Тем не менее даже в этом сумбуре оказалась крупица нового и полезного. Того, что одновременно и запутало, и прояснило ситуацию.
«Как море и воздух, духи разделили эсов и сирен… Нет между ними родства, но каждый исполняет свое предназначение. Един союз собирателей и мастеров так же, как крепка связь стражей и правителей. Однако лишь объединяя усилия и помогая друг другу, все могут жить в мире и согласии».
Вот тут точно есть за что зацепиться! Эсы… Лиодайя так обращалась к швее — эса, а потом к ювелиру — эс. Сирены… Это определенно общее название для сирринов-мужчин и сийринн-женщин. Кажется, в этом мире налицо четкое деление на касты! И браки между ними категорически запрещены — разумеется, если верить источнику наставлений. Зато теперь хотя бы частично понятен интерес Аленнара к Лиодайе, раз девушка-страж может составить партию сыну правителя. И ясно, почему сийринны становятся напарницами и женами одновременно. Как и то, почему эсы в поселениях живут обособленно, — наверняка преклоняясь перед даром сирен, ища у них защиты от тварей. Объяснимой становится и традиция поощрения стражей местными товарами. Чем богаты простые люди, тем и спешат задобрить воинов. Опасность ведь может прийти из моря в любой момент. Так же как и Аленнар.
Разумеется, жениха никто не ждал, но на следующий день он появился перед домом Лио. Прибыл один, без своей неизменной свиты, и, похоже, с намерением исправить то негативное впечатление, которое сам же произвел. Потому как первое, что сделал, едва ступив за ворота, — подарил невесте легкий поклон и восхищенный взгляд. Совсем не тот наглый и бесцеремонный, который я хорошо помнил, а очень даже спокойный и ласковый.
— Прекрасно выглядишь, моя сийринна, — миролюбиво и предсказуемо начал он с комплимента. — Надеюсь, уделишь мне немного времени?
Если у едва успевшей одеться Лио, которая легла спать за полночь — так увлекли ее наши совместные «чтения», — и были иные планы, то озвучивать их она не стала. И вставать в позу, высказывая претензии относительно произошедшего вчера, — тоже. На мгновение задумалась, осмотрелась и, кивнув, направилась за ворота. Наверняка сообразила, что дом, где в сборе все семейство, включая новую напарницу, не самое подходящее место для свидания.
А я в очередной раз подивился ее выдержке и хладнокровию. Другая на месте Лиодайи непременно закатила бы скандал при свидетелях, которые могли встать на ее сторону. Умалчивать о проступке жениха не стала и потребовала компенсации. Как минимум. Лио же демонстрирует полное безразличие.
Впрочем… Я внимательнее прислушался к тем сигналам тела, на которых обычно предпочитал не концентрироваться. Хоть походка девушки на первый взгляд уверенная, а некоторая слабость в мышцах все равно ощущается. И сердечко бьется чаще, отнюдь не так, как у просто идущего по своим делам человека. Да и взгляд нет-нет, да и пытается найти шагающего следом мужчину, при том что мышцы шеи аж сводит от усилия не оборачиваться.
Она… Черт! Она же его боится! Не показывает виду, молчит, держится уверенно, но страх точно есть. И именно это чувство опасности заставляет ее вести себя осмотрительно. Тщательно продумывать каждый поступок, потому что, окажись он провокационным, итог будет плачевным.
— Так ничего мне и не скажешь? — первым заговорил Аленнар.
Проследил, как невеста, отойдя чуть в сторону от дороги, усаживается на небольшой валун. Бросил взгляд по сторонам, то ли убеждаясь, что никого рядом нет, то ли отыскивая место для себя. В итоге, не обращая внимания на то, что может испачкать свой светлый нарядный костюм, устроился прямо на траве напротив девушки.
— Вы уверены, что хотите знать мое мнение? — вроде как равнодушно уточнила Лио. — Зачем? Это же всего лишь «капризы почти супруги».
— Обиделась, — вздохнул Аленнар. Прикрыл глаза и сокрушенно покачал головой. — Я тебя понимаю. Но и ты меня пойми. Я разговаривал с отцом, а тут — сообщение про тварь в твоем районе. Сломя голову понеслись к вашим напарникам на подмогу. Я и до этого был не в самом спокойном состоянии, так еще и сражение не из легких. После него вообще перестал нормально соображать в эйфории от победы. А тут — ты рядом… Моя невеста. Милая, растерянная, взволнованная. Желанная… Я же столько грезил о нашей близости! Как было сдержаться?
Гм… Сказал бы я как. Мужчина на то и мужчина, чтобы уметь себя вот в таких ситуациях контролировать. Впрочем, я сужу исключительно по себе. На Земле таких образчиков адреналинового поведения, которые в порыве эмоций что-то делают, а потом извиняются и ищут себе оправдания, тоже немало.
Мнение Лио на этот счет осталось неизвестным, потому как Аленнар, не дожидаясь ее реакции, продолжил:
— Я сам на себя разозлился, когда понял, что натворил. И еще вчера бы к тебе приехал, но запланированные ранее дела уже невозможно было отменить. Я весь день о тебе думал. Даже вознаграждение за работу отправил заранее, хотя изначально хотел сам привезти.
Похоже, Лио удивилась. По крайней мере, я не смог иначе истолковать столь долгий взгляд, который достался жениху. Вне всяких сомнений, настрой невесты стал менее настороженным.
— Вы…
— Мм… — Аленнар застонал, словно от приступа головной боли. — Лио, хватит! Хватит держать дистанцию! Иначе я с тобой с ума сойду. Ты же для меня пела, мои дары приняла, по имени называешь, позволила себя поцеловать… хоть это и было нарушением приличий… Не важно! А обращаешься так, словно я для тебя совсем чужой!
Позволила?! Нет, ну это уже неслыханная наглость. В каком месте он разрешение увидел, если Лио его отталкивала? Я свидетель! Я тоже все чувствовал! И сейчас, на месте моей «носительницы», точно бы залепил мерзавцу пощечину.
Эх… Ожидания не оправдались. В отличие от меня, Лиодайя повела себя иначе. Ее тело лишь чуть заметно напряглось, показав мне нарастающее внутреннее напряжение, однако рука не дрогнула, с губ не сорвалось ни слова обвинения. То есть она, конечно, ответила, но не сразу. Видимо, сработала привычка — сначала обдумать, потом еще раз обдумать и только после этого сказать.
— Ты изменился.
А вот жених не стал держать долгую паузу и отреагировал мгновенно. Он определенно из породы тех, кто говорит, не считаясь с желаниями собеседника и невзирая на последствия.
— К лучшему? — заинтересованно приподнял бровь.
— Скорее да, чем нет.
— Нет? — В первую очередь Аленнар услышал то, что несомненно задело его самолюбие. — Почему «нет»? За поцелуй я же извинился. Обещаю до свадьбы соблюдать традиции, дозволенных границ не переходить и себя контролировать. Тебе этого недостаточно?
— Достаточно. — Даже если Лио и думала иначе, наверняка не стала нагнетать обстановку. — Взаимное уважение и доверие важно для будущих супругов.
— Я рад, что мы это окончательно прояснили, — самодовольно усмехнулся мужчина, но тут же опомнился и стер это выражение, сменив на доброжелательное. И вспомнил о проблеме, которую затронула Лио: — Так в чем же я изменился?
— Я оценила серьезность твоих намерений, когда ты пришел со сватами. Нынешнее предложение было красивым жестом, показателем уважения. До этого твои заявления больше напоминали оскорбления.
Не очень понимаю — это как? Единственный очевидный вариант, что приходит на ум, — он ей предлагал стать любовницей. Вот ведь гад! По самому легкому пути пытался пройти и получить желаемое. А девушки во всех мирах хотят стабильности, то есть замужества.
— Ты о моей давней выходке с тайным предложением? — Он прищурился, не выпуская невесту из прицела синих глаз. — Так это вышло абсолютно спонтанно! Я просто взбесился, услышав твой отказ. И обидел в ответ, мелочно отомстив за твою строптивость. Неужели ты тогда этого не поняла? Лио, Лио…
Аленнар сокрушенно покачал головой, словно он тут весь такой белый и пушистый, а вынужден оправдываться и выслушивать нелепые обвинения.
Меня его вид оскорбленной добродетели уже порядком раздражал, а вот «носительница» в очередной раз аккуратно ушла от скользкой темы.
— Я не совсем это имела в виду. Раньше между благом других и личными интересами ты всегда выбирал последнее. Лишь подчеркивал свой высокий статус, часто не принимая к сведению мнение и желания окружающих. Сейчас твоя точка зрения стала иной. Я убедилась в этом после сражения с тварью, ведь ты поспешил на подмогу и побеспокоился о жалованье для пострадавших дозорных.
— Я был наглым и безрассудным. — Аленнар усмехнулся и самозабвенно продолжил перечислять, будто наслаждаясь теми характеристиками, что сам себе давал: — Заносчивым, злопамятным, грубым, бесцеремонным эгоистом. Ты это имеешь в виду? Что ж, — развел он руками, когда Лио кивнула, — тогда я тебя понимаю. Изменения налицо.
М-да… Сам себя не похвалишь — никто не похвалит. Женишок является ярким тому подтверждением. Налицо — полное отсутствие скромности и такта. И никакого прогресса в этом смысле я не вижу. А вот у Лиодайи деликатности, пожалуй, даже через край. Она снова не стала докапываться до истины, резко сменив направление беседы.
— Кстати, как здоровье стражей, получивших ранения в бою с тварью? Они скоро вернутся в дозор?
— По-разному. Их пока заменят стражи из резерва, — безразлично пожал плечами Аленнар. Как мне показалось, он был не слишком доволен предметом интереса невесты. И я не ошибся, потому что жених сокрушенно покачал головой. — Лио… Ты излишне великодушна и сострадательна! Совсем другое тебя должно сейчас волновать. Например, как быстро закончат швеи платья. Даже я, мужчина, начинаю терять терпение…
— Все почти готово, остались совсем небольшие дополнения. В этом в большей степени виновата я, не сразу определилась с украшениями.
Невеста определенно поспешила уберечь работниц ателье от возможного гнева жениха, однако тем самым подставила себя. Потому что следующим вопросом стало закономерное:
— Разве от тебя требовали невозможного? Так долго не могла разобраться в женских побрякушках?!
Я напрягся, почувствовав, как в явном волнении пальцы Лио сжали камень, на котором она сидела. А вот голос не дрогнул, оставшись мягким и рассудительным:
— Украшений очень много. Они красивые, сложно было выбрать.
— Значит, во всем виновата моя щедрость? Ну, тогда прости, — самодовольно извинился Аленнар. — Учту на будущее, что свобода выбора может тебе навредить.
Последнее он говорил чуть более рассеянно, присматриваясь к чему-то, происходящему за спиной Лиодайи. Прищурился, хмыкнул — что-то явно его рассмешило. Меня грызло нетерпение узнать причину, да только Лио не сразу обернулась, а когда все же это сделала, в поле зрения оказались две фигуры, мнущиеся в нерешительности на небольшом расстоянии от нас: высокая долговязая мужская и маленькая крепенькая девчачья.
— Твой брат, смотрю, времени даром не теряет, — со смешком, но отчетливо презрительно прокомментировал Аленнар. — Нехорошо поступил. Безответственно. Переманил к себе перспективную сийринну, на которую, между прочим, у командования были другие планы. У нас в районах Пьерш и Огор катастрофически мало патрулей, а в вашем полный комплект, притом что уровень опасности-то куда ниже.
— Но ослаблять дозор здесь все равно неправильно, — вступилась за свое родное побережье Лиодайя. — А между ними… — она с несомненной тревогой бросила на пару еще один взгляд и чуть-чуть, самую малость слукавила: — Возможно, возникли чувства.
— Возможно? — тут же ухватился за оговорку сиррин. Столь же пристально, как до этого Райнара и Жолидайю, изучил лицо смутившейся невесты и хмыкнул: — Ладно, посмотрим, что из этого выйдет…
Он поднялся на ноги так резко, что Лио вздрогнула. А через секунду, когда жених шагнул к ней и протянул руку, опустила глаза в землю и напряглась, с явным усилием заставляя себя оставаться неподвижной. Пальцы Аленнара едва ощутимо коснулись щеки, опустились к шее, погладили закрытое платьем плечо.
— Знаешь, Лио, с каким удовольствием я наплевал бы на все традиции и сделал тебя своей прямо сейчас? — смакуя каждое слово, негромко поделился своими желаниями сиррин. Выдержал театральную паузу и засмеялся: — Какая же ты притягательная, когда начинаешь меня бояться. А ведь сама сказала, что я изменился. Сказала, что доверяешь. Ах, как нехорошо, малышка…
— Я не боюсь и доверяю.
— Ну что ж, значит, я напрасно тревожусь и между нами тоже «возможно, возникли чувства», — моментально сменил тон Аленнар, отступая на шаг и убирая руку. — С нетерпением буду ждать, когда ты их проявишь. Как только с нарядами закончат, я сразу заберу тебя в замок.
За всем этим позерством я наблюдал с закипающим в душе гневом. Это ж каким отморозком надо быть, чтобы играть на самом больном! Да, Аленнар ничего не сказал напрямую, не угрожал, но для меня шантаж налицо. То, как он прицепился к Раю и ждал реакции его сестры, говорило о многом. А эти тонкие намеки о «свободе выбора» в отношении самой Лио просто возмутительны!
Вот только я так и не понял, как сама девушка воспринимает ситуацию. И мне было невероятно сложно избавиться от мыслей о причинах того давнего конфликта Лио и ее жениха.
Потому я с нетерпением ждал. Вернее, сначала вместе с девушкой провожал глазами уходящую по дороге фигуру в светло-бежевом костюме, расшитом золотыми нитями. Мстительно надеялся, что Аленнар не сможет избавиться от следов травы на нем. Потом, кляня на чем свет стоит любопытство Райнара, выдержал семейный «допрос». Торопил время, даже не особенно прислушиваясь к разговорам за столом, пока Лио ужинала. И моментально проявил инициативу, едва за сийринной закрылась дверь в ее комнату:
— О какой выходке говорил Аленнар? Он обидел тебя? Верно?
В круговороте событий забывшая обо мне Лиодайя едва не потеряла равновесие. Устояла, схватившись за притолоку.
— Ты рядом? — потрясенно прошептала.
— Ну а где же мне быть? — Я едва сдержал раздражение, в последний момент сменив тон на более мягкий: — Прогоняешь?
— Нет, нет, просто никак не могу привыкнуть, что у меня есть… тот, с кем можно всем поделиться. А выходка… Это было очень давно, когда я только-только начала ходить в школу. Аленнар со своими друзьями подкараулил меня после занятий. Затолкал в первую попавшуюся учебную комнату и заявил, что у нас прямо сейчас будет тайная помолвка. Без даров, потому что мы же еще не взрослые, но в присутствии «сватов», и потому принятые обязательства станут настоящими.
— Тебя это оскорбило?
— Нет, я сильно испугалась. Какая помолвка, когда я еще ребенок?! Да и не привлекал он меня совсем, я не хотела за него замуж. Потому и отказала.
— Он рассердился? Накричал? Ударил?
— Он… Он рассмеялся мне в лицо и снисходительно назвал легковерной дурочкой. Раз в его предложение поверила и допустила мысль о возможности замужества. Такая простушка, как я, не пара будущему правителю.
— Этот разговор ведь был не наедине? В присутствии его друзей? — не сомневаясь, что ответ будет положительный, уточнил я. — Ясно. Обставил все, как жестокий розыгрыш, лишь бы не выглядеть в глазах свидетелей уязвленным.
— Я тогда подумала, что Аленнар решил развлечься за мой счет.
— Почему же согласилась выйти замуж сейчас? Ты же его не любишь. Действительно веришь, что он исправился?
Я неслучайно задал этот вопрос. Судя по словам Лио, ее удивили факты адекватного поведения. Значит, до этого было все очень и очень плохо. Если мерзкий жених действительно стал выглядеть в глазах Лиодайи нормальным, то исходный вариант — высокомерный и властный — был совсем дрянь.
— Согласилась, потому что не должна допустить, чтобы из-за меня пострадали остальные. Мои близкие, в первую очередь. Я не цепляюсь за эфемерное семейное счастье, которое могла бы обрести с тем, кого полюблю по-настоящему. По крайней мере, я не желаю его получать ценой счастья других. И… Да, я боюсь ошибиться, но хочу верить.
ГЛАВА 5,
в которой Арктур вживается в роль, а Лиодайе раскрываются чужие секреты