— В некотором роде, да, — согласился герцог. — Могу я на правах старого друга и коллеги предложить вам выпить, Кларисса?
— Пожалуй… — дама задумалась. — Пожалуй, нет. Вечер выдался трудным и слишком эмоциональным даже для меня, знаете ли. Я лучше прогуляюсь и пораньше лягу спать.
— Понимаю.
Демиан отставил стакан и поднялся. Приблизившись к баронессе, он протянул руку, и женщина, позабыв о недавнем унижении, тут же вложила в нее свою ладонь. А в темных глазах мелькнул отсвет надежды, но тут же погас, потому что едва поднеся руку Шеридан к губам, герцог учтиво поклонился и произнес:
— Спокойной ночи, Кларисса.
— Спокойной ночи?.. — О, какое светопреставление сейчас было в глазах баронессы.
Разочарование, гнев, боль — это не полный список ингредиентов того зелья, что сейчас бродило в Шеридан. Вихрь из шуршащей ткани пронесся мимо Демиана, хлопнула дверь, и мы с Вереей услышали удаляющиеся легкие шаги.
— Ришко-о-овый… — протянула она.
— Ага, — кивнула я, потому что была полностью с ней согласна.
— В жеркало шмотри, щас шупружник твой ражоблачатьша начнет! — тут же шепнула поместная.
Этого мне только не хватало! Не далее, как несколькими минутами ранее, я уже имела счастье… Вернее, несчастье лицезреть его практически обнаженным. Ух, до сих пор его образ в клубах пара перед глазами! Жарко.
И снова на это смотреть?.. По правде говоря, хотелось. Но! Все же я считала подобное занятие недостойным, неправильным и греховным. Ясно же, что ничего из того, что меня интересует, сегодня выяснить не удастся. Оставалось ждать ответных действий и возвращаться в свою комнату несолоно хлебавши.
Я уже собралась захлопнуть крышку артефакта, но тут в двери герцога кто-то вновь постучал.
Глава 24
— Не помешал? — в очень похожем, только черном халате в комнату вошел Закари. Наверное, у преподавателей тоже что-то вроде формы. Хотя, не исключаю, что у мужчин просто схожий вкус.
И если внешностью лорд Дин совсем немного уступал герцогу, то голос блондина действовал на меня почти магнетически.
— Прошу, — усмехнулся Демиан и кивнул на початый графин. — Будешь?
— Валяй, — согласился Закари, принимая стакан у друга. — На, прочти на досуге.
Ректор извлек из кармана пачку исписанных листов и бросил на стол перед герцогом.
— Что там? — спокойно поинтересовался герцог.
— Донесения шпионов. Показательно, что абсолютно все сведения разнятся. Уверен, даже если мы охватим все адреса, то ничего в итоге не поймаем.
— Те, кто по уши увяз в этом, не помогут. Организаторов они боятся больше, чем законную власть Гаэса. Мои люди совсем недавно перехватили магический канал, по которому вывозили талум от нас в Ондорию.
— И? — лорд Дин внимательно посмотрел на друга.
— Перевозчики предпочли смерть.
— Знакомо.
— Единственный вариант — это найти совсем юного мага с довольно сильным даром. Желательно из мэтров. Ведь два года назад нам почти удалось выйти на теневиков.
— И мы едва не потеряли Нила, — вздохнул Закари.
— Да, корона в долгу перед семьей Дайси, — согласился герцог. — И все же стоит присмотреться к адептам, зачисленным в этом году. Есть кто-нибудь на примете?
Ректор отхлебнул из бокала и задумчиво покачал головой.
— Боюсь, мне нечем тебя порадовать, Дем. Самородков нет. Все как всегда: чем чище камень, тем сильнее проявление магии. А нам нужен чистый дар. В идеале — универсал.
— Универсал, — присвистнул Демиан. — На такую удачу не стоит и надеяться. Камни — вот истинная валюта и ценность. Иными словами, лишь богатые могут позволить себе магию. Жаль, что на Ландоре магия приравнивается к власти. Поэтому и талум столь ценен.
— Не могу не согласиться. Порой мне кажется, что люди сами убили в себе магию, позволив зачерстветь своим душам. И, пожалуй, я согласен с Торнборном. Нужно ездить по всему Гаэсу с талумом и выявлять магические способности у тех, кто по происхождению даже мэтром считаться не может. Многие смеялись над ним, а ведь его теория работает.
Герцог выпустил пару искр, и я перестала их слышать, хотя видела все еще отчетливо. Проклятый бог! А ведь сейчас пойдет разговор о самом интересном, а для меня еще и важном — о моем отце!
— Не штой! — вопила Верея. — Шделай что-нибудь! Вше важное пропуштим!
И я в этот раз была с ней полностью согласна. Поэтому быстро захлопнула зеркальце, а потом попробовала активировать его вновь, чуть перенаправив основные векторы. И… У меня получилось! Заработало!
— Полог тишины? — удивился Зак. — Поверь, здесь нас никто не подслушает. На домике стоит защита на крови трех родов: Рорков, Динов и Торнборнов. Уверяю тебя, ни моя матушка, ни твой брат не явятся сюда подслушивать нас. Если только Эдвард захочет посетить Тесшир. Но он давно охладел к столице.
— Как это не прискорбно, но ты прав, дружище. — Кажется, герцог собирался с мыслями.
— Поясни.
— Эдвард Торнборн действительно охладел, но не к столице. Граф убит при весьма загадочных обстоятельствах. И думаю, его смерть и недавнее нападение Ондории два тесно связанных события.
Надо же! А я и без их помощи совсем недавно пришла к точно такому же выводу. Мешал кому-то отец. Причем, сильно мешал. И, возможно, дело даже не в драконах. Если исходить из формулы магия равно власть, то получается… Ищи талум — найдешь шпиона, а заодно и убийцу. Только, по всему выходило, что тропинку, по которой вывозят камень, очень хорошо маскируют.
— Эдвард мертв? — почти шепотом спросил Закари, дождался кивка герцога и молча осушил бокал.
Ректор ценил и уважал моего отца. Это чувствовалось в каждой оброненной им фразе, в каждом действии и жесте. И я… Я была благодарна за это лорду Дину.
— Как ты понимаешь, это держится в секрете, дабы не ухудшить политическую ситуацию. Для всех Эдвард не покидает своего имения.
— Понимаю. Сейчас, когда страна находится фактически в состоянии начала гражданской войны между мэтрами и элитой, вооруженный конфликт с Ондорией обернулся бы катастрофой для Гаэса.
По всему выходило, что Демиан сейчас расскажет лорду Дину о своем вынужденном браке. Но герцог почему-то молчал. Похоже, его весьма тяготит семейное положение. Он его настолько стеснялся, что не соизволил рассказать об этом даже лучшему другу.
Первым заговорил ректор:
— Выходит, мы лишились поддержки драконов.
— Теоретически, а по факту… Я затрудняюсь объяснить то, что произошло с войсками Ондории в горах и на море.
Рассказ герцога почти ничем не отличался от тех статей, что печатали в газетах. Разве что деталей было больше. И некоторые из них оказались настолько загадочными, что действительно наводили на мысль о помощи древних рептилий. Могут ли они чувствовать меня на расстоянии? Знать, что род Торнборнов жив? Что я существую и хочу встретиться с ними всем сердцем, всей душой? Очень хотелось в это верить. Ведь, по большому счету, кроме жителей поместья и моего поверенного, у меня осталось не так уж много близких людей, а из родных — совсем никого. Демиан… Демиан не захотел стать для меня кем-то необходимым и значимым.
— Это ничего не доказывает, но и не опровергает, — задумчиво произнес Зак. — Вопрос в том, насколько долго Гаэс сможет скрывать гибель последнего Торнборна. Если его убийца из Ондории, в чем почти нет сомнений, то скоро об этом узнает весь мир.
— Узнал бы, — кивнул Демиан. — Но то, что произошло на границе, пошатнуло уверенность Ондории в быстрой и безоговорочной победе. Думаю, сейчас они надолго затаятся и попытаются выяснить, жив ли сам граф, и не оставил ли он после себя наследников.
Вот оно! Вот сейчас! Сейчас он вынужден будет рассказать обо мне!
— А он оставил наследников? — тут же поинтересовался ректор, хитро взглянув на герцога.
— Полагаю, Георг владеет полной информацией, — выкрутился тот и снова обо мне промолчал. Но Закари его ответ вполне устроил.
— Значит, у нас все же нет иного выхода, как присмотреться к юным мэтрам первого года обучения, — произнес он.
— И чем раньше мы найдем нужного адепта, тем больше шансов на успех, — кивнул герцог.
— А ты все же прочти документы, что я тебе принес, — ректор вновь кивнул на стопку листков. — Есть там кое-что любопытное.
— Между прочим, ночь на дворе. Мог бы зайти и пораньше, — хмуро буркнул Демиан.
— Пораньше? — ехидно поинтересовался Закари. — Пораньше мне на мгновение, на одну секундочку показалось, что на твоей половине разговаривала дама. Нет, не разговаривала. Скорее, томно шептала. Уж не баронесса ли Шеридан, которая весь ужин пожирала тебя глазами, словно ты изысканный десерт?
Верея хихикнула. Я тоже сообразила, что лорд Дин просто выжидал и не хотел мешать другу. А теперь беззлобно подтрунивал над герцогом.
— Не знал, что для ректора в этих древних стенах существуют тайны, — в тон ему ответил герцог.
— Слухами Тесшир полнится, дружище. Кларисса — темная лошадка, поэтому для тебя не самый лучший выбор, хотя и соглашусь, весьма симпатичный.
— Кларисса в прошлом, — совершенно безразлично произнес Демиан. — Я бы хотел навести справки об одной адептке.
— Нет ничего проще, — усмехнулся Зак. — Уверен, что перед герцогом Рорком ни одна не устоит.
— Как и перед бароном Дином, — вернул ему комплимент Демиан. — Я хочу знать о девушке все: кто она, откуда, родители, год и место рождения. Абсолютно все, Закари!
— О ком идет речь? — по лицу ректора я видела, что намеки герцога ему не понравились. Мне что-то вдруг тоже стало тревожно.
— Речь идет о причине магического резонанса, друг мой.
— Вот как? — хмыкнул Закари. — А позволь спросить, по какой причине мэтресса Милисента Бьорн тебя столь заинтересовала? Увидел мою симпатию к ней и решил вспомнить наше былое соперничество?
— Былое соперничество… — повторил за ним герцог и улыбнулся. — Зак, девушка меня интересует по совершенно иной причине. Хотя готов признать, она мила и в ней что-то есть.
— Дем, я видел, как ты на нее смотрел. И я хорошо знаю этот взгляд. Но предупреждаю, что в этот раз не уступлю, — без тени улыбки ответил Дин.
— А не кажется ли тебе странным тот факт, что два взрослых, опытных мужчины, два магистра одновременно, не сговариваясь, выделили простую девчонку, пусть и довольно смазливую? — спросил Демиан, даже не думая отрицать своей заинтересованности. — Ее необходимо проверить!
Я же… Да я чуть сознание не теряла от страха, стоя под стеной домика.
— Пожалуй… — дама задумалась. — Пожалуй, нет. Вечер выдался трудным и слишком эмоциональным даже для меня, знаете ли. Я лучше прогуляюсь и пораньше лягу спать.
— Понимаю.
Демиан отставил стакан и поднялся. Приблизившись к баронессе, он протянул руку, и женщина, позабыв о недавнем унижении, тут же вложила в нее свою ладонь. А в темных глазах мелькнул отсвет надежды, но тут же погас, потому что едва поднеся руку Шеридан к губам, герцог учтиво поклонился и произнес:
— Спокойной ночи, Кларисса.
— Спокойной ночи?.. — О, какое светопреставление сейчас было в глазах баронессы.
Разочарование, гнев, боль — это не полный список ингредиентов того зелья, что сейчас бродило в Шеридан. Вихрь из шуршащей ткани пронесся мимо Демиана, хлопнула дверь, и мы с Вереей услышали удаляющиеся легкие шаги.
— Ришко-о-овый… — протянула она.
— Ага, — кивнула я, потому что была полностью с ней согласна.
— В жеркало шмотри, щас шупружник твой ражоблачатьша начнет! — тут же шепнула поместная.
Этого мне только не хватало! Не далее, как несколькими минутами ранее, я уже имела счастье… Вернее, несчастье лицезреть его практически обнаженным. Ух, до сих пор его образ в клубах пара перед глазами! Жарко.
И снова на это смотреть?.. По правде говоря, хотелось. Но! Все же я считала подобное занятие недостойным, неправильным и греховным. Ясно же, что ничего из того, что меня интересует, сегодня выяснить не удастся. Оставалось ждать ответных действий и возвращаться в свою комнату несолоно хлебавши.
Я уже собралась захлопнуть крышку артефакта, но тут в двери герцога кто-то вновь постучал.
Глава 24
— Не помешал? — в очень похожем, только черном халате в комнату вошел Закари. Наверное, у преподавателей тоже что-то вроде формы. Хотя, не исключаю, что у мужчин просто схожий вкус.
И если внешностью лорд Дин совсем немного уступал герцогу, то голос блондина действовал на меня почти магнетически.
— Прошу, — усмехнулся Демиан и кивнул на початый графин. — Будешь?
— Валяй, — согласился Закари, принимая стакан у друга. — На, прочти на досуге.
Ректор извлек из кармана пачку исписанных листов и бросил на стол перед герцогом.
— Что там? — спокойно поинтересовался герцог.
— Донесения шпионов. Показательно, что абсолютно все сведения разнятся. Уверен, даже если мы охватим все адреса, то ничего в итоге не поймаем.
— Те, кто по уши увяз в этом, не помогут. Организаторов они боятся больше, чем законную власть Гаэса. Мои люди совсем недавно перехватили магический канал, по которому вывозили талум от нас в Ондорию.
— И? — лорд Дин внимательно посмотрел на друга.
— Перевозчики предпочли смерть.
— Знакомо.
— Единственный вариант — это найти совсем юного мага с довольно сильным даром. Желательно из мэтров. Ведь два года назад нам почти удалось выйти на теневиков.
— И мы едва не потеряли Нила, — вздохнул Закари.
— Да, корона в долгу перед семьей Дайси, — согласился герцог. — И все же стоит присмотреться к адептам, зачисленным в этом году. Есть кто-нибудь на примете?
Ректор отхлебнул из бокала и задумчиво покачал головой.
— Боюсь, мне нечем тебя порадовать, Дем. Самородков нет. Все как всегда: чем чище камень, тем сильнее проявление магии. А нам нужен чистый дар. В идеале — универсал.
— Универсал, — присвистнул Демиан. — На такую удачу не стоит и надеяться. Камни — вот истинная валюта и ценность. Иными словами, лишь богатые могут позволить себе магию. Жаль, что на Ландоре магия приравнивается к власти. Поэтому и талум столь ценен.
— Не могу не согласиться. Порой мне кажется, что люди сами убили в себе магию, позволив зачерстветь своим душам. И, пожалуй, я согласен с Торнборном. Нужно ездить по всему Гаэсу с талумом и выявлять магические способности у тех, кто по происхождению даже мэтром считаться не может. Многие смеялись над ним, а ведь его теория работает.
Герцог выпустил пару искр, и я перестала их слышать, хотя видела все еще отчетливо. Проклятый бог! А ведь сейчас пойдет разговор о самом интересном, а для меня еще и важном — о моем отце!
— Не штой! — вопила Верея. — Шделай что-нибудь! Вше важное пропуштим!
И я в этот раз была с ней полностью согласна. Поэтому быстро захлопнула зеркальце, а потом попробовала активировать его вновь, чуть перенаправив основные векторы. И… У меня получилось! Заработало!
— Полог тишины? — удивился Зак. — Поверь, здесь нас никто не подслушает. На домике стоит защита на крови трех родов: Рорков, Динов и Торнборнов. Уверяю тебя, ни моя матушка, ни твой брат не явятся сюда подслушивать нас. Если только Эдвард захочет посетить Тесшир. Но он давно охладел к столице.
— Как это не прискорбно, но ты прав, дружище. — Кажется, герцог собирался с мыслями.
— Поясни.
— Эдвард Торнборн действительно охладел, но не к столице. Граф убит при весьма загадочных обстоятельствах. И думаю, его смерть и недавнее нападение Ондории два тесно связанных события.
Надо же! А я и без их помощи совсем недавно пришла к точно такому же выводу. Мешал кому-то отец. Причем, сильно мешал. И, возможно, дело даже не в драконах. Если исходить из формулы магия равно власть, то получается… Ищи талум — найдешь шпиона, а заодно и убийцу. Только, по всему выходило, что тропинку, по которой вывозят камень, очень хорошо маскируют.
— Эдвард мертв? — почти шепотом спросил Закари, дождался кивка герцога и молча осушил бокал.
Ректор ценил и уважал моего отца. Это чувствовалось в каждой оброненной им фразе, в каждом действии и жесте. И я… Я была благодарна за это лорду Дину.
— Как ты понимаешь, это держится в секрете, дабы не ухудшить политическую ситуацию. Для всех Эдвард не покидает своего имения.
— Понимаю. Сейчас, когда страна находится фактически в состоянии начала гражданской войны между мэтрами и элитой, вооруженный конфликт с Ондорией обернулся бы катастрофой для Гаэса.
По всему выходило, что Демиан сейчас расскажет лорду Дину о своем вынужденном браке. Но герцог почему-то молчал. Похоже, его весьма тяготит семейное положение. Он его настолько стеснялся, что не соизволил рассказать об этом даже лучшему другу.
Первым заговорил ректор:
— Выходит, мы лишились поддержки драконов.
— Теоретически, а по факту… Я затрудняюсь объяснить то, что произошло с войсками Ондории в горах и на море.
Рассказ герцога почти ничем не отличался от тех статей, что печатали в газетах. Разве что деталей было больше. И некоторые из них оказались настолько загадочными, что действительно наводили на мысль о помощи древних рептилий. Могут ли они чувствовать меня на расстоянии? Знать, что род Торнборнов жив? Что я существую и хочу встретиться с ними всем сердцем, всей душой? Очень хотелось в это верить. Ведь, по большому счету, кроме жителей поместья и моего поверенного, у меня осталось не так уж много близких людей, а из родных — совсем никого. Демиан… Демиан не захотел стать для меня кем-то необходимым и значимым.
— Это ничего не доказывает, но и не опровергает, — задумчиво произнес Зак. — Вопрос в том, насколько долго Гаэс сможет скрывать гибель последнего Торнборна. Если его убийца из Ондории, в чем почти нет сомнений, то скоро об этом узнает весь мир.
— Узнал бы, — кивнул Демиан. — Но то, что произошло на границе, пошатнуло уверенность Ондории в быстрой и безоговорочной победе. Думаю, сейчас они надолго затаятся и попытаются выяснить, жив ли сам граф, и не оставил ли он после себя наследников.
Вот оно! Вот сейчас! Сейчас он вынужден будет рассказать обо мне!
— А он оставил наследников? — тут же поинтересовался ректор, хитро взглянув на герцога.
— Полагаю, Георг владеет полной информацией, — выкрутился тот и снова обо мне промолчал. Но Закари его ответ вполне устроил.
— Значит, у нас все же нет иного выхода, как присмотреться к юным мэтрам первого года обучения, — произнес он.
— И чем раньше мы найдем нужного адепта, тем больше шансов на успех, — кивнул герцог.
— А ты все же прочти документы, что я тебе принес, — ректор вновь кивнул на стопку листков. — Есть там кое-что любопытное.
— Между прочим, ночь на дворе. Мог бы зайти и пораньше, — хмуро буркнул Демиан.
— Пораньше? — ехидно поинтересовался Закари. — Пораньше мне на мгновение, на одну секундочку показалось, что на твоей половине разговаривала дама. Нет, не разговаривала. Скорее, томно шептала. Уж не баронесса ли Шеридан, которая весь ужин пожирала тебя глазами, словно ты изысканный десерт?
Верея хихикнула. Я тоже сообразила, что лорд Дин просто выжидал и не хотел мешать другу. А теперь беззлобно подтрунивал над герцогом.
— Не знал, что для ректора в этих древних стенах существуют тайны, — в тон ему ответил герцог.
— Слухами Тесшир полнится, дружище. Кларисса — темная лошадка, поэтому для тебя не самый лучший выбор, хотя и соглашусь, весьма симпатичный.
— Кларисса в прошлом, — совершенно безразлично произнес Демиан. — Я бы хотел навести справки об одной адептке.
— Нет ничего проще, — усмехнулся Зак. — Уверен, что перед герцогом Рорком ни одна не устоит.
— Как и перед бароном Дином, — вернул ему комплимент Демиан. — Я хочу знать о девушке все: кто она, откуда, родители, год и место рождения. Абсолютно все, Закари!
— О ком идет речь? — по лицу ректора я видела, что намеки герцога ему не понравились. Мне что-то вдруг тоже стало тревожно.
— Речь идет о причине магического резонанса, друг мой.
— Вот как? — хмыкнул Закари. — А позволь спросить, по какой причине мэтресса Милисента Бьорн тебя столь заинтересовала? Увидел мою симпатию к ней и решил вспомнить наше былое соперничество?
— Былое соперничество… — повторил за ним герцог и улыбнулся. — Зак, девушка меня интересует по совершенно иной причине. Хотя готов признать, она мила и в ней что-то есть.
— Дем, я видел, как ты на нее смотрел. И я хорошо знаю этот взгляд. Но предупреждаю, что в этот раз не уступлю, — без тени улыбки ответил Дин.
— А не кажется ли тебе странным тот факт, что два взрослых, опытных мужчины, два магистра одновременно, не сговариваясь, выделили простую девчонку, пусть и довольно смазливую? — спросил Демиан, даже не думая отрицать своей заинтересованности. — Ее необходимо проверить!
Я же… Да я чуть сознание не теряла от страха, стоя под стеной домика.