И получила возмущенный ответ:
– Разумеется, нет. Я что, по-вашему, похож на плотника? Срочную проблему я устранил, а со всем прочим пусть разбираются сами.
Больше мы не разговаривали. До первого уровня добрались вместе просто потому, что другого пути из зазеркалья не существовало. А дальше профессор, ни слова не говоря, свернул куда-то в сторону и вскоре выбрался во внешний мир через весьма крупное окно. Понятное дело, люди нашей профессии специально вешают у себя большие, зачастую даже огромные зеркала, через которые удобно ходить туда и обратно. Другое дело, что мы же умеем ограждать себя от чужого вторжения, блокируя эти зеркала или маскируя их с обратной, внутренней, стороны.
Глава 6
Показательное выступление
Я возвратилась прежним путем. Соскочила на пол, местами по-прежнему влажный, но, во всяком случае, совсем не похожий теперь на водоем скромных размеров. Обнаружила стол на новом месте, непосредственно под дырой в потолке. На столе возвышалась конструкция из других предметов мебели, позволившая троим беженцам добраться до крыши.
Получив от меня отмашку, все с радостью спустились в кабинет. Правда, ректор и секретарь немного погрустнели, оценив масштаб последствий, к которым привел недавний потоп. Тем не менее, надо отдать им должное, о законах гостеприимства они не забыли. Дэлла быстро рассадила нас троих по стульям и, совсем немного поколдовав, высушила одежду и обувь. Не скрою, это было чрезвычайно приятно. С собой девушка проделала такую же процедуру. Определенно у нее был дар к стихийной магии, причем по разным ее направлениям, включавшим по меньшей мере землю и огонь, а может быть, и воду тоже. Навыки магистра носили бытовой характер, что было вполне естественно для ее профессии, зато владела она ими в совершенстве. Ректор, вне всяких сомнений, очень ценил ее за эти качества.
Затем эти двое о чем-то коротко переговорили, и Крофт обратился к нам с принцем:
– Ваше высочество, магистр Блэр, я, право, очень сожалею о случившемся. Готов компенсировать неудобство любыми доступными мне способами. Для начала мы с госпожой Торренс незамедлительно займемся составлением списка, только раздобудем, – он неловко кашлянул, – сухую бумагу. Предлагаю вам пройти в преподавательскую, там вам будет удобно, а мы в самое ближайшее время принесем документы. Если у вас есть еще какие-нибудь просьбы или вопросы…
Он умышленно сделал паузу, давая нам возможность высказаться, и Орвин не преминул этим воспользоваться:
– Мне и в самом деле нужно переговорить с вами по другому вопросу. Это касается бюджета на следующий учебный год. Но, думаю, госпоже Блэр это будет неинтересно.
– Да-да, конечно.
Ректор выглядел немного расстроенным. Не из-за моего ухода, разумеется. Просто обсуждение важных финансовых вопросов наверняка было ему в тягость, как минимум в сложившихся обстоятельствах. Но делать было нечего.
– Магистр Блэр…
– Просто Йоланда, – напомнила я.
– Да-да, Йоланда, – на губах ректора расцвела улыбка, – преподавательская здесь совсем рядом. Идете прямо по коридору, в сторону лестницы. Ваша дверь – вторая по правой стороне. Там будет написано: «Только для преподавателей».
– Но я не преподаватель. Что ответить, если кто-нибудь станет возражать? – поинтересовалась я.
Войти мне, конечно, труда не составит, но стоит ли затевать грандиозную битву ради мелкой песчинки? Такая у нас бытует пословица.
– Да там, скорее всего, никого не будет, – объяснил Крофт. – День открытых дверей, все преподаватели заняты, каждый рассказывает о своем предмете. Но даже если вы кого-то случайно застанете, просто скажите, что я попросил вас подождать. Никто и не подумает спорить. Но будет еще лучше, – в его глазах появились хитринка и блеск, который я уже приметила ранее, – если вы действительно станете нашим преподавателем. Тогда наша комната отдыха будет в вашем распоряжении на совершенно законных основаниях.
– Благодарю вас за предложение, – рассмеялась я, – но, признаться, у меня не было таких планов.
– А вы подумайте! Всякое бывает.
На этой оптимистической ноте я вышла в коридор, который, как назло, как раз сейчас наполнился людьми. Все куда-то спешили, видимо, торопились успеть к началу очередной лекции, или встречи, или как все это называется в такие дни? Толпа вынудила меня немного задержаться, но это был бы сущий пустяк, если бы чей-то тонкий голос вдруг не запищал на весь коридор:
– Не может быть! Вы – Йоланда Блэр?
Кругом не то чтобы наступила мертвая тишина, но фоновой болтовни определенно поубавилось.
– Почему вы так решили? – осведомилась я, сложив руки на груди.
– Я видела вас несколько лет назад при дворе! – выпалила девчушка с длинными золотистыми кудрями. Сперва мне показалось, что восклицание принадлежит совсем еще ребенку, но, видимо, возбуждение и восторг просто исказили голос. – Меня привел туда отец. А вы были придворным магом! – продолжала рассказывать она в ажиотаже. – Я держала в руках соломинку, а вы превратили ее в красивый цветок.
Мне оставалось лишь пожать плечами. Наверняка так оно и было, но я, хоть убейте, не помнила ни этого к
– Разумеется, нет. Я что, по-вашему, похож на плотника? Срочную проблему я устранил, а со всем прочим пусть разбираются сами.
Больше мы не разговаривали. До первого уровня добрались вместе просто потому, что другого пути из зазеркалья не существовало. А дальше профессор, ни слова не говоря, свернул куда-то в сторону и вскоре выбрался во внешний мир через весьма крупное окно. Понятное дело, люди нашей профессии специально вешают у себя большие, зачастую даже огромные зеркала, через которые удобно ходить туда и обратно. Другое дело, что мы же умеем ограждать себя от чужого вторжения, блокируя эти зеркала или маскируя их с обратной, внутренней, стороны.
Глава 6
Показательное выступление
Я возвратилась прежним путем. Соскочила на пол, местами по-прежнему влажный, но, во всяком случае, совсем не похожий теперь на водоем скромных размеров. Обнаружила стол на новом месте, непосредственно под дырой в потолке. На столе возвышалась конструкция из других предметов мебели, позволившая троим беженцам добраться до крыши.
Получив от меня отмашку, все с радостью спустились в кабинет. Правда, ректор и секретарь немного погрустнели, оценив масштаб последствий, к которым привел недавний потоп. Тем не менее, надо отдать им должное, о законах гостеприимства они не забыли. Дэлла быстро рассадила нас троих по стульям и, совсем немного поколдовав, высушила одежду и обувь. Не скрою, это было чрезвычайно приятно. С собой девушка проделала такую же процедуру. Определенно у нее был дар к стихийной магии, причем по разным ее направлениям, включавшим по меньшей мере землю и огонь, а может быть, и воду тоже. Навыки магистра носили бытовой характер, что было вполне естественно для ее профессии, зато владела она ими в совершенстве. Ректор, вне всяких сомнений, очень ценил ее за эти качества.
Затем эти двое о чем-то коротко переговорили, и Крофт обратился к нам с принцем:
– Ваше высочество, магистр Блэр, я, право, очень сожалею о случившемся. Готов компенсировать неудобство любыми доступными мне способами. Для начала мы с госпожой Торренс незамедлительно займемся составлением списка, только раздобудем, – он неловко кашлянул, – сухую бумагу. Предлагаю вам пройти в преподавательскую, там вам будет удобно, а мы в самое ближайшее время принесем документы. Если у вас есть еще какие-нибудь просьбы или вопросы…
Он умышленно сделал паузу, давая нам возможность высказаться, и Орвин не преминул этим воспользоваться:
– Мне и в самом деле нужно переговорить с вами по другому вопросу. Это касается бюджета на следующий учебный год. Но, думаю, госпоже Блэр это будет неинтересно.
– Да-да, конечно.
Ректор выглядел немного расстроенным. Не из-за моего ухода, разумеется. Просто обсуждение важных финансовых вопросов наверняка было ему в тягость, как минимум в сложившихся обстоятельствах. Но делать было нечего.
– Магистр Блэр…
– Просто Йоланда, – напомнила я.
– Да-да, Йоланда, – на губах ректора расцвела улыбка, – преподавательская здесь совсем рядом. Идете прямо по коридору, в сторону лестницы. Ваша дверь – вторая по правой стороне. Там будет написано: «Только для преподавателей».
– Но я не преподаватель. Что ответить, если кто-нибудь станет возражать? – поинтересовалась я.
Войти мне, конечно, труда не составит, но стоит ли затевать грандиозную битву ради мелкой песчинки? Такая у нас бытует пословица.
– Да там, скорее всего, никого не будет, – объяснил Крофт. – День открытых дверей, все преподаватели заняты, каждый рассказывает о своем предмете. Но даже если вы кого-то случайно застанете, просто скажите, что я попросил вас подождать. Никто и не подумает спорить. Но будет еще лучше, – в его глазах появились хитринка и блеск, который я уже приметила ранее, – если вы действительно станете нашим преподавателем. Тогда наша комната отдыха будет в вашем распоряжении на совершенно законных основаниях.
– Благодарю вас за предложение, – рассмеялась я, – но, признаться, у меня не было таких планов.
– А вы подумайте! Всякое бывает.
На этой оптимистической ноте я вышла в коридор, который, как назло, как раз сейчас наполнился людьми. Все куда-то спешили, видимо, торопились успеть к началу очередной лекции, или встречи, или как все это называется в такие дни? Толпа вынудила меня немного задержаться, но это был бы сущий пустяк, если бы чей-то тонкий голос вдруг не запищал на весь коридор:
– Не может быть! Вы – Йоланда Блэр?
Кругом не то чтобы наступила мертвая тишина, но фоновой болтовни определенно поубавилось.
– Почему вы так решили? – осведомилась я, сложив руки на груди.
– Я видела вас несколько лет назад при дворе! – выпалила девчушка с длинными золотистыми кудрями. Сперва мне показалось, что восклицание принадлежит совсем еще ребенку, но, видимо, возбуждение и восторг просто исказили голос. – Меня привел туда отец. А вы были придворным магом! – продолжала рассказывать она в ажиотаже. – Я держала в руках соломинку, а вы превратили ее в красивый цветок.
Мне оставалось лишь пожать плечами. Наверняка так оно и было, но я, хоть убейте, не помнила ни этого к
Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь.
Перейти к странице: