Глава 18
Шантаж и кладовая
Короля я так и не догнала. Видимо, сегодня ему выпало слишком много потрясений, да и теща заметно расшатала королевскую нервную систему. Я решила Феодора не искать. Мне тоже требовалось время, чтобы разобраться в ворохе собственных эмоций. Почему мне было так неприятно видеть девицу в королевской спальне? Ответ напрашивался неутешительный. Эта мысль мелькала у меня и раньше, но я прогнала ее, как недостойную. А теперь вот она вернулась и привела за собой другие: я ревную Феодора. А почему я его ревную? Потому что…
Щеки покраснели, и я порадовалась, что меня никто не видит: Ритку куда-то увел жених, фрейлины все еще танцевали на балу, а прислугу я отпустила. Поэтому никто не мешал задавать себе неудобные вопросы. И ответы на них мне не нравились. Не будь Феодор сейчас на нервах, можно было бы поговорить. Но, боюсь, после оглашения правды король просто прибьет меня и скажет: так и было. Поэтому я сидела в своей гостиной и предавалась грусти. А может, тихонько уехать в Ардонию и вернуться уже Лилией? Трусливая мыслишка показалась очень даже подходящей. И урона стране не будет, и замуж выйду, вот только… Целовал-то Феодор королеву Вильгельмину.
Снова не то. Я поднялась и прошлась по комнате. Что-то Пигги не видно. Куда подевался мой поросенок? Проверила коробок с мышками – мышата мирно сидели на месте, а Пигги пропал. Но я решила, что он просто куда-то забился и спит. Время позднее. А может, Ритка с собой прихватила для успокоения. Поэтому сама разделась и легла.
Сны снились недобрые. Кто-то темный бродил за мной по пятам, желая избавиться от неугодной то ли принцессы, то ли королевы. Я бежала, теряла туфельки, старалась скрыться. А потом… просыпалась и снова проваливалась в неприятный сон.
А утром, сразу после завтрака, ко мне пришла Генриетта.
– Ваше величество, – совсем не по-дружески сказала она, – я хотела просить вас освободить меня от должности фрейлины.
Понятное дело, замуж ведь выходит.
– Конечно, – заверила ее. – Сразу после свадьбы…
– Нет, сейчас, – перебила Ритка. – Ники завтра увозит меня знакомиться с его родителями. А если честно, он просто за меня боится.
– Но… как же…
Я поняла, что остаюсь совсем одна.
– Мне жаль, – сказала Генриетта, и глаза ее наполнились слезами. – Но я боюсь, Лили. А тебе следовало бы рассказать обо всем королю. Здесь опасно, и откуда ждать удара, никто не знает.
Я вспомнила куколку, найденную в башне Феодора.
– Хорошо, можешь собирать вещи, – ответила подруге. – Ты права, тут опасно, и я не хочу, чтобы ты пострадала из-за меня. Глупая была затея.
– Не глупая. Очевидно же, что напали на меня из-за короля. Поэтому будь осторожна. Вы слишком много времени проводите вместе, и если кто-то поймет, что ты ему не теща, будут проблемы.
Я только кивнула и отпустила Ритку собираться. Что ж, теперь мне не на кого положиться. Есть только мои мышата и Пигги…
– Пигги! – спохватилась я. – Где ты, малыш?
Поросенка не было. Я поднялась, позвала прислугу, и мы вместе бросились на поиски. Ни следа! В моих покоях пусто, в комнатах фрейлин тоже. Я поспешила на поиски короля. Конечно, пропажа поросенка – совсем не дело государственной важности, но Пигги был моим другом!
– Ваше величество!
Вот только его не хватало. Герцог Даремил подстерегал меня, как коршун – доверчивую птичку.
– Здравствуйте, герцог, – ответила я. – Что вы тут гуляете в такой ранний час?
– Да не такой уж и ранний, – хмыкнул герцог. – Хотел переговорить с вами с глазу на глаз. Мы вчера не все выяснили.
– А мне кажется, все, – упрямо сказала я, стараясь обойти преграду. Надо было взять с собой фрейлин! Так нет, бросилась на поиски одна. Кликнуть стражу, что ли?
– Нет, принцесса. В ваших интересах пройти со мной.
Слова Даремила прозвучали, как приговор. Он знает? Он знает! Но я только улыбнулась:
– Вы ошиблись с титулом, герцог. Вижу, ваша работа во дворце такая напряженная, что лишает памяти. Вам бы отдохнуть, развеяться.
– А вы развеялись, Лилия? – упорствовал тот. – Можете игнорировать меня, но тогда я немедленно все скажу Феодору…
– Что? – Я взяла себя в руки. – Что вы ему скажете? А главное – чего хотите добиться? Не становитесь моим врагом, герцог Даремил. Вы уже могли убедиться, что это чревато последствиями. А теперь дайте пройти, я спешу. У меня пропал поросенок. Кстати, не видели его величество?
– Он в зале заседаний, у него совещание, – угрюмо ответил Даремил.
– А вас не взял? Скверно. Того и гляди, отправит на пенсию. Уточек заведете! – фыркнула я, обогнула-таки герцога и поспешила к залу заседаний.
Уже на полпути вспомнила, что не знаю, где точно он находится. Завертела головой, пытаясь отыскать слугу, чтобы тот меня проводил. Или вот, хотя бы придворного! Заметила юношу в темно-синем жилете и странных, не местного фасона штанах – слишком широких как для Ардонии, так и для Леонсы.
– Уважаемый! – окликнула его. – Господин!
Юноша обернулся. Да, действительно, симпатичный. Глаза большие, синие, каштановые вьющиеся волосы. Картинка.
– Чем могу вам помочь, госпожа? – с легким акцентом спросил он, но я была так встревожена, что не обратила на это внимания.
– Не могли бы вы подсказать, где находится зал заседаний? – спросила обеспокоенно.
– О, давайте я вас провожу, – предложил новый знакомый. – Меня зовут Бархар. А вас?
– Вильгельмина, – ответила привычно.
– Какое красивое имя!
А вот его имя я слышала впервые. В Ардонии такого не встречала. Может, чисто местное? Но тоже не похоже.
– Вы, наверное, приехали откуда-то? – догадалась я.
– Да, сегодня утром, – с улыбкой ответил Бархар. – Сопровождаю отца. Вы тоже не кажетесь местной жительницей.
– Я из Ардонии. Моя дочь – невеста короля Феодора, – пояснила юноше.
– Дочь? Но вы так молоды, – удивленно сказал он.
– Рано вышла замуж, – развела руками. Мол, что с меня взять? Уже хотела продолжить расспросы, но мы снова свернули и оказались у высокой двери. Стражники преградили нам путь.
– Сюда нельзя, ваше величество, – сказал один из них сурово.
– Что вы, Вильгельмина со мной, – заверил Бархар. – Я несу отцу бумаги, о которых он просил.
Точно, я не обратила внимания, что мой провожатый держит в левой руке несколько конвертов. Получается, у Фея совещание с его отцом.
– Я дождусь окончания совещания, – заверила Бархара.
– Не стоит, идемте. – Он настойчиво уговаривал меня, и мы вошли в зал заседаний.
Ну, что я могу сказать… Зал как зал. На ступенечках трон, на троне Феодор. Очень недовольный Феодор… Перед ним – мужчина в такой же одежде, как Бархар, только с более вычурной отделкой.
– Что случилось, ваше величество? – устало спросил король, а я покраснела. Говорить при посторонних о пропаже поросенка показалось совсем глупым.
– Пигги пропал, – пролепетала, как ребенок. – Нигде не могу найти.
– Понятно. – Феодор украдкой вздохнул. – Раз уж вы здесь, позвольте представить, Аррух Пятый, наследник престола Таккасты, и его сын, принц Бархар.
– С принцем мы уже познакомились, – улыбнулась Бархару. – Очень приятная встреча, ваше величество Аррух.
– Королева Вильгельмина, жена правителя Ардонии, – представил меня Фей.
– О, знаменитая королева Вильгельмина!
Если и этот скажет, что у него был роман с моей матерью, я не переживу.
– Наслышан о вас. – Аррух развеял мои опасения и поцеловал ручку. – Мы с вашим супругом – добрые друзья, хоть я и ни разу не выбрался в гости в Ардонию. Я так хотел, чтобы Бархар женился на принцессе Лилии, но, увы, опоздал. Как жаль, что у вас всего одна дочь.
А мне вот ни капельки не жаль. Точнее, я была бы рада, если бы эта неведомая сестра вышла за кого-то замуж, но не по принуждению, как я сама.
– Мне тоже жаль, – заверила Арруха. – И все-таки обязательно приезжайте к нам в Ардонию, супруг будет счастлив.
– Но упорно ходят слухи, что он пропал! – Аррух воздел к небу обе руки.
– Это всего лишь слухи, – заставила себя улыбнуться. – Прошу прощения, что потревожила, ваше величество. Я не знала, что у вас такие высокие гости. Зайду позднее.
– Подождите, – остановил меня Феодор. – Я прикажу стражникам поискать вашего поросенка.
– Поросенка? – кажется, мне удалось окончательно поразить Арруха.
– Да, мой маленький любимец, – ответила я. – Он пропал еще ночью, но я думала, где-то спит. Только утром его снова не было. Вот я и занервничала.
– О, пусть поскорее найдется!
– Благодарю за вашу доброту, – сказала в ответ, дождалась стражников Феодора и отправилась на поиски пропажи.
Обыскали весь парк, затем снова прошлись по дворцу – ни следа Пигги! А вдруг его похитили? Надумали таким образом мне отомстить? Но кто? Даремил? И сам же решил использовать тяжелую минуту для шантажа? Противная Шарлотта? Кто?
Я готова была расплакаться. В очередной раз стояла в аллее и звала Пигги, когда рядом послышался голос Феодора:
– Не нашелся?
– Нет, – обернулась к нему, и слезинки скользнули по ресницам. – Нигде!
– Давайте искать вместе, – предложил король. – Все-таки я лучше знаю собственный дворец.
Шантаж и кладовая
Короля я так и не догнала. Видимо, сегодня ему выпало слишком много потрясений, да и теща заметно расшатала королевскую нервную систему. Я решила Феодора не искать. Мне тоже требовалось время, чтобы разобраться в ворохе собственных эмоций. Почему мне было так неприятно видеть девицу в королевской спальне? Ответ напрашивался неутешительный. Эта мысль мелькала у меня и раньше, но я прогнала ее, как недостойную. А теперь вот она вернулась и привела за собой другие: я ревную Феодора. А почему я его ревную? Потому что…
Щеки покраснели, и я порадовалась, что меня никто не видит: Ритку куда-то увел жених, фрейлины все еще танцевали на балу, а прислугу я отпустила. Поэтому никто не мешал задавать себе неудобные вопросы. И ответы на них мне не нравились. Не будь Феодор сейчас на нервах, можно было бы поговорить. Но, боюсь, после оглашения правды король просто прибьет меня и скажет: так и было. Поэтому я сидела в своей гостиной и предавалась грусти. А может, тихонько уехать в Ардонию и вернуться уже Лилией? Трусливая мыслишка показалась очень даже подходящей. И урона стране не будет, и замуж выйду, вот только… Целовал-то Феодор королеву Вильгельмину.
Снова не то. Я поднялась и прошлась по комнате. Что-то Пигги не видно. Куда подевался мой поросенок? Проверила коробок с мышками – мышата мирно сидели на месте, а Пигги пропал. Но я решила, что он просто куда-то забился и спит. Время позднее. А может, Ритка с собой прихватила для успокоения. Поэтому сама разделась и легла.
Сны снились недобрые. Кто-то темный бродил за мной по пятам, желая избавиться от неугодной то ли принцессы, то ли королевы. Я бежала, теряла туфельки, старалась скрыться. А потом… просыпалась и снова проваливалась в неприятный сон.
А утром, сразу после завтрака, ко мне пришла Генриетта.
– Ваше величество, – совсем не по-дружески сказала она, – я хотела просить вас освободить меня от должности фрейлины.
Понятное дело, замуж ведь выходит.
– Конечно, – заверила ее. – Сразу после свадьбы…
– Нет, сейчас, – перебила Ритка. – Ники завтра увозит меня знакомиться с его родителями. А если честно, он просто за меня боится.
– Но… как же…
Я поняла, что остаюсь совсем одна.
– Мне жаль, – сказала Генриетта, и глаза ее наполнились слезами. – Но я боюсь, Лили. А тебе следовало бы рассказать обо всем королю. Здесь опасно, и откуда ждать удара, никто не знает.
Я вспомнила куколку, найденную в башне Феодора.
– Хорошо, можешь собирать вещи, – ответила подруге. – Ты права, тут опасно, и я не хочу, чтобы ты пострадала из-за меня. Глупая была затея.
– Не глупая. Очевидно же, что напали на меня из-за короля. Поэтому будь осторожна. Вы слишком много времени проводите вместе, и если кто-то поймет, что ты ему не теща, будут проблемы.
Я только кивнула и отпустила Ритку собираться. Что ж, теперь мне не на кого положиться. Есть только мои мышата и Пигги…
– Пигги! – спохватилась я. – Где ты, малыш?
Поросенка не было. Я поднялась, позвала прислугу, и мы вместе бросились на поиски. Ни следа! В моих покоях пусто, в комнатах фрейлин тоже. Я поспешила на поиски короля. Конечно, пропажа поросенка – совсем не дело государственной важности, но Пигги был моим другом!
– Ваше величество!
Вот только его не хватало. Герцог Даремил подстерегал меня, как коршун – доверчивую птичку.
– Здравствуйте, герцог, – ответила я. – Что вы тут гуляете в такой ранний час?
– Да не такой уж и ранний, – хмыкнул герцог. – Хотел переговорить с вами с глазу на глаз. Мы вчера не все выяснили.
– А мне кажется, все, – упрямо сказала я, стараясь обойти преграду. Надо было взять с собой фрейлин! Так нет, бросилась на поиски одна. Кликнуть стражу, что ли?
– Нет, принцесса. В ваших интересах пройти со мной.
Слова Даремила прозвучали, как приговор. Он знает? Он знает! Но я только улыбнулась:
– Вы ошиблись с титулом, герцог. Вижу, ваша работа во дворце такая напряженная, что лишает памяти. Вам бы отдохнуть, развеяться.
– А вы развеялись, Лилия? – упорствовал тот. – Можете игнорировать меня, но тогда я немедленно все скажу Феодору…
– Что? – Я взяла себя в руки. – Что вы ему скажете? А главное – чего хотите добиться? Не становитесь моим врагом, герцог Даремил. Вы уже могли убедиться, что это чревато последствиями. А теперь дайте пройти, я спешу. У меня пропал поросенок. Кстати, не видели его величество?
– Он в зале заседаний, у него совещание, – угрюмо ответил Даремил.
– А вас не взял? Скверно. Того и гляди, отправит на пенсию. Уточек заведете! – фыркнула я, обогнула-таки герцога и поспешила к залу заседаний.
Уже на полпути вспомнила, что не знаю, где точно он находится. Завертела головой, пытаясь отыскать слугу, чтобы тот меня проводил. Или вот, хотя бы придворного! Заметила юношу в темно-синем жилете и странных, не местного фасона штанах – слишком широких как для Ардонии, так и для Леонсы.
– Уважаемый! – окликнула его. – Господин!
Юноша обернулся. Да, действительно, симпатичный. Глаза большие, синие, каштановые вьющиеся волосы. Картинка.
– Чем могу вам помочь, госпожа? – с легким акцентом спросил он, но я была так встревожена, что не обратила на это внимания.
– Не могли бы вы подсказать, где находится зал заседаний? – спросила обеспокоенно.
– О, давайте я вас провожу, – предложил новый знакомый. – Меня зовут Бархар. А вас?
– Вильгельмина, – ответила привычно.
– Какое красивое имя!
А вот его имя я слышала впервые. В Ардонии такого не встречала. Может, чисто местное? Но тоже не похоже.
– Вы, наверное, приехали откуда-то? – догадалась я.
– Да, сегодня утром, – с улыбкой ответил Бархар. – Сопровождаю отца. Вы тоже не кажетесь местной жительницей.
– Я из Ардонии. Моя дочь – невеста короля Феодора, – пояснила юноше.
– Дочь? Но вы так молоды, – удивленно сказал он.
– Рано вышла замуж, – развела руками. Мол, что с меня взять? Уже хотела продолжить расспросы, но мы снова свернули и оказались у высокой двери. Стражники преградили нам путь.
– Сюда нельзя, ваше величество, – сказал один из них сурово.
– Что вы, Вильгельмина со мной, – заверил Бархар. – Я несу отцу бумаги, о которых он просил.
Точно, я не обратила внимания, что мой провожатый держит в левой руке несколько конвертов. Получается, у Фея совещание с его отцом.
– Я дождусь окончания совещания, – заверила Бархара.
– Не стоит, идемте. – Он настойчиво уговаривал меня, и мы вошли в зал заседаний.
Ну, что я могу сказать… Зал как зал. На ступенечках трон, на троне Феодор. Очень недовольный Феодор… Перед ним – мужчина в такой же одежде, как Бархар, только с более вычурной отделкой.
– Что случилось, ваше величество? – устало спросил король, а я покраснела. Говорить при посторонних о пропаже поросенка показалось совсем глупым.
– Пигги пропал, – пролепетала, как ребенок. – Нигде не могу найти.
– Понятно. – Феодор украдкой вздохнул. – Раз уж вы здесь, позвольте представить, Аррух Пятый, наследник престола Таккасты, и его сын, принц Бархар.
– С принцем мы уже познакомились, – улыбнулась Бархару. – Очень приятная встреча, ваше величество Аррух.
– Королева Вильгельмина, жена правителя Ардонии, – представил меня Фей.
– О, знаменитая королева Вильгельмина!
Если и этот скажет, что у него был роман с моей матерью, я не переживу.
– Наслышан о вас. – Аррух развеял мои опасения и поцеловал ручку. – Мы с вашим супругом – добрые друзья, хоть я и ни разу не выбрался в гости в Ардонию. Я так хотел, чтобы Бархар женился на принцессе Лилии, но, увы, опоздал. Как жаль, что у вас всего одна дочь.
А мне вот ни капельки не жаль. Точнее, я была бы рада, если бы эта неведомая сестра вышла за кого-то замуж, но не по принуждению, как я сама.
– Мне тоже жаль, – заверила Арруха. – И все-таки обязательно приезжайте к нам в Ардонию, супруг будет счастлив.
– Но упорно ходят слухи, что он пропал! – Аррух воздел к небу обе руки.
– Это всего лишь слухи, – заставила себя улыбнуться. – Прошу прощения, что потревожила, ваше величество. Я не знала, что у вас такие высокие гости. Зайду позднее.
– Подождите, – остановил меня Феодор. – Я прикажу стражникам поискать вашего поросенка.
– Поросенка? – кажется, мне удалось окончательно поразить Арруха.
– Да, мой маленький любимец, – ответила я. – Он пропал еще ночью, но я думала, где-то спит. Только утром его снова не было. Вот я и занервничала.
– О, пусть поскорее найдется!
– Благодарю за вашу доброту, – сказала в ответ, дождалась стражников Феодора и отправилась на поиски пропажи.
Обыскали весь парк, затем снова прошлись по дворцу – ни следа Пигги! А вдруг его похитили? Надумали таким образом мне отомстить? Но кто? Даремил? И сам же решил использовать тяжелую минуту для шантажа? Противная Шарлотта? Кто?
Я готова была расплакаться. В очередной раз стояла в аллее и звала Пигги, когда рядом послышался голос Феодора:
– Не нашелся?
– Нет, – обернулась к нему, и слезинки скользнули по ресницам. – Нигде!
– Давайте искать вместе, – предложил король. – Все-таки я лучше знаю собственный дворец.