— В этом случае Гаэс лишится двух сильных магов. А возможно, их число будет намного больше, ибо я намерен защищать свою женщину до последнего вздоха, до последней капли магии.
— Сильный маг? — бровь брата заинтересованно приподнялась.
— Не слабее меня. И это со слабым талумом.
— Насколько слабым?
— Почти белым, — ответил Демиан.
— Почти белым, — эхом повторил король. — Изобрази мне ее кольцо.
— Зачем? — удивился герцог.
— Хочу видеть ее кольцо!
Сложнее было вспомнить, как именно выглядит колечко, перед глазами возникали тонкие пальчики Лисси, и к ним очень хотелось прикоснуться губами. В конце концов, в воздухе засияла чуть подрагивающая точная копия артефакта. Пожалуй, камень был чуть более голубым, но незначительно.
— Слеза королевы, — выдохнул монарх и замолчал.
Прошла минута, но король не шелохнулся и так и не проронил ни слова.
— Может, прояснишь ситуацию? — решился отвлечь его герцог.
— Потом, — ответил Георг. — Что с турниром?
— Готовится, это ощущается. Если Лиза Хитч не сможет добыть сведения, их не сможет добыть никто, а она уже работает над этим, — озадаченно пояснил Демиан. Резкая перемена в поведении брата была ему непонятна. Монарх сделал какие-то выводы, но делиться ими не спешил. Опять же, по своим соображениям. И торопить его было бесполезно
— Хорошо. Будь внимателен и осторожен, брат.
— И ты береги себя, Георг.
— Да, Демиан, — вдруг окликнул его король, когда герцог уже хотел прервать связь. — Ты уже использовал артефакт Рорков?
Артефакт Рорков? Мужское родовое брачное кольцо? Не до этого было. Обычно при обряде достаточно женского, а мужское надевалось лишь на официальные церемонии. Демиан, конечно, взял перстень из королевской сокровищницы вместе с кольцом Мелиссы, но так и не достал его ни разу с тех пор. Сейчас оно хранилось в коконе из родовых заклинаний в столичной резиденции герцога. Даже темному богу до него не добраться.
— Нет, — честно ответил брату.
— Хорошо. Не трогай его до срока, а в Макнайт отправлюсь я сам и поговорю с дочерью Торнборна. В конце концов, нет ничего странного в визите к единственной родственнице, высшей жрице Пресветлых, — и Георг снова, на этот раз вполне дружелюбно, улыбнулся, озадачив Демиана еще больше. — Помни, что я все еще зол на тебя! И береги свою Лисси, если, разумеется, добьешься ее, — лукаво добавил монарх и прервал связь первым.
— Нет никаких «если», — ответил герцог пустоте, хотя знал, что никто его уже слышать не может.
Разговор добавил вопросов, но и снял груз с души. Что ни говори, а вину с себя Рорк не снимал, но поступить иначе не мог. Это означало бы вырвать себе сердце, и никак иначе.
* * *
Казалось, только прикрыла глаза, и почти кто-то сразу раздражающе и настойчиво потряс за плечо.
— Лисси, просыпайся. Скоро начнутся занятия!
Открыв глаза, увидела улыбающегося Дирка.
— Ты, когда спишь, такая беззащитная, — произнес он.
— А когда не сплю? — зачем-то уточнила я.
— Решительная и не похожа на простую мэтрессу.
— А на кого похожа? На одну из здешних аристократических куриц? — почему-то стало неприятно, но Тайри тихо рассмеялся.
— Совсем не похожа. Ты, как герцогини прошлого, которые вставали на место павших мужей и вели за собой солдат. Есть в тебе что-то царственное.
А я вдруг поняла, что совсем не хочу, чтобы мой муж пал. И его место мне совсем не нужно. Пусть живет и здравствует, командует сам солдатами, но пусть все же не случится войны. Только идти к супругу на урок было откровенно страшно.
Нет, пугал не Демиан. Я боялась себя, своей слабости, своей реакции на лорда Рорка. Может, это, как с Закари, окажется временным явлением? Сейчас войду в зал и ничего к нему не почувствую!
Так я себя успокаивала и настраивала, шагая по коридору, а тренировочный класс все приближался и приближался.
Он стоял один в пустом темном зале, а свет из окон делал его мощную фигуру чуть размытой, отчего он казался нереальным и величественным, как боги на древних фресках храмов.
Стоило мне перешагнуть порог, как герцог словно почувствовал и резко развернулся.
— Лисси, здравствуй, — выдохнул он.
— Виделись уже, магистр. В столовой, — напомнила я.
Рорк как-то странно откашлялся. И, если бы я не знала, какой он настоящий, подумала бы, что сейчас герцог робеет и нервничает. Только вряд ли дело обстоит именно так.
Куратор молчал, я стояла в дверях.
— Тренировка сегодня будет? — напомнила о себе, когда страх стал перерастать в панику.
Нет, герцог по-прежнему действовал на меня странно, притягательно. В его обществе путались мысли, а разум отказывался повиноваться.
— Пройди и закрой дверь.
Вот и все. Еще шаг, и овца окажется в клетке льва. Сердце билось отчаянно, ладони вспотели, а дыхание сбилось, будто я уже занималась тяжелой физической нагрузкой.
Дверь захлопнулась, и щелкнул замок. Вот и все.
Почему же так страшно? Или это вовсе не страх, а что-то совсем иное? Но отчего меня трясет, как в лихорадке, а ноги так и норовят подвернуться? Наверное, от усталости. Только бы ожить до возвращения к Верее.
— Подойди ко мне, Лисси.
И снова мурашки по коже от звука его голоса, а ноздри жадно улавливают аромат его парфюма, какой-то слишком будоражащий и приятный. В ушах нарастает звон, но я иду и иду на голос Демиана.
— Я рад тебя видеть, — почему-то прошептал он.
Как бы я хотела услышать такие слова там, у алтаря, где он не нашел для меня даже улыбки.
— Магистр, мы… — кажется, я собиралась напомнить о занятии, но мир покачнулся, а пол как-то резко приблизился, и только сильные теплые руки не дали мне упасть.
— Лисси, девочка моя, что с тобой? — голос стал взволнованным, но все равно очень приятным.
— Что со мной? — эхом повторила за Рорком, прежде, чем отключиться окончательно.
Сознание вернулось, а в нос ударил резкий и невыносимо мерзкий запах. Кто-то поднес тряпицу, смоченную чем-то пахучим, к самому носу. Я резко дернула головой и застонала, она гудела, словно медный таз, по которому только что стукнули молотком.
— Ваша светлость! Адептка пришла в себя! — воскликнул пожилой маг в целительской мантии, и тут же появился Демиан.
Моя ладонь оказалась в его теплых руках. Сильные пальцы поглаживали кожу на запястье, и это не отталкивало, а умиляло.
— Как ты, Лисси?
— Лучше, — прошептала я. Почему-то побоялась сказать громче.
— Напугала ты меня, — выдохнул герцог. — Мэтр, вы выяснили, что произошло?
Целитель оторвался от магических приборов.
— Девушка в порядке, ваша светлость. Кто-то из студентов подмешал ей одно средство. Оно довольно безобидное, но адепты верят в него, как в едва ли не эликсир любви. Да, у принявшего снадобье человека на какое-то время возникает тяга, сродни физическому желанию, к первому, кого он увидит, но совсем ненадолго.
Первый, которого увижу? Пресветлые! Шортер! И сок, который мы пили за обедом. И то, как он настойчиво ловил мой взгляд. Каждая встреча с шатеном приносит мне одни неприятности! Месть! И только месть, как только выйду отсюда.
— Тогда почему ей стало дурно? — строго спросил куратор.
— Индивидуальная непереносимость какого-то элемента, входящего в состав, — пожал плечами маг. — Точно сейчас сказать не могу. Но, уверяю вас, она в порядке. Я уже совершил укрепляющий обряд и порекомендовал бы ей выспаться и отдохнуть до утра здесь.
— О, нет! — простонала я. Еще одна ночь в незнакомом месте.
Герцог всего лишь посмотрел на мужчину, и тот дрогнул, но ответил твердо:
— Головокружение не способствует прогулкам, мэтресса Бьорн.
— Я отнесу, куда скажешь, — тут же вмешался Рорк, чем крайне шокировал целителя.
Да что там целитель, я готова была сквозь землю со стыда провалиться. Герцог, сам лорд Рорк, понесет через весь Тесшир на руках какую-то мэтрессу? Как потом адептам и преподавателям в глаза смотреть? Нет, этого допускать не стоило.
— Целитель прав, мне лучше остаться здесь, — как можно спокойнее, чтобы не выдать своего волнения, произнесла я.
Но разве меня слушали? Как всегда, если Рорк что надумал, то уже не меняет своего решения, а действует. Один рывок и я уже прижата к груди.