— А как же Эрл?
— Парень, скорее всего, слишком сильно держался за вожжи, а потом не захотел бросать коней. В любом случае, дорога-то здесь одна, и если пойдем прямо, обязательно на него наткнемся…
Капитан замялся и сконфуженно кашлянул. Я прекрасно поняла, что слова «на живого или на мертвого» так и остались не высказанными.
— Милли, бросай все и идем! — крикнула служанке, все еще скорбевшей над рассыпанным содержимым корзины.
— Но как же… Там же… — всплеснула руками она.
— Живо! Иначе, останешься посреди леса одна!
Мои слова, наконец, дошли до нее. Нет, разумеется, девушка не смогла бросить продукты, но зашевелилась гораздо проворнее, кидая свертки как попало. И только когда Милли увидела, что мы с Грейэмом направились вдоль дороги, взяв с собой Вечность, схватила корзинку и устремилась за нами, но догнать не смогла. Так и пыхтела где-то в метрах десяти позади, заставляя нас сбавлять скорость и идти медленнее.
— Поторопись! — рыкнул на нее мэтр Роуди.
— Брось корзинку! — посоветовала я. Ей бы себя в мокрой одежде унести, а она…
— Умру, но не брошу! — просипела девушка. Ее выбор. Жадность и глупость всегда наказуемы.
Расстояние между нами еще увеличилось. Милли уже не несла корзину, а волоком тащила по земле. Между прутьями забивалась земля и травинки. Ей приходилось останавливаться, чтобы удалить ненужные растения, которые превращали ее ношу совсем в неподъемную.
Дорога резко ушла вправо, делая довольно крутой поворот. И тут мы увидели его — нашего большого парня. Лошадей рядом не было. Разбежались, а может и подобрал кто. Эрл лежал животом в большой луже, раскинув руки и ноги, не подавая признаков жизни. Капитан бросился к гвардейцу и осторожно перевернул его.
Глаза рыжего смотрели в затянутое свинцовыми тучами небо, но уже ничего не видели. На мокром сером сукне сюртука зияла дыра, а вокруг расплывалось размытое дождем и водой из лужи кровавое пятно.
Я вздрогнула и прижала ко рту руки, чтобы не закричать от ужаса. Покойников мне видеть доводилось, но все они закончили свои дни не на глазах у меня. Вроде только что это полный жизни гвардеец лихо управлял лошадьми, а теперь лежит у наших ног бездыханный. Как непредсказуема жизнь. Куда бы мы ни пошли, смерть всегда бродит где-то рядом. И не стоит сбрасывать этот факт со счетов.
— То ли на сучок какой напоролся, то ли помогли ему на тот свет отправиться. Рану смотреть надо, — пробормотал капитан и почесал затылок.
Ответить я не успела. Из-за поворота, волоча за собой свое бремя, вывернула Милисента. Увидев неподвижного Эрла, она остановилась, несколько мгновений хлопала глазами, показывая пальцем на тело бывшего гвардейца, и пытаясь осознать произошедшее, а потом зажмурилась и издала такой пронзительный визг, что даже моя послушная Вечность испуганно заржала.
— Заткнись, дура! — глухо рыкнул на нее Грейэм.
Он склонился над Эрлом, закрыл ему глаза и попробовал осмотреть рану, которая стала для парня смертельной. Милли выла, голосила, билась в истерике и никак не хотела останавливаться.
— Прекрати! — прошипела я, но служанка не реагировала.
— Заткни ее, ради богов! — взмолился капитан. Лицо вояки перекосило от пронзительных воплей служанки, а ведь я едва не поступила точно также минутой ранее. Нужно учиться держать себя в руках, что бы ни происходило вокруг.
Где-то вдалеке послышался свист. Или это у меня уже в ушах звенело от мерзкого визга Милисенты. Я подошла к ней вплотную и хорошенько тряхнула.
— Тише, прошу тебя! Слышишь? Тише! — но служанка впала в такой ступор и ни на что не реагировала.
Ничего другого не оставалось. Я размахнулась и залепила ей звонкую пощечину. Рот закрылся, а глаза девушки удивленно округлись.
— О-о-о-о-о-о-о… — силилась что-то сказать она, продолжая показывать пальцем на почившего Эрла.
— Он умер, Милли. Умер, — тихо ответила я, бережно погладив Милисенту по пухлой руке. — Нам сейчас нельзя кричать, понимаешь?
— По-по-почему? — заикаясь, спросила служанка.
— Нельзя, потому что нельзя! — раздраженно ответил капитан. — Эх, прах его побери, ничего не понятно. Рана вроде рваная, как от сучка, но кто их знает…
— Кого «их»? — тут же уточнила, явно начавшая приходить в себя, Милли.
И тут второй раз послышался свист. Он звучал намного ближе, чем тот, что мы слышали несколькими минутами ранее.
— Это… это… это… — теперь палец служанки показывал в ту сторону, откуда только что раздавался свист.
Вечность всхрапнула и покосилась в противоположную сторону.
— Окружают, мерзавцы! — скрипнул зубами мэтр Роуди.
— Разбойники? — пискнула Милли. Как все же похожи и предсказуемы все женщины!
Да, я тоже дважды об этом спрашивала вояку, но меня он стойко вытерпел, на Милисенту же надвигался как хищник. Казалось, что он сейчас подойдет и как следует тряхнет девушку. Однако, заговорил капитан так тихо, что приходилось прислушиваться, чтобы разобрать слова.
— Сейчас ты закроешь свой рот! — Милли так и сделала. — Бросишь эту никому кроме тебя ненужную корзину! — Тяжелая ноша упала к ногам девушки. — И, если хочешь выжить, будешь в точности все делать так, как я скажу. Это понятно? — Служанка нервно и обреченно кивнула. — Вспомни, кому мы служим, и чья жизнь для нас важнее собственной. И лучше не зли меня, девчонка!
Милли вся затряслась и мелко-мелко закивала, при этом испуганно косясь в мою сторону.
— Миледи, давайте я помогу вам забраться на кобылку, а потом подсажу ее, — капитан кивком указал на служанку.
— А как же вы? — почти прошептала я, понимая, что мэтр Роуди останется прикрывать наш отход.
— Лошадь одна, миледи, — улыбнулся капитан. — И троих ей не унести. А мне одному будет намного легче затеряться в лесу. Да и кому нужен старый солдат?
Это был риторический вопрос, но я на него ответила:
— Мне нужен, Грейэм! А еще вы нужны Торнборну! Очень! Очень нужны! И знаете что, я без вас никуда не поеду!
— Миледи! У нас нет времени для споров. Они уже близко. Слышите? — Да, слышала, а капитан был прав, предлагая единственно возможный путь к спасению. И все равно, мысль о том, что я предаю этого замечательного человека, терзала и жгла изнутри. — Мне будет гораздо легче и спокойнее, если я буду знать, что вы живы, миледи. Помните, что Торнборн — это вы, что бы ни думали Рорки по этому поводу. Садитесь на Вечность и скачите что есть духу!
Предательские слезы размыли мир вокруг, пришлось их смахнуть грязным рукавом плаща.
— Обещайте мне, что вы укроетесь в лесу и не станете рисковать напрасно! — я смотрела прямо в его глаза. — Обещайте!
Вояка хмыкнул, но кивнул. Только после этого позволила ему себя подсадить. Моя лошадка снова стала привычного бежевого окраса. Хоть кому-то этот мерзкий дождь пошел на пользу.
Да, мокрый плащ и остальная одежда, пожалуй, весили целый центнер, не считая валиков и подушек, нацеленных, чтобы сделать мою фигуру более сдобной. С учетом всего этого, не так-то легко запрыгнуть в седло, даже если тебе помогают. Не мгновенно, но мне это удалось.
Хуже дело обстояло с Милисентой. Как бы ни старался мэтр Роуди, но усадить дородную девицу на кобылку не выходило. Когда с третьей попытки капитану это не удалось, он выругался тихо, но забористо, а потом в сердцах сказал:
— Раньше надо было корзинки таскать на дальние расстояния да по пересеченной местности, а не лопать, что мамка туда положила!
Милисента всхлипнула. Зря он так, честное слово! Сейчас только еще одной истерики не хватало. Девушка и так балансировала на грани сознания. А если она лишится чувств, то нам ее точно ни за что не загрузить на лошадь.
— Может подвести Вечность к поваленному дереву? — спешно предложила я. — Там повыше, и Милли, возможно, сама справится.
Конечно, я и сама в это не верила, но уж очень у Грейэма был усталый вид.
— Можно попробовать, — без энтузиазма согласился он.
Лошадка стояла смирно, мэтр Роуди старался еще больше, смешивая свой пот с каплями не прекращающегося дождя, но Милисента не смогла залезть не только на Вечность, но даже на бревнышко, на которое боялась наступить, потому что оно под ней прогибалось, и ноги соскальзывали. Она устала, измучилась и пребывала в таком отчаянии, что сердце разрывалось от жалости к ней. Вот только жить хотелось. Очень. Бросить Милли в беде, я не могла, поэтому мы не прекращали попыток.
Все решилось практически мгновенно. То ли боги услышали наши молитвы, то ли Вечности надоело стоять и смотреть на наши мучения. Она всхрапнула и заржала. Тут же ей в ответ засвистели, напугав меня до дрожи.
— Совсем рядом! — выдохнул Грейэм.
Милли вся побледнела и решительно схватилась за ветку. Еще одно тихое ржание, и служанка плюхнулась позади меня. Лошадка хоть и не большая, но выносливая.
— Ты уж потерпи, милая. До Рорк-холла недалеко, — прошептала я в почти уже не рыжее ухо кобылки.
— Берегите себя, девоньки! И удачи вам! — напоследок улыбнулся капитан и хлопнул Вечность по крупу.
Лошадка сорвалась с места, я обернулась и увидела, как старый вояка скрылся в кустах. Вряд ли его в лесу кто-то выследит, мэтр Роуди умел путать следы и уходить от погони. А через мгновение на дорогу, где мы только что стояли, высыпали бородатые мужики с рогатинами, вилами и кистенями.
— Уйдут! Держи их! Ату! Загоняй!
Как же! Вечность и ветер не догонит. Мы скакали так быстро, что дождь просто бил в лицо, словно состоял не из воды, а из мелких камушков. Небо нависло еще ниже и, казалось, вот-вот упадет нам на плечи. Порывы ледяного ветра проникали под мокрую одежду, от холода я уже не чувствовала ни рук ни ног. Милли вцепилась в меня так крепко, что воздуха катастрофически не хватало.
Рощица кончилась, мы выскочили на небольшую поляну. Темные мохнатые фигуры выступили из темноты неожиданно, заставив остановиться. Боги! Нас ждала еще одна засада. Разбойники, подобные тем, которых мы оставили позади, бросились нам наперерез, выставив перед собой остроги. Вечность заплясала на месте. Только чудом удалось удержаться в седле.
— Ребя, смотрите-ка каких краль нам сюда занесло, — сипло хохотнул один из грабителей, ощерив в улыбке наполовину беззубый рот. И что он в такой темноте разглядеть смог?
— Будет тебе, Йен! Кого эти бабы волнуют, ты лучше на лошадь погляди! Вот это улов! Хватит на безбедную жизнь! — заорал в ответ подельник, держащий самую длинную рогатину.
— Окружай их, ребя! — завопили разбойники, и попытались столкнуть мою кобылку с узкой дорожки. Вечность пятилась, ржала, но держалась колеи.
Я понимала, если нас сбросят с лошади, то это конец. Конец истории графини Торнборн, которая и не началась толком. Нет, я буду сражаться за свою жизнь. Лучше пусть за мной потом охотятся хоть все черные маги Ландоры. Главное, чтобы это «потом» наступило. Да и кто в глухом лесу заметит магию? Разбойникам точно будет не до этого.
— Пожа-а-а-а-а-ар! Гори-и-и-и-им! — истошно завизжала перепуганная Милли, чем вызвала дружный смех нападавших.
— Чур, я первый беру голосистую! — выкрикнул кто-то из грабителей.
Без магии нам не выбраться. Я спешно продумывала варианты того, что можно было предпринять, не сильно выдав себя. Можно свалить дерево и отвлечь внимание лихих мужиков. Или выбрать заклинание помощнее?
Но тут случилось нечто странное, что я сама никак объяснить не могла. Стена дождя вдруг стала перед нами плотнее, превратилась в шар, состоящий из воды и сероватого тумана. Сфера росла на глазах, искрилась, словно внутри ее рождались крошечные молнии, а потом с шипением покатилась на грабителей.
— Слуги проклятого! — выкрикнул один из разбойников, а все подхватили и бросились врассыпную.
К нам шар не проявил никакого интереса. Даже не приблизился, чтобы не испугать лошадь, на долю которой сегодня выпало немало испытаний. Сфера прокатилась несколько раз по полянке и с хлопком исчезла.
— Слуги проклятого! — пискнула за моей спиной Милли, снова сдавив меня так, что затрещали ребра.
— Отпусти, ненормальная! Раздавишь! — зашипела я.
— Простите, миледи. — Захват ослаб, и даже получалось иногда делать вдох.