– Уже поздно, а ты не спишь и предложила приготовить кофе… Интересненько. Должно быть, случилось что-то ужасное. – Мужчина почесал Барни за ухом.
Ким протянула руку к верхней полке шкафа, туда, где у Теда хранились пачка «Коламбиан голд» и кофейник, которые он держал специально для нее.
– Все сложно, – призналась она.
– Значит, речь не о твоем нынешнем расследовании? – уточнил Тед.
Последний раз Стоун просила Теда о помощи, когда расследовала дело в Хиткресте и ей была необходима информация о детях-убийцах.
Ким вновь почувствовала раскаяние от того, что посещает Теда только тогда, когда ей нужна его помощь.
– Я знаю, о чем ты думаешь, и меня это полностью устраивает, – сказал психолог. – Я польщен уже потому, что ты вообще здесь появляешься.
«Как, черт побери, он это делает?» – подумала Ким.
– Ну, и как твоя нога? – спросил он.
– Уже лучше, – ответила Стоун, относя поднос в гостиную.
Тед промолчал и устроился в своем любимом кресле. Ким села напротив. Барни улегся у ее ног.
Когда они приехали к Теду впервые, Барни попытался занять свое законное место на диване рядом с Ким. Но та заставила его слезть с дивана, несмотря на все протесты со стороны Теда. То, что было разрешено в ее доме, не допускалось в чужих.
– Он тебя любит, – сказал Тед, улыбаясь Барни.
– Я его кормлю, а есть мы любим больше всего на свете, – сказала Ким, гладя собаку по голове.
– Гораздо больше он любит твое внимание. Он его чувствует и отдает его тебе сторицей, что, в свою очередь, укрепляет твою веру в него и…
– Тед, я пришла не для сеанса терапии для собак и их владельцев, – прервала его детектив.
– Похоже, что выгул собак превращается у тебя в некий вид социализации, – Тед чуть склонил голову набок. – Тебе что, так легче заводить друзей?
– Это просто собака, а не какой-то волшебник, – огрызнулась Ким.
Он улыбнулся, глядя, как она гладит собаку по голове.
– М-м-м-м… Мне кажется, что с этим я не соглашусь.
Ким промолчала, а Тед наклонился вперед и нажал на поршень[24]. Комната наполнилась ароматом кофе.
– Итак, если речь не идет о твоем нынешнем расследовании, что я могу для тебя сделать?
– Если коротко, то я хочу, чтобы ты соврал, – Ким вздернула подбородок.
– Это не так, и ты никогда ничего подобного от меня не попросишь.
Тед был прав. Ни он, ни она никогда не пойдут на это.
– Скажем так: появились некоторые сомнения относительно моей психологической устойчивости…
– И давно они появились? – В глазах Теда появился какой-то блеск.
– С того самого момента, как убили моего коллегу, – пояснила Ким, прищурившись.
– Это ты о Доусоне? Кевине Доусоне? – уточнил психолог.
– Естественно, – коротко ответила она.
– Странно, но раньше каждый раз, когда ты приходила ко мне и упоминала о нем в разговоре, то называла его то Доусон, то Кев. – Тед приподнял одну бровь. – А сейчас называешь его своим коллегой… Интересно.
– Тед… – предупредила его Ким, помня о том, насколько опасен этот человек. Он анализировал каждое ее слово, каждый жест, каждый вздох, каждую интонацию. – Если коротко, то они хотят знать, насколько я гожусь для своей работы.
– М-м-м… – Тед погладил подбородок. – Мне всегда казалось, что встреча с психологом обязательна после такого психотравматического инцидента.
– Я была на больничном, а теперь Вуди потребовалось поставить галочку.
– Как все просто…
– До конца этой недели, – закончила Ким.
– И ты хочешь, чтобы я забыл о твоей жизни, полной домогательств, жестокости, пренебрежения человеческими ценностями и горя, – в притворном ужасе произнес Тед, – и до пятницы объявил, что ты способна приступить к работе?
– Ну, если отбросить все то, что ты сейчас сказал о моей жизни, то да. Хотя мы оба знаем, что этого никогда не случится.
Он понимающе кивнул.
– Что ж, я могу дать тебе ответ, вместе с рекомендациями, прямо сейчас – и до пятницы они точно не изменятся. И копание в твоей жизни никак на них не повлияет.
– То есть ты уже знаешь ответ и разговор не имеет никакого смысла? – уточнила Стоун. – И я могу сказать Вуди…
– Послушай, Ким, иногда мне кажется, что ты нарочно притворяешься, что совсем не знаешь меня. Конечно, мы поговорим, но я вовсе не собираюсь копаться в твоей прошлой жизни. Сейчас важно только твое настоящее. И ты знаешь это так же хорошо, как и я.
– Вообще-то со мной всё в порядке. Я нормально себя чувствую и могу функционировать как обычно.
– Да, в этом ты уже давно стала экспертом. Но почему тогда не согласилась побеседовать со штатным психологом, как это предложил тебе Вуди? Мы с тобой оба знаем, что ты можешь легко обдурить любого из них. Все свои годы становления и позже ты училась, как манипулировать людьми и как скрывать от профессиональных психологов свои истинные эмоции. И после максимум двух интервью тебе дали бы разрешение на работу. Тебе это хорошо известно.
– Что ты хочешь этим сказать? – ощетинилась Ким.
– То, что ты настояла на встрече со мной не потому, что тебе хотелось удовлетворить Вуди…
Ким молчала.
– Ты пришла ко мне, поскольку сама хочешь убедиться в том, что можешь работать.
Глава 25
Да, да, да. Двоих уже нет, и за ними последуют еще многие.
Все просто, если составлять план заранее.
Сол Корделл, место твоей работы было известно. Выпендрежный и пафосный регистрационный номер твоей машины – тоже. Так что оставалось только подождать в том месте, где ты должен был выехать на М5.
Гомерический хохот душил меня, когда тебя слепило постоянное мигание фар моей машины. Твоя паника и страх ощущались почти физически. Время ухода с трассы было спланировано мной просто идеально. Уйти на съезд № 2, оставив тебя настолько дезориентированным, что ты просто не мог заметить дорожные конусы, желтую машину с мигающими спецсигналами и синюю стрелку, которая показывала, что необходимо сменить полосу движения.
Ба-бах!!!
Прямо в зад грузовика – звук столкновения напомнил взрыв.
Перед глазами у меня стоят хаос и беспорядок на дороге, освещенные синим мигающим светом машин экстренных служб. Полиции, пожарников и «Скорой помощи». Десятки людей мечутся по полотну дороги, оценивая повреждения, связываясь со своим начальством. Но уже слишком поздно. Как, впрочем, и всегда.
Однако, как бы здорово это все ни выглядело, я не испытываю и десятой доли того удовлетворения, которое доставило мне располосованное от уха до уха горло твоего отца. Само ощущение ножа, выдергиваемого из раны, разбудило во мне какие-то глубинные эмоции, и впервые за много недель на губах у меня появилась улыбка.
Каким же идиотом был доктор Гордон Корделл, когда делал свой выбор!
Ведь в действительности никакого выбора у него не было.
Глава 26
– Не говори глупости, – разозлилась Ким. Она пришла к Теду вовсе не затем, чтобы услышать от него, что может выполнять свою работу. Это ей и так известно.
Тед откинулся на спинку кресла и сделал глоток кофе.
– Ты что, меня совсем за дуру считаешь? Я пришла сюда потому, что знала, что ты мне поможешь – или, на худой конец, я смогу заставить тебя сделать это.
– И откуда у тебя такие мысли? – спросил удивленный психолог.
– Оттуда, что в прошлом мне всегда это удавалось.
– Назови хоть один случай.
– Всего один? – переспросила Ким. Она могла назвать десятки.
– Для начала. – Тед снова отпил из своей чашки.