Словно в ответ громыхнула молния, рассекая черный бархат неба пополам.
– Я забираю свою первую жертву! – вплелся в грохот голос Собирателя Крови.
Он подхватил на плечо лежавшую без сознания девушку.
С нее что-то со звонкими щелчками упало на камни.
– Росита! – донесся чей-то полный ужаса крик.
Весь воздух вылетел из легких. Боги, это же она!
Губы Собирателя Крови исказились в улыбке, которая потом будет сниться в кошмарах. У его ног с каждой секундой разрастались скорпионы, из безобидных членистоногих превращаясь в настоящих чудовищ.
Глаза Собирателя Крови полыхнули кроваво-красным светом.
– Да продолжится Карнавал!
Скорпионы медленно подняли клешни. Ослепительный огонь полыхнул вокруг Собирателя и его жертвы.
– Уничтожить их! – рявкнул он.
Безумный крик заполнил улицу. Скорпионы рванули вперед, разрубая кости и плоть оказавшихся на пути людей.
Все кинулись в разные стороны.
Я рванула в первый попавшийся переулок, мчась так, как никогда не приходилось.
Дикие крики, жуткий вой и равномерные щелчки приводили в ужас. В голове билась только одна мысль: бежать, бежать, бежать!
Что это за Собиратель? Тварь!
Я бросила взгляд через плечо. За мной неслись обезумевшие люди, которых преследовал скорпион.
Ускорившись, я рванула сломя голову дальше. Это только у супергероев все так хорошо. А тут неразбериха, паника и… кровь. Так, не смотреть! Не смотреть только!
Я понимала, что бежать надо к окраине города. Все чудовища – в центре. Только что будет, если стены дома не спасут?
Холодный пот прошиб насквозь.
Дикие щелчки прозвучали совсем рядом. Я споткнулась и рухнула на камни. В голове зашумело, перед глазами взметнулась темнота.
Чей-то визг захлебнулся и резко оборвался. Здоровенная клешня пролетела над моей головой.
Я зажмурилась. Темнота дрогнула, отступая куда-то в глубину сознания.
Спаси, Муэрте-Катрина, неразумную дочь свою. И ты, Отец Земной. Барон Замди, услышь мою мольбу!
От ужаса я за доли секунды взывала ко всем богам, которых только знала. И в то же время понимала, что это все бессмысленно. Они не придут.
Я попыталась встать, но ноги не слушались. Пронизывающая волна боли обожгла икру. Ох…
Скорпион оказался совсем рядом.
Все будто замерло. Щелчки раздавались рядом, но меня не трогали. Я смотрела на него, он – на меня. Казалось, воздух стал густым и вязким. Жара превратилась в марево, мешающее разглядеть черный панцирь с алыми разводами.
Чудовище, желавшее разрубить меня на части, пыталось подойти, но ничего не выходило. Словно было что-то, что сдерживало его, не давая приблизиться даже на шаг.
Рука сама скользнула к поясу. Нашитые нефриты были будто кусочки зеленого льда.
Максимон!
То ли знал, то ли предполагал.
С трудом я поднялась на ноги. Только сейчас до меня дошло, что мы в тупике. И в живых осталась только я.
Пальцы сжали кусочек ближайшего нефрита и дернули.
– Что, боишься, тварь? – хрипло прошептала я, чувствуя, как по виску сползает струйка крови.
Нефрит полетел прямо в скорпиона. Последний дернулся. И тут же вспыхнул черно-красным пламенем, буквально заполняя всю улицу.
Нестерпимый жар обдал меня с ног до головы, дышать стало невозможно, и я потеряла сознание.
Глава 11. Серьезные обвинения
Темнота была вязкая и обволакивающая.
Казалось, что я нахожусь в какой-то яме, наполненной тягучей жижей, из которой невозможно выбраться.
Попыталась пошевелиться, но ничего не вышло. Беспокойство тут же захлестнуло волной. Страх сжал горло.
Чудовища… Карнавал Мертвых… Где я?
– Ну-ну, сеньорита ди Муэртос, не надо так нервничать, – раздался рядом низкий мужской голос с успокаивающими нотками. – Все хорошо.
Я резко распахнула глаза и поняла, что нахожусь… на постели. Точнее, больничной койке. Кругом светло, спокойно и весьма уютно. Возле меня стоит жилистый невысокий мужчина в белом халате. Седина серебром высветлила пряди в его смоляной гриве. Серые глаза придирчиво осматривают меня.
– Доктор Родагес к вашим услугам, – сообщил он. – Как вы себя чувствуете?
– Вы родственник… – брякнула я совсем не то, что надо было ответить.
– Родственник, – серьезно кивнул он и сел на стул рядом с кроватью. – Видит Муэрте-Катрина, троюродный брат неугомонных сеньорит, которые осаждали ваш «Сахарный череп».
Я снова осмотрелась, пытаясь понять, как тут оказалось.
– Сеньорита ди Муэртос, как вы себя чувствуете? – терпеливо повторил Родагес.
Стало неловко. Так, вроде бы голова немного шумит. Нога ноет. Но все остальное вполне нормально. Если не считать рассеянности и мыслей, которые очень далеко отсюда.
– Вроде бы нормально.
– Вы везучи, как койоты Уичтли-Почтли, – хмыкнул доктор. – Ни переломов, ни вывихов, хотя по всем признакам они должны были быть. Ушибы разной степени, ссадины и синяки. Местами ваше тело напоминает грушу, которую лупили знаменитые на весь Оутль братья Кличкас, чемпионы кулачного боя, но… в целом, восстановитесь быстро. Я не советовал бы нагружать правую ногу. Ей прилично досталось.
– Благодарю за предупреждение, – серьезно ответила я. И тут же попыталась сесть. Ура! Получилось!
Родагес явно следил, чтобы не вскочила с кровати, но против сидячего положения не возражал.
– Доктор… – начала я и запнулась.
Как? Как правильно спросить?
– Да-да?
– Вчера, на площади… и не только… Что произошло?
Родагес тут же помрачнел.
– Ох, сеньорита…
В это время дверь резко распахнулась, и в больничной палате оказалось три высоких мужчины в черной форме офицеров правопорядка.
– Доброго дня, сеньор Родагес, – отрывисто бросил тот, что стоял впереди. – Мы сожалеем, но вынуждены забрать вашу пациентку.
Я во все глаза уставилась на них. Это еще что за новости?
– Куда забрать? – нахмурился Родагес. – На данный момент девочка чудом выжила, еще не пришла в себя. Какие могут быть разговоры и…
Офицер посмотрел на меня.
– Сеньорита ди Муэртос, вы арестованы за попытку покушения на дочь мэра Роситу ди Лопес. Прошу проследовать с нами в управление для выяснения обстоятельств.
***
…Итак, полдень.
В камере… точнее, убогом помещении, которое исполняет ее роль, душно и царит полумрак. Рядом на лавке сопит картежник Хуан и Ловкач Томасо, который обчищает карманы честных граждан на рынке, но регулярно попадается.
И я – хозяйка швейного ателье «Сахарный череп».
Чудесно.
И все мы сидим и ждем. И если с Хуаном и Ловкачом Томасо все понятно, то… что делать со мной, вариантов было мало.
История выглядела крайне паршиво.
Как и все, что вчера происходило на центральной площади Чилама и близлежащих улицах. По предварительным прикидкам погибло двести человек. Для маленького тихого городка это было немало. И… страшно.
Чудовищные скорпионы исчезли. Как я поняла, именно тогда, когда я зашвырнула в одного из них нефритом. Платье от Максимона мне, кстати, не вернули. Изъяли как вещественное доказательство. Хорошо хоть у доктора Родагеса нашлись приличные чистые вещи. Видимо, забыл кто-то из пациентов.
– Я забираю свою первую жертву! – вплелся в грохот голос Собирателя Крови.
Он подхватил на плечо лежавшую без сознания девушку.
С нее что-то со звонкими щелчками упало на камни.
– Росита! – донесся чей-то полный ужаса крик.
Весь воздух вылетел из легких. Боги, это же она!
Губы Собирателя Крови исказились в улыбке, которая потом будет сниться в кошмарах. У его ног с каждой секундой разрастались скорпионы, из безобидных членистоногих превращаясь в настоящих чудовищ.
Глаза Собирателя Крови полыхнули кроваво-красным светом.
– Да продолжится Карнавал!
Скорпионы медленно подняли клешни. Ослепительный огонь полыхнул вокруг Собирателя и его жертвы.
– Уничтожить их! – рявкнул он.
Безумный крик заполнил улицу. Скорпионы рванули вперед, разрубая кости и плоть оказавшихся на пути людей.
Все кинулись в разные стороны.
Я рванула в первый попавшийся переулок, мчась так, как никогда не приходилось.
Дикие крики, жуткий вой и равномерные щелчки приводили в ужас. В голове билась только одна мысль: бежать, бежать, бежать!
Что это за Собиратель? Тварь!
Я бросила взгляд через плечо. За мной неслись обезумевшие люди, которых преследовал скорпион.
Ускорившись, я рванула сломя голову дальше. Это только у супергероев все так хорошо. А тут неразбериха, паника и… кровь. Так, не смотреть! Не смотреть только!
Я понимала, что бежать надо к окраине города. Все чудовища – в центре. Только что будет, если стены дома не спасут?
Холодный пот прошиб насквозь.
Дикие щелчки прозвучали совсем рядом. Я споткнулась и рухнула на камни. В голове зашумело, перед глазами взметнулась темнота.
Чей-то визг захлебнулся и резко оборвался. Здоровенная клешня пролетела над моей головой.
Я зажмурилась. Темнота дрогнула, отступая куда-то в глубину сознания.
Спаси, Муэрте-Катрина, неразумную дочь свою. И ты, Отец Земной. Барон Замди, услышь мою мольбу!
От ужаса я за доли секунды взывала ко всем богам, которых только знала. И в то же время понимала, что это все бессмысленно. Они не придут.
Я попыталась встать, но ноги не слушались. Пронизывающая волна боли обожгла икру. Ох…
Скорпион оказался совсем рядом.
Все будто замерло. Щелчки раздавались рядом, но меня не трогали. Я смотрела на него, он – на меня. Казалось, воздух стал густым и вязким. Жара превратилась в марево, мешающее разглядеть черный панцирь с алыми разводами.
Чудовище, желавшее разрубить меня на части, пыталось подойти, но ничего не выходило. Словно было что-то, что сдерживало его, не давая приблизиться даже на шаг.
Рука сама скользнула к поясу. Нашитые нефриты были будто кусочки зеленого льда.
Максимон!
То ли знал, то ли предполагал.
С трудом я поднялась на ноги. Только сейчас до меня дошло, что мы в тупике. И в живых осталась только я.
Пальцы сжали кусочек ближайшего нефрита и дернули.
– Что, боишься, тварь? – хрипло прошептала я, чувствуя, как по виску сползает струйка крови.
Нефрит полетел прямо в скорпиона. Последний дернулся. И тут же вспыхнул черно-красным пламенем, буквально заполняя всю улицу.
Нестерпимый жар обдал меня с ног до головы, дышать стало невозможно, и я потеряла сознание.
Глава 11. Серьезные обвинения
Темнота была вязкая и обволакивающая.
Казалось, что я нахожусь в какой-то яме, наполненной тягучей жижей, из которой невозможно выбраться.
Попыталась пошевелиться, но ничего не вышло. Беспокойство тут же захлестнуло волной. Страх сжал горло.
Чудовища… Карнавал Мертвых… Где я?
– Ну-ну, сеньорита ди Муэртос, не надо так нервничать, – раздался рядом низкий мужской голос с успокаивающими нотками. – Все хорошо.
Я резко распахнула глаза и поняла, что нахожусь… на постели. Точнее, больничной койке. Кругом светло, спокойно и весьма уютно. Возле меня стоит жилистый невысокий мужчина в белом халате. Седина серебром высветлила пряди в его смоляной гриве. Серые глаза придирчиво осматривают меня.
– Доктор Родагес к вашим услугам, – сообщил он. – Как вы себя чувствуете?
– Вы родственник… – брякнула я совсем не то, что надо было ответить.
– Родственник, – серьезно кивнул он и сел на стул рядом с кроватью. – Видит Муэрте-Катрина, троюродный брат неугомонных сеньорит, которые осаждали ваш «Сахарный череп».
Я снова осмотрелась, пытаясь понять, как тут оказалось.
– Сеньорита ди Муэртос, как вы себя чувствуете? – терпеливо повторил Родагес.
Стало неловко. Так, вроде бы голова немного шумит. Нога ноет. Но все остальное вполне нормально. Если не считать рассеянности и мыслей, которые очень далеко отсюда.
– Вроде бы нормально.
– Вы везучи, как койоты Уичтли-Почтли, – хмыкнул доктор. – Ни переломов, ни вывихов, хотя по всем признакам они должны были быть. Ушибы разной степени, ссадины и синяки. Местами ваше тело напоминает грушу, которую лупили знаменитые на весь Оутль братья Кличкас, чемпионы кулачного боя, но… в целом, восстановитесь быстро. Я не советовал бы нагружать правую ногу. Ей прилично досталось.
– Благодарю за предупреждение, – серьезно ответила я. И тут же попыталась сесть. Ура! Получилось!
Родагес явно следил, чтобы не вскочила с кровати, но против сидячего положения не возражал.
– Доктор… – начала я и запнулась.
Как? Как правильно спросить?
– Да-да?
– Вчера, на площади… и не только… Что произошло?
Родагес тут же помрачнел.
– Ох, сеньорита…
В это время дверь резко распахнулась, и в больничной палате оказалось три высоких мужчины в черной форме офицеров правопорядка.
– Доброго дня, сеньор Родагес, – отрывисто бросил тот, что стоял впереди. – Мы сожалеем, но вынуждены забрать вашу пациентку.
Я во все глаза уставилась на них. Это еще что за новости?
– Куда забрать? – нахмурился Родагес. – На данный момент девочка чудом выжила, еще не пришла в себя. Какие могут быть разговоры и…
Офицер посмотрел на меня.
– Сеньорита ди Муэртос, вы арестованы за попытку покушения на дочь мэра Роситу ди Лопес. Прошу проследовать с нами в управление для выяснения обстоятельств.
***
…Итак, полдень.
В камере… точнее, убогом помещении, которое исполняет ее роль, душно и царит полумрак. Рядом на лавке сопит картежник Хуан и Ловкач Томасо, который обчищает карманы честных граждан на рынке, но регулярно попадается.
И я – хозяйка швейного ателье «Сахарный череп».
Чудесно.
И все мы сидим и ждем. И если с Хуаном и Ловкачом Томасо все понятно, то… что делать со мной, вариантов было мало.
История выглядела крайне паршиво.
Как и все, что вчера происходило на центральной площади Чилама и близлежащих улицах. По предварительным прикидкам погибло двести человек. Для маленького тихого городка это было немало. И… страшно.
Чудовищные скорпионы исчезли. Как я поняла, именно тогда, когда я зашвырнула в одного из них нефритом. Платье от Максимона мне, кстати, не вернули. Изъяли как вещественное доказательство. Хорошо хоть у доктора Родагеса нашлись приличные чистые вещи. Видимо, забыл кто-то из пациентов.