баночками, коробочками, флакончиками. Уверен, Лио сразу разобралась, что это, а вот мне пришлось постараться, то есть стойко выдержать ароматическую атаку, чтобы сообразить: местная косметика — кремы, масла, мыло, парфюм.
В третьем, аккуратно завернутые в пушистую, невесомую упаковку, лежали небольшое зеркало в дорогой раме, расчески с красивыми резными ручками, украшенные цветными камнями гребни, заколки… В общем, предметы личного пользования.
Четвертый вообще меня удивил — в нем оказались книги. Не привычные многостраничные, а в виде небольших свитков из тонкого слюдянистого материала с нанесенными на него белыми знаками. К огромному моему разочарованию, Лиодайя не стала на них концентрироваться. Взглянула мельком и отложила. Однако даже этого мне хватило, чтобы понять: глазами я вижу именно это — необычные по начертанию, непривычные символы. Но в сознании они тут же превращаются в осмысленные. По крайней мере, один из них, на котором внимание задержалось дольше, чем на остальных.
«Наставления для молодой жены».
Удивительно! Я воспринимал местную письменность так, словно мне всю жизнь с ней приходилось сталкиваться. И это вдохновило. Обнадежило. Окрылило! Это сколько же новой информации можно раздобыть! Девушка определенно образованная, раз уж получила книги в качестве презента от жениха.
Уверенный, что моя «носительница» непременно вернется к такому необычному подарку, я набрался терпения и вместе с Лио приоткрыл крышку пятого сундука. Самого небольшого. Последнего, который остался неразобранным.
Украшения. Мягкая, рыхлая, золотистая и серебристая масса, оттененная разноцветными бликами камней, заполняла шкатулку более чем на треть.
Ну да, предсказуемо. Это же о них говорила портниха. Было бы странно не найти их среди даров. Меня другое удивило — они не были рассортированы по футлярам. Лежали, просто сваленные в кучку, словно древний клад в пиратском сундуке. Будто бы их в спешке подготовили для невесты.
Пальцы Лио медленно вытащили на свет первое, что лежало на поверхности. Повертели, расправили, растянули… И я про себя одобрительно хмыкнул — ну ничего так, с размахом жених к вопросу подошел. Я, конечно, не спец в этом деле, но вес вроде немалый и камушки яркие, большие. Такое наверняка должно понравиться. Примерит? Я бы посмотрел.
Нет, отложила, взялась за следующее. Вытащить не успела.
— Лио? К тебе можно?
Дверь в комнату отодвинулась, и в щель заглянуло симпатичное личико еще одной девушки. Волосы чуть темнее, почти черные, глянцевые, курносый носик, кругленькое личико, губы пухленькие. Темные глаза, цвет которых я издали не разглядел, с любопытством впились в стоящий перед Лио сундук.